Tónlistin - 01.11.1943, Page 18

Tónlistin - 01.11.1943, Page 18
16 TÓNLISTIN að handritið að Davíðssálmuni séra Odds á Reynivöllum, er kom frá dóttursyni lians Emil Thoroddsen á Landshókasafnið, liafi verið úr hókasafni hans. Jespersöns Graduale segir hann sjálfur frá, að hann hafi fengið á uppboði, selt úr stiftsbók- hlöðunni, og mun það sennilega vera sama eintakið, sem nú er í Landsbókasafninu. Sálmasöngsbók William Henry Monk á ég, og stend- ur nafn lians þar á forblaðinu og ennfremur, að hann hafi gefið liana St. Tliorarensen (sennilega séra Stef- áni á Kálfatjörn, sem var nemandi lians í sönglist). — Það skal tekið fram , að allmargl af gömlum kirkju- söngsbókum, er Guðjohnsen nefnir í fyrrgreindum skýringum, eru til á Landshókasafninu, i safni Jónasar Jónssonar þinghúsvarðar. En því miður eru þær þar ekki nærri allar; verður því ekki annað séð en að all- stór eyða sé óuppfyllt i frumgögn- um kirkjusöngsins hér á landi síðan 1840. Eitt af heimildarritum þeim, sem Guðjohnsen mun hafa stuðzt við, er hann samdi Messusöngsbók sina, mun vafalaust hafa verið Weyse-handritið. Eru sýnilega tekin úr því nokkur lög, og þar á ineðal lagið All eins og blómstrið eina, er þá fyrst liirtist alþjóð í þeirri mynd, sem. það ber enn. Það er margkunn saga, að Páll Melsted og fleiri ís- lendingar hafa sungið fyrir Weyse nokkur lög, er voru notuð í islenzk- um kirkjusöng. Það virðist ekki þurfa annað en að athuga lagið sjálft eins og það er í Weyse-hand- ritinu og hók Guðjohnsens til að ganga úr skugga um það, að Páll Melsted eða aðrir Islendingar muni naumast hafa farið þannig með það um 1840. Jónas Helgason skilgreinir höfund lagsins þannig: Weyse eftir eldra lagi, og mun það að ölluni lík- indum mála sannast. Lagið þekkt- ist snemma á tímum í lágþýzkum kirkjusöng og í Hollandi um 1540; er það svipuð gerð og siðar birtist hjá Tuclier og Thomissön, og kemst það í þeirri mynd inn í grallaraút- gáfurnar undir lagboða morgun- sálmsins Dagur í austri öllu. Próf- essor Weyse gekk frá þessu lagi 1840, tveimur árum fyrir dauða sinn. Ilefir það síðan haldið þeim húningi hér á landi. Sýnir það vin- sældir lagsins, hversu oft það hefir verið prcntað Iiér, eða rösklega tutt- ugu sinnum. Lag þetta virðist vera svo samgróið þjóð okkar, að það verði aldrei frá henni skilið. Skap- ast það af tvennu: fyrst og fremst af fcgurð þess og siðan hve efnislega það fellur vel við sálminn. Af fram- ansögðu kemur mér málið þannig fvrir, að Weyse hafi með fáeinum pennadráttum breytt laginu um leið og hann ritaði það í „kóralmelódí- urnar“ fvrir islenzku kirkjuna og gert það að ódauðlcgu listaverki. Ilin þunga sorg, er kemur fram í laginu, minnir á atburð úr ævi Weys- es sjálfs, er leiðir hans og Júliu Tu- tein skildu að fullu, — liiin ung, gáf- uð og glæsileg hvarf honum með alla hfsgleði þeirra beggja að baki. Eftir Pétur Guðjohnsen eru til þrjár prentaðar bækur: íslenzk sálmasöngs- og messubók, Kaup- mannahöfn 1861, Leiðarvísir til þekkingar á sönglistinni, Rej'kjavík

x

Tónlistin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tónlistin
https://timarit.is/publication/922

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.