Morgunblaðið - Sunnudagur

Ulloq
Saqqummersitaq pingaarneq:

Morgunblaðið - Sunnudagur - 30.06.2013, Qupperneq 56

Morgunblaðið - Sunnudagur - 30.06.2013, Qupperneq 56
56 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 30.6. 2013 BÓK VIKUNNAR 25 gönguleiðir á Snæfellsnesi eftir Reyni Ingibjartsson er á metsölulista vikunnar. Snæfellsnesið stendur alltaf fyrir sínu. Bækur KOLBRÚN BERGÞÓRSDÓTTIR kolbrun@mbl.is Kunningi minn einn hafði orð á því ádögunum að mikið væri um að höf-uðverk heimsbókmenntanna væru þýdd á íslensku og væri það allt annað en hér áður fyrr þegar lítið sem ekkert hefði verið þýtt af úrvalsverkum. Þarna skjátl- ast mínum góða kunningja, vissulega er nokkuð um að perlur heimsbók- menntanna séu þýddar þótt maður vildi sjá mun meira af því, en það er alls ekki svo að fá úrvalsverk hafi verið þýdd hér á árum fyrr. Ég man eftir að hafa lesið Mýs og menn eftir Steinbeck í þýðingu Ólafs Jóhanns Sigurðssonar þegar ég var á unglingsárum. Ég komst í svo mikið upp- nám við lesturinn að ég grét nánast úr mér augun. Á forn- bókasölum keypti ég íslenskar þýð- ingar af fleiri bók- um Steinbecks og enn eru Þrúgur reiðinnar, Æg- isgata og Kátir voru karlar í bóka- skápnum ásamt fleiri bókum þessa góða höfundar. Ég á eldgamla þýð- ingu frá 1940 á Sulti eftir Hamsun, keypti hana á forn- sölu og það sést sannarlega á henni að hún hafi verið lesin. Sömuleiðis eru í bókaskápnum Pan, Gróður jarðar og Viktoría, allt gamlar þýðingar. Um dag- inn endurlas ég þýðingar á verkum Ca- mus, þar á meðal Pláguna sem Jón Ósk- ar þýddi og svo Fallið og Útlendinginn. Camus hefur átt sér vissan stað í hjarta mínu allt frá því ég las í fyrsta sinn þess- ar gömlu þýðingar. Þýðingar á bókum Hemingways eru svo sannarlega í bóka- skápnum, þar á meðal Gamli maðurinn og hafið – frábær titill sem kallar ungt fólk til sín – og þar eru líka Hverjum klukkan glymur og Vopnin kvödd. Ég gæti haldið lengi áfram að telja upp þýðingar á stórkostlegum bókum sem ís- lenskir bókaáhugamenn tóku að sér að þýða vegna þess að þeir höfðu sanna ástríðu til bókmennta. Það var mikil gæfa að lesa þessar þýðingar á unga aldri, á því skeiði þegar maður er hvað hrifnæm- astur. Það var einmitt þessi lestur sem skapaði bókmenntaáhugann, þökk sé hin- um mörgu og góðu þýðendum sem miðl- uðu af örlæti til manns heimsbók- menntum. GAMLAR ÞÝÐINGAR Ólafur Jóhann Sigurðsson Gömul útgáfa af Sulti. Orðanna hljóðan S ælkeraflakk um Provence - 88 uppskriftir að hamingjunni að hætti Provencebúa er þriðja matreiðslubók mæðgnanna Sig- ríðar Gunnarsdóttur og Silju Sallé, en áður hafa þær sent frá sér bæk- urnar Sælkeraferð um Frakkland og Sæl- keragöngur um París. Samtímis því að Sæl- keraflakk um Provence kemur út hefur Sælkeraferð um Frakkland verið endur- útgefin, en hún hefur verið ófáanleg um nokkurt skeið. Hugmyndin að bókunum kem- ur frá Sigríði sem hefur verið búsett í Frakk- landi í 43 ár en dóttir hennar Silja er nýflutt til Íslands ásamt frönskum eiginmanni. „Ég fékk þá hugmynd að skrifa mat- reiðslubók þegar eldri börnin voru að flytja að heiman og ég sá fram á að mig vantaði verkefni. Ég fór að líta í kringum mig og at- huga hvað ég gæti gert. Ég komst að þeirri niðurstöðu að ég kynni ekkert nema að elda svo ég ákvað að skrifa kokkabók,“ segir Sig- ríður. „Bækurnar hafa svo komið hver af annari, þetta hefur verið svo skemmtilegt verkefni að ég hef haldið áfram og það er aldrei að vita nema fleiri bækur eigi eftir að verða til.“ Uppskriftirnar í bókunum þremur koma frá Sigríði en Silja sem er grafískur hönn- uður og ljósmyndari hefur tekið flestar myndirnar í bókunum þremur. „Þegar mamma bað mig um að mynda fyrir fyrstu bókina fannst mér skrýtin tilhugsun að mynda mat, sérstaklega af því að ég hafði aldrei gert það áður. En hún var mjög ákveð- in og svo var þetta afskaplega skemmtileg samvinna,“ segir Silja. „Mamma vildi hafa myndirnar eins einfaldar og raunverulegar og hægt væri, ekki of flottar og uppstilltar heldur þannig að fólk sæi að það væri ekki erfitt að elda eftir uppskriftunum.“ „Í þessari bók er fjölskyldumatur sem auð- velt er að elda og myndirnar eru teknar í eldhúsinu mínu og úti í garði,“ bætir Sigríður við. Þegar Sigríður er spurð af hverju matur frá Provence-sveitum hafi ratað í sérstaka bók segir hún: „Í huga Frakka er þetta hér- að mjög nátengt hamingjunni. Fjölmargir vilja flytja til Provence þegar þeir hætta að vinna og eru komnir á ellilaunaaldur, og það eru ekki bara Frakkar sem flykkjast til Prov- ance heldur fólk frá öðrum löndum sem vill lifa þar hinu ljúfa lífi. Provence er ein- staklega fallegt hérað og loftslagið afar gott, húsin gömul og töfrandi og maturinn ein- staklega ljúffengur. Svo heillar Miðjarð- arhafið.“ Spurð hvort maturinn í Provence sé öðru- vísi en matur annars staðar í Frakklandi seg- ir Sigríður: „Matargerð í Frakklandi er ólík og breytileg eftir héruðum. Hvert hérað hef- ur sína hefð og þar ræður miklu hvað er ræktað og hvernig búskapurinn er. Grænmeti er uppistaðan í frönskum mat því Frakkland er svo mikið gósenland og þar er hægt að fá ferskt grænmeti allt árið. Það má segja að mataráhuginn gangi í erfðir og uppskriftir ganga á milli kynslóða og stundum er ákveð- in uppskrift margra alda gömul, þótt hún hafi vitanlega þróast í áranna rás. Stórfjölskyldan sest niður og snæðir og ræðir saman um matinn og eldri kynslóðin á til að tala um máltíð sem hún borðaði mörgum áratugum áður og ber saman við það sem hún er að snæða í það skiptið. Það er ótrúlegt hvað Frakkar eru minnugir þegar matur á í hlut. Þeir hafa unun af góðum mat. Matseld er sameiginlegt áhugamál fjölskyldunnar. Öll fjölskyldan tekur þátt í matarundirbúningi, fer saman á útimarkað og velur það sem ferskast er hverju sinni þannig að maturinn breytist eftir árstíðum. Í matreiðslubókunum er ég að miðla til les- enda franskri matarmenningu. Ég hef fengið mjög góðar undirtekir og margir hafa sagst hafa prófað uppskriftirnar og þótt maturinn ljúffengur.“ Í HUGUM FRAKKA ER PROVENCE-HÉRAÐ NÁTENGT HAMINGJUNNI Skemmtilegt verkefni „Þetta var afskaplega skemmtileg samvinna,“ segja Sigríður Gunnarsdóttir og Silja Sallé um nýja matreiðslubók þar sem Sigríður leggur til uppskriftir og Silja tekur myndirnar. Morgunblaðið/Árni Sæberg MÆÐGURNAR SIGRÍÐUR GUNN- ARSDÓTTIR OG SILJA SALLÉ SENDA FRÁ SÉR ÞRIÐJU MATREIÐSLUBÓK SÍNA, NÚ UM PROVENCE-HÉRAÐ. Ég les bækur af öllu tagi en leita yfirleitt meira í gamlar bækur en nýj- ar. Oft fæ ég dellu og sökkvi mér ofan í ákveðið efni, t.d. atburði í mannkynssögunni eða rithöfund. Á tímabili las ég allt um Vesturfarana, sérstaklega mormónana og svo var tímabil sem ég las allan Heinesen. Mér finnst gaman að skoða í bókabúðum og enn skemmtilegra að kíkja á bækur í Kolaportinu. Þar er hægt að gera mjög góð kaup. Ég er líka hrifinn af rafbókum og fékk mér Kindle sem ég er hæstánægður með. Sú bók sem er mér efst í huga núna er skáldsagan Maður sem heitir Ove eftir Fredrik Backman sem var að koma út. Aðalpersóna bókarinnar er afar sérstakur nánungi, í sjálfu sér óþolandi týpa, beiskur smámuna- seggur sem kvelur flesta þá sem hann á í samskiptum við. Í bókinni gerist það að líf hans tekur skyndilega óvænta stefnu og samhliða því kynnast lesendur fortíð hans sem er í meira lagi dramatísk. Alltaf gaman að lesa bækur sem maður hlær upphátt að – en hún er líka sorgleg svo það er bæði hlátur og grátur. Frábær bók sem ég mæli eindregið með. Svo er nú alltaf gott að koma sér vel fyrir með góða glæpasögu. Var að frétta af einni svoleiðis sem var að koma út. Sú heitir Hún er horfin, er eftir Gillian Flynn og hefur fengið frábæra dóma. Ætla að ná mér í eintak hið fyrsta, skilst að þetta sé bók sem maður verði að lesa. Í UPPÁHALDI SIGURÐUR GUÐMUNDSSON KERFISSJÓRI Sigurður Guðmundsson leitar mikið í gamlar bækur en skemmti sér kon- unglega við að lesa Maður sem heitir Ove. Morgunblaðið/Rósa Braga Maður sem heitir Ove.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.