Læknablaðið

Årgang

Læknablaðið - 15.01.2007, Side 61

Læknablaðið - 15.01.2007, Side 61
UMRÆÐA & FRÉTTIR / ÍÐORÐ 194 Aðstoð óskast enn! Number needed to treat Þetta heiti er notað til að tákna þann fjölda sjúk- linga sem meðhöndla þarf til að tiltekinn árangur náist. I 180. pistli voru settar fram tvær tillögur: nauðsynlegur meðferðarfjöldi og árangursskila- fjöldi. Number needed to harm Þetta heiti lýsir hins vegar neikvæðum afleið- ingum meðferðar og gefur til kynna hvaða fjölda sjúklinga þarf að gefa sömu meðferð í meðferð- artilraunum til að víst sé að tiltekin aukaverkun komi fram. í 181. pistli var spurt hvort heitið skaðatala kæmi til greina. Case manager Heitið nær til heilbrigðisstarfsmanns sem er nokk- urs konar leiðsögumaður sjúklinga um völund- arhús greiningar og meðferðar, utan eða innan stofnana. Hlutverk hans getur einnig verið að reka á eftir og sjá til þess að staðið sé við áætlanir. 1180. pistli var stungið upp á íslenska heitinu meðferð- arfulltrúi, en að tengill og tengiliður gætu einnig komið til greina. Keratosis pilaris Heitið lýsir húðbreytingum, sem oftast koma fyrir á þjóhnöppum og lærum hjá unglingum, en einnig á kinnum hjá ungbörnum. Húðin verður hrjúf og fær grófa áferð, sem oft er líkt við sandpappír. I 178. pistli var stungið upp á íslensku heitunum hnökrahúð, hárhnökrahúð eða hyrnihnökrahúð. Microcirculation Heitið vísar til blóðrásar í smáæðum (micro- vasculature), slagæðlingum (arterioles), háræðum (capillaries) og bláæðlingum (venules). Lagt var til íslenska heitið smáæðablóðrás. Reyndar var einn- ig spurt í 177. pistli hvort einhver þörf væri fyrir heitið öræðablóðrás. Afsamþykkja, ósamþykkja í 177. pistli var einnig beðið um aðrar tillögur í stað ofangreindra orðskrípa. Þau hafa að sögn komist í notkun í tilteknu tölvukerfi þar sem verið er að afturkalla áður gefið samþykki á færslu. Svæsni í 172. pistli var spurt hvort íslenska nafnorðið svæsni væri nothæft til að lýsa alvarleika sjúkdóms eða einkenna, til dæmis í setningunni: „The seve- rity of her symptoms was such that she could not stay still.” sem yrði þá: „Svæsni einkenna hennar var slík að hún gat ekki verið kyrr.” Near-syncope íðorðasafn lækna tilgreinir íslensku þýðingarnar: yfirlið, ómegin, aðsvif og öngvit fyrir syncope, tímabundið meðvitundarleysi vegna almennrar blóðþurrðar í heila. Fram kom sú tillaga í 171. pistli að syncopc yrði nefnt yfirlið og að fyrirbærið near- syncope nefndist þá aðsvif. Reperfusion injury í 171. pistli var þess getið að frumuskemmdir gætu komið fram eftir að flæði hefst aftur í vef sem orðið hefur fyrir blóðþurrð. Þar sem perfusion er gegnflœði og injury er skemmd eða áverki, var stungið upp á heitinu endurflæðiáverki. Manipulation Umræðan fór fram í 169. og 170. pistli. Heitið var talið vísa til aðgerðar eða verknaðar þar sem tiltekinn líkamshluti væri hreyfður, lagaður eða færður til með höndum eða á einhvern annan hátt. Bent var á nafnorðið handfjötlun og að sögnin manipulate gæti vísað til þess að handstýra. Þá var spurt: í hvaða samhengi eru þessi orð notuð og hvaða verknaði eiga þau að lýsa í læknisfræðilegu samhengi? PCR Fullt heiti á fyrirbærinu er polymerase chain reaction og með því að þýða orð fyrir orð má setja saman heitið fjölliðunarensíms-keðjuefna- breyting. Það er ekki lipurt. Aðferðin er orðin mjög útbreidd á rannsóknastofum og því var lýst eftir íslensku heiti í 168. pistli. Vakin var athygli á heitinu magni sem stungið hafði verið upp á til að vísa í þá mögnun erfðaefnis sem fram kemur við efnabreytinguna. Mobilization í 167. pistli var því lýst að notkunarsviðin væru mörg og að heitið væri notað um: 7. útleysingu frumna úr beinmerg, 2. útlosun efna úr forðabúri í vefjum eða frumum í líffœri, 3. virkjun varnarvið- bragða, 4. rœsingu liðsauka á stofnun til vinnu eða í útkall, 5. losun líffœris úr samvöxtum eða nátt- úrulegri festingu við skurðaðgerð og 6. liðkun liða og liðamóta. Aðeins var lögð fram tillaga að lausn fyrir hið fyrst talda af þessum notkunarsviðum, útleysing. Jóhann Heiðar Jóhannsson johannhj@landspitali. is Jóhann Heiðar er læknir á Landspítala Hringbraut. Læknablaðið 2007/93 61

x

Læknablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.