Fréttablaðið - 26.11.2015, Page 57
„ E i n a r M á r E r s ö g u M a ð u r a f g u ð s n á ð . . .
M E i s t a r a v E r k ! “
P ol i t ik En
D a g b l a D E n E s b u r E a u
„Mögnuð frásagnargleði …“
va l u r g r E t t i s s o n / D v
„Einar Már er hér í essinu sínu …“
f r i ð r i k a b E n ó n ý s D ó t t i r / f r é t tat í M i n n
„Einar Már er hér í miklu frásagnarstuði og afraksturinn
bráðskemmtilegur …“
E i n a r fa l u r i n g ó l f s s o n / M o r g u n b l a ð i ð
„Einar Már miðlar þessu efni af mikilli
frásagnargleði, fer vítt og breitt og er
skemmtilega útúrdúrasamur.“
E g i l l H E l g a s o n / E y j a n . i s
„Þetta er Einar í miklum ham!“
ko l b r ú n b E r g Þ ó r s D ó t t i r / k i l j a n
„ógurlega skemmtilegt og viðburðaríkt ...
allt sem er í þessari bók er skemmtilegt
– þetta er eins og konfektkassi.“
Þ o r g E i r t r yg g va s o n / k i l j a n
„ofsalega mikil frásagnargleði.“
E g i l l H E l g a s o n / k i l j a n
„Efnistök Einars Más eru …
frumlegri, fjölskrúðugri,
skáldlegri og meira skapandi en áður hefur sést …“
s t E i n u n n i n g a ó t ta r s D ó t t i r / k v E n n a b l a ð i ð
„skáldsaga Einars Más guðmundssonar er undursamleg
og oft og tíðum stórskemmtileg blanda af feiknum
og skringilegheitum, lygasögum, fyndnum útúrdúrum
og afkáralegum smáatriðum.“
j ø r g E n j o H a n s E n / b E r l i n g s k E t i D E n D E
„leiftrandi skemmtileg lesning …“
g u ð M u n D u r g u n n a r s s o n / H E r ð u b r E i ð
www.forlagid.is | Bókabúð Forlagsins | F iskislóð 39
3
0
-1
1
-2
0
1
5
1
0
:1
2
F
B
0
7
2
s
_
P
0
6
8
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
7
2
s
_
P
0
5
7
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
7
2
s
_
P
0
0
5
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
7
2
s
_
P
0
1
6
K
.p
1
.p
d
f
A
u
to
m
a
ti
o
n
P
la
te
r
e
m
a
k
e
:
1
7
2
D
-0
F
E
0
1
7
2
D
-0
E
A
4
1
7
2
D
-0
D
6
8
1
7
2
D
-0
C
2
C
2
7
5
X
4
0
0
.0
0
1
5
A
F
B
0
7
2
s
_
2
5
_
1
1
_
2
0
1
C
M
Y
K