Félagsbréf - 01.03.1961, Qupperneq 29

Félagsbréf - 01.03.1961, Qupperneq 29
félagsbréf 19 í landi.“ Gagga hefur aldrei verið nein beygja. En hún varð svo glöð, þegar hún heyrði aftur þetta hljóð frá Islandi, að hún varð að harka af sér að fara ekki að gráta. Þetta varð skemmtilegt sumar fyrir hana og hún rifjaði íslenzkuna talsvert u]ip, 'þó að margir vildu tala dönsku við hana. Þegar hún kom aftur til Danmerkur, byrjaði hún að læra að syngja. Hún var tíu ár við söngnám, fyrst í Höfn, síðan í París. Hún söng fyrst opin- berlega í Höfn 1926, og sama sumarið fór hún til Islands og söng í Nýja Bíó. Hún söng frönsk, þýzk, dönsk og íslenzk lög, ljómandi fallega og smekklega. En ekki datt mér þá í hug, að hún ætti eftir að verða ein af frægustu söngkonum, sem nú eru uppi. Haustið 1933 var ég í Stokkhiólmi og sá auglýst, að Engel Lund ætlaði að syngja. Ég gat ekki hlustað á hana fyrsta kvöldið, því að ég átti að kenna í háskólanum á sama tíma. En ég frétti á eftir, að aðsóknin hefði verið lítil, en þetta hefði þótt alveg sérstakt og áheyrendur verið mjög hrifnir. Næsta skipti gat ég verið viðstaddur. Gagga söng í stórum sal, og hann var þéttskipaður. Og þetta var ekki aðeins þroskaðri söngkona en hafði sungið í Reykjavík sjö árum áður, heldur alveg spánný listakona. Þegar ég eftir sönginn fór að heilsa upp á hana bak við sviðið, kom gamli Sven Scholander, frægasti vísnasöngvari Svía, þjótandi og faðmaði hana að sér. „Kæra, elskaða Gagga, þú ert óviðjafnanleg.“ „Já, nú er ég að minnsta kosti notalega hlý,“ sagði Gagga glettnislega. Hún var vitanlega í einu kófi eftir alla áreynsluna og hitann í salnum. Og nú þurfti ég að spyrja Göggu spjörunum úr, þegar ég gat talað við hana í næði, hvað á dagana hafði drifið og hvernig hún hefði tekið öll- um þessum breytingum. Og sagan af því er í stuttu máli svona. IV. Árið áður en Gagga lauk námi sínu í París, 1928, fékk hún söngvahefti eftir tvö frönsk tónskáld, Ravel og Milhaud, og í þeim voru meðal annars >,Gyðingalög“, sem henni fundust mjög sérkennileg. En þegar hún fór að syngja þau, var það erfitt og eins og eitthvað vantaði. Hún söng þau samt arið eftir í Þýzkalandi, vitanlega við franska texta, og þá kom til hennar áheyrandi, sem kunni eitt af lögunum, sem Milhaud hafði notað, eins og það var sungið meðal Gyðinga við texta á jiddisch, hinu einkennilega blendingsmáli, sem talað var í Gyðingahverfum í Austur-Evrópu. Nú fannst
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Félagsbréf

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Félagsbréf
https://timarit.is/publication/1060

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.