Frón - 01.01.1944, Page 69
Oröabelgur
63
á söngskrám þessa fólks eru alltaf — að svo miklu leyti sem
unnt er — íslenzk viðfangsefni, þó aS þau séu ef til vill sjaldnast
eftir Jón Leifs.
Eitt atriSi ennþá máli mínu til stuSnings er þaS, aS þetta
fólk notar hvert tækifæri til aS ferSast heim til íslands og gefa
þar löndum sínum kost á aS kynnast þeim þroska sem þaS
hefir náS í list sinni erlendis, — þroska sem þaS getur því miSur
ekki fengiS heima.
öll sanngirni mælir meS því, aS þaS sé virSingarvert viS
hvern þann sem hefir vilja og getu til, aS skapa sér lífsfram-
færi í útlöndum, í staS þess — eftir kenningu Jóns Leifs — aS
dveljast heima, og hafa annaShvort sönginn í hjáverkum eSa
vera ættingjum sínum, og kannske sveitarfélögum, til þyngsla.
Stefán Islandi.
Landkynning.
Eitt af veigamestu hlutverkum landkynningar hlýtur aS verSa
aukin og skipulagsbundin menningarviSskipti viS önnur lönd, —
skipti á fræSimönnum, listamönnum, sýningum, hljómleikum,
útvarpsefni, blaSagreinum m. m.
ÆSri íslenzk myndlist og tónlist geta ekki orSiS til, nema
fyrir þær fáist erlendur »markaSur«. Jafnvel heimsbókmenntir
munu íslendingar ekki eignast aftur, nema meS öru sambandi
viS umheiminn, — eins og til forna, þegar íslenzk skáldlist var
»útflutningsvara«.
íslenzki fiskurinn er nú jafnvel seldur áSur er hann er veiddur.
Eins þarf »markaSur« aS skapast fyrir andlega framleiSslu ís-
lenzka um leiS og hún verSur til. Annars dafnar hún ekki. Fyrir
alla listmenningu er þetta ekki aS eins fjárhagsleg nauSsyn,
heldur einnig listræn.
Island verSur þegar aS »flytja út« mikinn hluta listamanna
sinna, af því aS fyrir íslenzka list er ekki til nægilegur »mark-
aSur« í landinu, — og getur ekki orSiS til á næstu mannsöldrum,
þó aS sjálfsögðu megi auka hann mikiS. Nú skapast jafnvel ís-
lenzk listaverk, sem íslenzka þjóSin getur ekki kynnzt fyrr en
eftir heila öld eSa tvær, — nema meS aSstoS útlendinga. Hér
eru einnig hlutverk menningarviSskipta.
ÁróSur leiSréttinga og fræSslu um ísland getur ekki orSiS
nema frumstæSasta atriSi íslenzkrar landkynningar, — ræsting