Víkurfréttir - 19.12.1985, Síða 40
JÓLABLAÐ 1985
VÍKUR-fréttir
Landsbanki
íslands
óskar Suðurnesjamönnum öllum
gleðilegra jóla og
farsœldar á nýju ári.
Þökkum ánægjuleg uiðskipti
á liðnu ári.
UTIBUIN
Keflavíkurflugvelli
Sandgerði
Grindavík
GLEÐILEG JOL
GOTT OG EARSÆLT
KOMANDI ÁR
með bestu þökkum fyrir
samskiptin á árinu.
VERSLUNARMANNAFELAG
SUDURNESJA
Verslunarbanki
íslands hf.
Útibú - Keflavík
óskar uiðskiptauinum sínum og
öðrum Suðurnesjamönnum
gleðiiegra jóla
og farsœls komandi árs,
og þakkar uiðskiptin á árinu
sem er að líða.
„Mesti munurinner
veðráttan“
- segir Eygló Jensdóttir,
eiginkona Guðmundar
„Það er fullt af gestum
allan ársins hring, annars
hefur það nú minnkað að-
eins þetta árið. Fyrst eftir
að við fluttum var stöð-
ugur straumur Islendinga
til okkar.“
Er ekki gaman að fá
heimsóknir frá landan-
um?
„Já, mjög svo, ég elska
að hafa fólk í kringum
mig. Það hafa verið hér
allt upp í 25 manns og
sváfu allir. Fólkið dreifð-
ist vítt og breitt um húsið,
en það hafðist samt“.
Hvernig ^engur að
viðhalda tslenskunni?
Mér finnst ég ekki heyra
neinn Ameríkuhreim,
taliði kannski íslensku á
heimilinu?
„Hér er alltaf töluð ísl-
enska og yngsta barnið
okkar, Ásgeir Freyr, hef-
ur aldrei búið á Islandi,
aðeins komið í heimsókn,
en talar hana samt vel. Eg
veit þó um mörg_ dæmi
sem brottfluttir Islend-
ingar sem settust hér að á
svipuðum tíma og við
hafa ekki lagt á sín börn
að læra íslensku.“
Eygló Jensdóttir
Mér er sagt að þú starfir
mikið í Islendingafélög-
unum þarna?
„Já, já, ég er alltaf að
troða mér hér og þar. Ég
er svo hrædd um að ég sé
ómissandi (hlátur). Nei,
nei, mér þykir bara gam-
an að vera í kringum fólk.
Jú, ég hef hjálpað svoldið
til með íslendingafélag-
inu í sambandi við þorra-
blót, og 17. júní-hátíðir
hef ég oft haldið ein hérna
út í garði hérna heima.
Hef þá smalað saman liði.
Þá koma margir Islend-
ingar saman. Svo eru
>orrablót haldin í mars og
íá er fjör. Islendingafél-
agið var með skemmtun
um daginn og Dalli,
Hreinn Líndal, söng og
ég held að það hafi tekist
mjög vel. Eg missti reynd-
ar af því.“
Ertu ánægð þarna?
„Já, já, maður væri
annars ekki hérna. Við
vorum nýkomin inn úr
dyrunum þegar þú
hringdir og vorum í búða-
rápi. Það er svo mikið að
stússast fyrir jólin.“
Hverni_g eru jól í New
York? Oðruvísi en á Isl-
andi er það ekki?
„Jú, þetta er aðeins
öðruvísi. Það er t.d. ekki
haldið upp á aðfangadag
hérna en við gerum það
samt alltaf. Hérnaíhverf-
inu er fullt af útlending-
um sem allir halda upp á
24. hátíðlegan, það eru
m.a. Svisslendingar,
Þjóðverjar, Italir. Það er
því aðeins jólalegra hjá
okkur en mörgum
öðrum. Hér í Ameríku er
25. des. haldinn hátíð-
legur.“
Hvað með undirbún-
ing. Er hann ekki miklu
fyrr en hér?
„Jú, elskan mín góða.
Við erum að fara að
skreyta á morgun. Það er
búið að skreyta hérna
fullt af húsum, allt upp-
ljómað og fallegt."
Það er þá jólalegt
þarna?
„Ég get nú ekki sagt
að. Það er núna 12 stiga
iti og ég er að grilla úti,
ekki beint jólalegt á ísl-
enskan mælikvarða.“
Eruð þið þá alltaf í sam-
bandi við Islendinga
þarna?
„Já, hann Diddi bíló
hringir t.d. alltaf í mig. Ég
sá einmitt viðtal við hann
í blaðinu þínu um daginn.
Það er gaman að heyra í
Didda, alltaf hress. Hann
var hérna niður á Man-
hattan um daginn og
hringdi þá oft.“
Hvað er mesti mismun-
urinn á að búa á Islandi
og í Bandaríkjunum?
„Númer eitt er auðvit-
að veðráttan. _Ef það væri
gott veður á Islandi væri
dásamlegt að vera þar, þó
ekki þannig að það sé ekki
gott að vera á Islandi því
maður saknar margs það-
an. En eins er þegar mað-
ur kemur til Islands þá
saknar maður margs
héðan. Þó er þetta ekki
mikið sem ég sakna því ég
á svo marga vini þar og
við komum alltaf af og til.
Við ætlum að reyna að
korna til Islands um jól-
in“ sagði Eygló Jens-
dóttir. - pket.