Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1952, Blaðsíða 128
126
12.18 (e) og sumarit: mgl. a 132.13 og a, c, d, hil, i, k, q, 1913,
14, 17.
14.37 (e) og hafnar tries ndtturu: mgl. a 133.41 og a, c, f, i, k, q,
1913, 9, 14, 17.
Dersom disse ordene er opprinnelige i B og utelatt både i a og A,
— og hvis utelatelsene i A er riktig bedømt ovenfor, — må a og A
bygge på et felles håndskrift som er uavhengig av B. Forholdet
kunne skisseres slik:
X
B y
a A
Men i dette tilfellet synes det å være liten grunn til å regne med
opprinnelige lesemåter. Betydningsløse ord som lett kunne tilføyes,
finnes under 5.6-7, 5.34 og 11.41, og på de øvrige stedene dreier
det seg om ord som er overflødige og til dels støtende. Det kan
her nevnes at man for Flatey-bokens Olav den helliges saga har
påvist at slutningen av kapitlene flere steder er utvidet med noen
ord, tydelig fordi et kapitel helst ikke skulle slutte først i en linje
slik at det åpne rom til den følgende overskrift ble for stort (se
Den store saga om Olav d. hellige, Oslo 1941, s. 1033). På samme
måte kan tilføyelsene under 7.9 og 14.37 forklares.
Dertil kommer at a noen steder har ord som mangler både i
A- og B-klassen. Er de vilkårlig tilføyd i a, forandrer de ikke
plaseringen i stemmaet ovenfor. Men dersom ordene er opprinne-
lige, må A og B gå tilbake på et felles grunnhåndskrift der de
første gang er utelatt, og a må uavhengig av dette gå tilbake på
et eldre grunnlag. Følgende eksempler er funnet:
5.9 pinni tungo: slik a, c, hil, i, k, q, 1913, 9, 14, 17; pinu mali
eda tungu a 129.27.
5.32 ugiptor: slik d, i, 1913, 14, 17; ugæfor a, c, hil, q, ohcefur k;
hovot ogévor a 130.14.
5.34 marca: slik a, c, d, hil, i, k, q, 1913, 14, 17; scilia oc marca
a 130.16-17.
7.11 oc muna: slik a, i, q, 1913, 14, 17; og læra d, k; nema oc
muna a 131.14.