Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1979, Page 97
85
rækkefølge har ikke blot oversætterens forlæg haft, den er også oprindeli-
gere end Brandins (Wilson 1925; v. Waard s.190); en ny udgave efter et
eller flere af disse håndskrifter ville være ønskelig både for studiet af den
franske tekst og for studiet af den norrøne oversættelse.
Bortset herfra findes de vigtigste forskelle i rækkefølge inden for første
halvdel af (den bevarede del af) Aspr-oversættelsen;
Kms Aspr, Brandin Aspr, Roepke
283.12-286.16 200-212 212-224
286.16; lakune
286.17- 32
286.33-288.7
288.7-290.32
290.32- 292.16
292.17- 293.32
293.32- 298.20
298.26-300.27
300.27: lakune
300.28-302.12
302.14-318.35
318.35 ff.
på 6-7 sider i Ungers udg. 1
238-241 252-255 )"
230-235 243-248
242-254 256-267
259-265 273-278-—,
254-258 267-271——
266-277 279-292
327b-334 344b-35l)
på ca. 41 udgave-linjer '
325-327a 342-344a
-omvendt
• omvendt
omvendt
284-323 292-340
334 ff. 351 ff.
—^ omvendt
Der er i denne del af oversættelsen tre lakuner i de bevarede håndskrifter a og A.
Lakunen 286.16 omfatter iflg. Unger 2 blade i hs. a (hs. A mangler 280.7-290.11).
Dette omfang bekræftes iflg. venlig meddelelse fra Stefan Karlsson af håndskriftets
sammensætning: der mangler de to midterste blade i et læg på 8, eller ca. 266 linjer i
udgaven (6-7 sider). Det bekræftes også af, at det manglende har oversat ca. 375
vers (beregnet efter BN 1598). Det er med urette, at Halvorsen s. 55 angiver lakunen
til omkring 3 1 /2 udg.-side. - På s. 300 er der to lige store lakuner. Unger oplyser at
der mangler omkring 20 linjer i håndskriftet begge steder, men det er en fejl for 26,
hvortil svarer ca. 41 udg.-linjer, iflg. venlig meddelelse fra Stefan Karlsson.
Lakunen 286.16 begynder i oversættelsen af slutningen af R 224 = W 212.
hvor Jamund klager over sine dårlige rådgivere, som han vil straffe hvis han
kommer hjem til Afrika. Størstedelen af lakunen har indeholdt oversættelsen af de
flg. laisses, indtil R 243 = W 229; heraf er dog oversættelsen af R 238 = W 224
bevaret i fragment 2 i det norske rigsarkiv (Unger s. 558). Eamunt opflammer sine
folk og stiller dem op til kamp (i en laisse på -ant, der mangler i W). Girart får
besked om, at Eamunt nærmer sig med en stor hær, og han gør sine Bourguignons
rede til kamp. Karl sender sin fortrop af sted. Da de ser Girarts folk på bjerget, tror