Gripla - 2022, Page 433
431
hfdu þann tíma hann stiornade enn |11 þad honum einsomlum nægdist til
tæripenings, þá |12 hann reisti til þeirra olympisku leika i sitt f |13 durland.
Þetta var trúr þenare.lxxvi|14
77. |15 Einn romverskr madr at nafne Restio |16 helt einn þenara at
nafne Antius. Hann ha |17 fde eitthvad lítilfirlegt brotid á móte húsbón
|18 danum oc liet hann þvi kasta þessum Antio i fúla |19 dyblissu oc brenna
bókstafe á munn hans akl |20 agande hann hardlega. Enn á medan þiónin
sat |21 í fangelsinu, feingu romveriar nockra |22 sok uppá Restionem oc
dæmdu hann til dꜹda. [50r] Þá nú adrer hans þenarar urdu vísir, at þeirra
herra |2 Restio var flúen, leitudust þeir aller vid at ná |3 nockru af hans
gotse oc skeittu ecki umm sinn herra. |4 Enn sem þesse fangne þión Antius
slapp lꜹs, bar hann |5 sig ꜹngvu at ná, helldr fór strax á stad epter |6 sínum
húsbónda oc vilde ꜹngvu at sídr honum þio |7 na, þótt hann ádr hefde girt
honum mikid jllt til. |8 Enn sem þesse þenare merkte, at skt var epter ho-
num oc hans |9 herra, kindte hann at vrmu bragde mikin elld upp, |10 oc
þá balid brann sem ódast, kom þar einn fátækur |11 gamall madr framm, at
hvorn Antius greip oc kast |12 ade honum á elldin. Og þegar eptersóknar-
mennerner |13 komu á epter, hleipr Antius á móte þeim oc seger. |14 Siáid
þar, oc bendte at eldinum. Nú hef eg |15 hefnt mín á mínum húsbónda
Restione, þvi |16 so hardlega sem hann plágade mig, so hardlega |17 plága
eg hann nú. Þar liggr hann oc brennr. Og |18 þá þeir siá nú einn mann lig-
giande í eldinum, mei |19 ntu þeir þad munde Restio. Oc í slikan máta |20
frelsade þesse þenare sinn hussbónda. Þessa |21 historiu skrifa þeir Valerius
oc Díon |22 í lífssgu Augusti.lxxvii|23
78. |24 Sá danske historiuskrifare Saxo þegar |25 hann skrifar um Hrolf
kong kraka at [50v] hann hafe haldid einn trúan þenara sem Vigge |2 var
at nafne. Hann hafde lofad kongenum |3 þvi, at ef so kunne til at bera þad
Hrolfr kongr |4 være vegin, þá skylde hann hefna hans dꜹda. |5 Nú bar so
vid at Hiartvar kongrin af Sv |6 íarike er átte sister Hrólfs kongs kom |7 med
her til Danmerkr oc sló i hel Hrolf kong |8 samt alla hans trúlinda þenara at
fráteknum |9 Vigga. Sem nú þesse svikare Hiartvar |10 hafde fengid þennan
mikla sigr og sat yfer |11 bordum, tekr hann til at hrósa þenurum Hrolfs
|12 kongs, þad þeir hefdu verid so trauster oc trúfaster |13 vid sinn herra oc
hvorke viliad flyia nie láta |14 taka sig til fanga, hvar med þeir í lióse lietu
|15 sína eydsvrnu trú oc dygd vid kongen. |16 Ámælte Hiartvar kongr þvi
luckunne þad hún |17 vilde ecki unna honum eins þvilíks trúlinds þe |18 nara,
A REPOSITORY OF PROTESTANT EXEMPLA