Úrval - 01.04.1976, Síða 94

Úrval - 01.04.1976, Síða 94
92 URVAL um aldrei, og venjuiega áttu þeir allt undir kaupmanninum, sem aðeins lét þeim nægilega mikið í té til þess að þeir skrimtu veturinn af. Þess vegna hlökkuðu þeir allt árið til selveiðanna, þrátt fyrir harðréttið, sem þær höfðu í för með sér — erfiða ferðina norður eftir á vetrarsjónum, langa, blóðuga daga á óstöðugum brestandi ísnum, sem hvenær sem var gat brotnað eða rekið með þá til hafs, inn í myrkur kulda og dauða. Þeir vissu þetta, en engu að síður brann þeim eftirvænting í brjósti, þegar þeir streymdu til St. John’s til að fá pláss á selfangara, já, til að slást um plássin á skipunum, sem fóru ,,út á ísinn,” því það var einasti möguleiki ársins til þess að eignast eitthvert skotsilfur. Þannig var það ennþá hinn harða vetur 1914. Menn streymdu til St. John’s, alls staðar að, og göturnar fylltust af vonglöðum harðjöxlum. Þeir voru auðþekktir, þar sem þeir fóru í veiðifötum sínum: Klunna- legum selskinnsbuxum, háum stíg- vélum úr ósútuðu leðri, með sjó- poka um öxl og langan veiðihníf dinglandi við beltið. Þeir voru um fjögur þúsund, sem komu þetta árið. „SKÍTAVEÐUR... Selfangarinn „Nýfundnaland” ruddist gegnum ísinn út úr höfninni í St. John’s hinn 9. mars. Skipið var tekið að eldast, í 42 ár hafði það riðið öldunum, og skipstjórinn, Westbury Kean, sem sjálfur var aðeins 29 ára, var ekki hrifinn af far- kosti sínum. Þetta var óttalegt hrip, smíðað úr tré, með alltof lítið vélar- afl og allt of langt og mjótt til þess að ferðast í ís af nokkru öryggi. Wes Kean var sannfærður um, að einn góðan veðurdaginn myndi það brotna undir honum. En hann var ungur og staðráðinn í að vinna sér frama; hann hfði nú stýrt þessari gömlu skútu í rösk þrjú ár, og vetur- inn áður hafði hann haft gott upp úr sér. Wes Kean hafði sérstaka ástæðu til að vera kappsamari en flestir aðrir. Faðir hans, Abram Kean, Abe skip- stjóri, eins og hann var kallaður, var yfirmaður selveiðiflotans. Hann var þá 59 ára, en þegar orðinn eins konar goðsögn. Hann var frægur fyrir fundvísi sína á seli. Hann var harður karl og hrottafenginn, sögðu féndur hans, hann hætti mannslífum eins og ekkert væri sjálfsagðara, einkum lífum óbreyttra fiskimanna og sel- veiðimanna. En þessir menn gættu þess að opna ekki munninn, þegar gamli maðurinn var nærri, og enginn átti jafn litríkan feril að baki og hann. Wes hélt inn til Wesleyville á norðvesturodda eyjarinnar til þess að taka afganginn af áhöfn sinni um borð. Gömlu sjóúlfarnir í hópnum vöruðu hann við. Veturinn hafði þegar fengið auknefnið ,,rokavetur- inn mikli,” og varla leið sú vika,
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Úrval

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.