Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 28

Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 28
32 SANDOYARBÓK numbered by the men by three to one; and the ballads they sang, by ten to one. How- ever, women may well have been more fre- quent performers of ballads than the »Sandoyarbók« register might seem to in- dicate. What we know about late nine- teenth-century ballad tradition suggests that women were the premier performers of the shorter and more melodic Danish chivalric ballads, which had long been pop- ular in the Faroe Islands. The collector, however, was not interested in recording these. When informants’ names in the »Sand- oyarbók« register are checked against the 1801 census listing of domiciles and against a map showing the old farms and resi- dences in the rather sprawling village of Sandur, an interesting socio-geographic pattern emerges. Whereas Clemensen’s in- formants with close ties to the royal lease- holders of Sandur came from virtually every part of town, the state of affairs was very different for his informants who were more ordinary villagers and women - near- ly all of these were Clemensen’s relatives and close neighbors. Informants closely related to royal ten- ants came from all over Sandur. In the neighborhood á Reyni, close to the collec- tor’s home at í Króki, lived J. Michael Widerøe Mikkelsen, the younger brother of the royal tenant at undir Skarði. Just to the north at undir Brekkuni was the resi- dence of Jens Jensen, a cousin of the lease- holder at undir Skarði and stepson of the one at á Klettum. At í Koytu lived Hans Jo- hannessen, the cousin of the wealthy lease- holder at Miðstova í Trøðum and Clemen- sen’s best informant. The least of Sandur’s leaseholders, Erik Hansen, resided at Grúkhelli in the neighborhood undir Reyn- um, and further north at á Klettum resided Mikkel Thomassen, the son of a leasehold- er on Skúgvoy and the brother-in-law of two of Sandur’s leaseholders. On the other side of the village, at í Trøðum, lived Simon Danielsen and his uncle Joen Mort- ensen, the royal tenant at Miðstova, as well as Sheriff Johan Michael Hentze of Uttasta- stova. Women and members of households in Sandur with no close ties to royal tenants were much more likely to have served as informants for Clemensen if they were re- lated to him or lived near him - at á Reyni or a Heyggi, for example, than if they came from further away at á Klettum, í Todnesi, í Trøðum, or á Sondum. Indeed, the most intensive collecting in this group was done in Clemensen’s own home, where he ob- tained a total of ten ballads from three fam- ily members - his brother, Ole; his mother, Sigge Johannesdatter; and his sister-in-law, Susanna Olesdatter. From his immediate neighbors at á Skeljalaðnum - his second cousin Elsebet Joensdatter and her hus- band, Joen Jakobsen - he collected three ballads and one anomalous text (a list of cultivated acreage in the northern islands). Close by, at á Uttara Heyggi, Clemensen re- corded a ballad from Joen Joensen, the father of a childhood playmate who had died of the catarrhal fever that raged through Sandur during the winter of 1817- 1818. A few minutes’ walk further down the road had lived another of Clemensen’s childhood friends, his first cousin Jakob Joensen of uttan fyri Á, who had also died of the fever during that dismal winter: the
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.