Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 33

Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 33
SANDOYARBÓK 37 kvæði« (CCF 1) and »Grips kvæði« (CCF 57) from their solo song. Sara Thomas- datter, on the other hand, was a familiar face in Sandur, and Clemensen probably knew her well from the time when she had lived at undir Brekkuni. On the day he col- lected »Hermundur illi« (CCF 66) from her, she was evidently visiting her grand- nephew Jens Jensen, who had moved into her house at undir Brekkuni: that day Clemensen also picked up a text from Jensen’s wife, Birgitte Andersdatter, and one from his cousin J. Michael Widerøe. Clemensen collected nine ballads from five singers from Skálavík, more than from any other village on Sandoy, with the sole exception of Sandur itself. He was acquaili- ted with three of the singers - Thomas Han- sen, Poul Pedersen, and Hans Jakobsen - in much the same way as he was to his in- formants from Húsavík and Skúgvoy. As we have learned, Hansen was the grandson of Clemensen’s near neighbors; and Poul Pedersen, the younger brother of the royal tenant at á Trøð, was related to Clemensen and his neighbors, too, many times over by marriage: in J807 Pedersen had married Clemensen’s first cousin Kristin Simons- datter of Skálavík, and two years later his elder brother Trond married another, Elsebet Joensdatter of uttan fyri Á in Sandur. In 1809, more than a decade after his first wife’s death, Poul Pedersen mar- ried again, this time Sunnevad Thomas- datter of í Kirkjugerði, whose paternal aunts Maren and Malene Blasiusdatter had each married close neighbors of Clemen- sen’s, the brøthers Poul and Joen Joensen of á Heyggi. Sunnevad’s maternal aunt, moreover, was Clemensen’s second cousin Elsebet Joensdatter, married to his neigh- bor Joen Jakobsen of á Skeljalaðnum. Judging from the fact that Clemensen re- corded Pedersen’s text of »Koralds kvæði« (CCF 111) on the same day that he picked up a text from Joen Jakobsen, we may rea- sonably assume that Pedersen was in Sand- ur at the time on a visit to his wife’s mater- nal aunt. The second ballad collected from Pedersen, »Frúgvin Olrina« (CCF 81), is said originally to have been his wife’s, given to her by her father as a vøggugáva (cradle gift).23 Hans Jakobsen’s connection with Sandur was also very close: his mother and her two sisters had all spent a part of their child- hood in the household of their maternal aunt and uncle at í Koytu, and one sister married into the farm there.24 In 1821, this sister’s daughter, Maren Jensdatter, mar- ried J. Michael Widerøe of undir Skarði, and the couple set up housekeeping at á Reyni, not far from Clemensen’s home at í Króki. The collector may well have first heard Jakobsen perform »ívint Herintsson« (CCF 108) at the Jensdatter/Widerøe wed- ding in November of 1821 and then found an opportunity to record the text the following summer, when Jakobsen was in and out of Sandur conferring with the sheriff about family matters.25 Clemensen was acquainted with his re- maining informants from Skálavík, as well as his lone informant from Dalur, through his wife’s family, who had resided in Skála- vík until 1818, when they moved to Sandur to live at Skáli undir Reynum. In 1823, just prior to his marriage, Clemensen obtained two ballads from Lauridz Olesen of Dalur, the husband of the aunt of Clemensen’s fi- ancee. The collector probably met Joen Danielsen of Skálavík at his own wedding:
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.