Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 145

Fróðskaparrit - 01.01.1987, Qupperneq 145
TVÆR FØROYSKAR DOKTARARITGERÐIR 149 sætning for dets fremtids- og anvendelses- muligheder, fremvægsten af en færøsk national erkendelse og bevægelse med hi- storiske rødder bagud - ikke kun til færøsk historie, men ogsá til dansk, islandsk og norsk historie. Denne udvikling manifesterer sig i en or- ganiseret bevægelse for det færøske sprogs bevaring og berettigelse - ogsá pá omráder, hvor det i árhundreder ikke havde været benyttet - især inden for offentlig admini- stration og kommunikation med sável verdslige som religiøse autoriteter. Dette historiske og kulturelle faktum be- tød dog ikke, at færingernes modersmál kun var det færøske folks arbejdssprog i ind- og udmark, i bjergene og ude pá havet. Det færøske sprog var stærkt nok til - uden skriftens hjælp - at være bærer af en gam- mel og rodfæstet ándelig kultur, som alde- les ikke var sá isoleret som ofte antaget, men som tværtimod, nár man gár tilbage til historiens egentlige autoriteter - kilderne og ikke historikerne - viser sig at have væ- ret endda særdeles modtagelig for impulser udefra. At Færøernes pástáede isolation er en myte er blevet bevist i moderne under- søgelser (især i dr. med. Hans Debes Joen- sens og til dels i mine egne). Ogsá selve forudsætningerne for sprog- kampen og dens accelleration er udtryk for, at ándelige bevægelser ogsá náede Færøer- ne, omend sommetider med nogen forsin- kelse. Færøerne bliver derfor aldrig det »socio- logiske laboratorium«, hvor historiske fæ- nomener skal kunne lade sig anskue som isolerede fænomener, sáledes som en en- gelsk historiker har hævdet. Forfatteren betragter kampen for færøsk kirkesprog kun som en lille del af hele den store nationalitetskamp, som i virke- ligheden ikke kun var færingernes egen identitetskamp, men som ogsá skulle over- bevise andre - især danskerne - om denne folkelige realitet. Vi kan i værket følge fremvæksten af denne erkendelse og dens historiske og po- litiske konsekvenser. Vi kan iagttage de in- tense og málbevidste bestræbelser for nati- onale værdiers prioritering og en kamp, hvorunder den ene konservative skanse fal- der efter den anden: færøsk udvikles ud fra egne ressourcer til at blive et »kultursprog« med de dertil hørende udtryksformer; det bliver fag i skolen og undervisningssprog - og til sidst kan færingerne kommunikere med selve Vorherre pá deres eget moders- mál og fár derved til en vis grad afmystifice- ret deres forhold til ham. (Jeg forstár godt, at hele denne indviklede problematik má have fascineret en præst og kirkehistoriker som Petur Martin Rasmussen - det er ogsá hele hans intellektuelle engagement i dette store værk i sig selv et bevis pá.) Hele denne udvikling mátte føre til poli- tiske frontdannelser, fremprovokeret af vurderingen af, hvilke politiske konsekven- ser den nye erkendelse skulle fá, og det mátte ogsá indebære vurderinger af Færø- ernes forhold til Danmark - idet dansk var det offentlige sprog, og det logiske faktum, at større rettigheder for det færøske sprog i sig selv mátte betyde i hvert fald en relativ retræte for det danske sprog pá Færøerne. Som det vil ses, blev den nationale kamp ikke kun en sprogkamp; den fik ogsá politi- ske implikationer, idet et større ansvar til færingerne for deres eget land ogsá mátte kanaliseres gennem politiske institutioner- i denne sammenhæng større rettigheder for det færøske lagting, som i 1852 var blevet
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.