Fróðskaparrit - 31.12.2000, Page 3

Fróðskaparrit - 31.12.2000, Page 3
AN ANALYSIS OF ÁLVALEIKUR BY HANS ANDRIAS DJURHUUS WITH AN OVERVIEW OF FAROESE ROMANTIC LITERATURE 7 Lýðið á meg. Her skal vera gaman. Vit veva mjørkan tættari saman, villa so av leið alt, í haganum gongur. Leikalind er drotning og eg eri kongur! Tveir fyri kortum sótu her í dali - verið nú kvirrir, meðan eg tali! Annar teirra kelling til vív sær skal kjósa, hon skal tykjast honum sum blómandi rósa, til tess dagur kemur og náttin burtur fer, tá skal hann síggja, hvussu kellingin er. Hin skal vinna Ingu við Toftir til vív, elska hana, æra hana alt sítt lív. Tveir skulu løgtingsmenn her í dali mala, báðir skulu tala og báðir skulu gala! Leikalind er drotning og kongur eri eg! Vevið mjørkan tættan, so hann fjalir allan veg. (H.A. Djurhuus: Ritsavn 5: 106f) Her i de to første scener fár vi sáledes præsenteret stykkets to modsatte karakterer og alfens drejebog, som resten er en ud- foldelse af. Som i Shakespeares “En skær- sommernatsdrøm”, som næsten má være en af inspirationskilderne til dette stykke, ud- spiller der sig en parallelhandling i alfever- denen, som jeg imidlertid lader ligge i denne sammenhæng. Forlovelse I den tætte táge, som elverfolket i bedste nornestil væver om fjeldet, skabes den stemning, som signaliserer, at personerne helt er i naturkræfternes vold. Efter at have vandret rundt i tágen og ledt efter den forsvundne Sjúrður lægger Sig- mundur sig til at sove. I drømme ser han elverkongen sætte en skál med guld og (Lyt til mig. Nu skal vi more os. Vi væver tágen tættere, fár alle til at fare vild, som færdes pá fjeldet. Liljevánd er dronning og jeg er konge! For lidt siden sad der to her i dalen - vær nu stille, mens jeg taler! Den ene skal vælge sig en kælling til hustru, hun er for ham en blomstrende rose, indtil dagen kommer og natten svinder, da skal han se, hvilken kælling det er. Den anden skal fá Inga við Toftir til hustru, elske hende, ære hende hele sit liv. To lagtingsmænd skal drive rundt i dalen, begge skal tale og begge skal gale! Liljevánd er dronning og jeg er konge! Væv tágen tæt, sá den skjuler alle veje.) (Min oversættelse) dyrebare perler ved siden af sig, og da han vágner, stár den der virkelig. I kraft af sin nyvundne rigdom begiver han sig straks af- sted til bondens gárd for at fri til Inga, hvilket han ikke har turdet gøre før, fordi han var fattig og hun rig. Han fár straks hendes ja. Har Sigmundur nu mistet sin uskyld og solgt sin rene sjæl for guld og perler? Nej, sádan gár det ikke, skatten afmaterialiseres straks. Inga siger til ham, at de skal gemme guldet væk og ikke tale mere om det, for det har opfyldt sin funktion, nemlig at give ham mod til at fri. Guldets metaforiske funktion gennemskues sáledes ikke blot af læseren, men meddeles eksplicit. Ved at lytte til naturen og gøre sig til et med den bliver Sigmundur i stand til at løfte sig op over den standsbundne, statiske kærlig-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.