Fróðskaparrit - 31.12.2000, Side 3

Fróðskaparrit - 31.12.2000, Side 3
AN ANALYSIS OF ÁLVALEIKUR BY HANS ANDRIAS DJURHUUS WITH AN OVERVIEW OF FAROESE ROMANTIC LITERATURE 7 Lýðið á meg. Her skal vera gaman. Vit veva mjørkan tættari saman, villa so av leið alt, í haganum gongur. Leikalind er drotning og eg eri kongur! Tveir fyri kortum sótu her í dali - verið nú kvirrir, meðan eg tali! Annar teirra kelling til vív sær skal kjósa, hon skal tykjast honum sum blómandi rósa, til tess dagur kemur og náttin burtur fer, tá skal hann síggja, hvussu kellingin er. Hin skal vinna Ingu við Toftir til vív, elska hana, æra hana alt sítt lív. Tveir skulu løgtingsmenn her í dali mala, báðir skulu tala og báðir skulu gala! Leikalind er drotning og kongur eri eg! Vevið mjørkan tættan, so hann fjalir allan veg. (H.A. Djurhuus: Ritsavn 5: 106f) Her i de to første scener fár vi sáledes præsenteret stykkets to modsatte karakterer og alfens drejebog, som resten er en ud- foldelse af. Som i Shakespeares “En skær- sommernatsdrøm”, som næsten má være en af inspirationskilderne til dette stykke, ud- spiller der sig en parallelhandling i alfever- denen, som jeg imidlertid lader ligge i denne sammenhæng. Forlovelse I den tætte táge, som elverfolket i bedste nornestil væver om fjeldet, skabes den stemning, som signaliserer, at personerne helt er i naturkræfternes vold. Efter at have vandret rundt i tágen og ledt efter den forsvundne Sjúrður lægger Sig- mundur sig til at sove. I drømme ser han elverkongen sætte en skál med guld og (Lyt til mig. Nu skal vi more os. Vi væver tágen tættere, fár alle til at fare vild, som færdes pá fjeldet. Liljevánd er dronning og jeg er konge! For lidt siden sad der to her i dalen - vær nu stille, mens jeg taler! Den ene skal vælge sig en kælling til hustru, hun er for ham en blomstrende rose, indtil dagen kommer og natten svinder, da skal han se, hvilken kælling det er. Den anden skal fá Inga við Toftir til hustru, elske hende, ære hende hele sit liv. To lagtingsmænd skal drive rundt i dalen, begge skal tale og begge skal gale! Liljevánd er dronning og jeg er konge! Væv tágen tæt, sá den skjuler alle veje.) (Min oversættelse) dyrebare perler ved siden af sig, og da han vágner, stár den der virkelig. I kraft af sin nyvundne rigdom begiver han sig straks af- sted til bondens gárd for at fri til Inga, hvilket han ikke har turdet gøre før, fordi han var fattig og hun rig. Han fár straks hendes ja. Har Sigmundur nu mistet sin uskyld og solgt sin rene sjæl for guld og perler? Nej, sádan gár det ikke, skatten afmaterialiseres straks. Inga siger til ham, at de skal gemme guldet væk og ikke tale mere om det, for det har opfyldt sin funktion, nemlig at give ham mod til at fri. Guldets metaforiske funktion gennemskues sáledes ikke blot af læseren, men meddeles eksplicit. Ved at lytte til naturen og gøre sig til et med den bliver Sigmundur i stand til at løfte sig op over den standsbundne, statiske kærlig-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.