Føroya kunngerðasavn A og B - 30.08.1997, Blaðsíða 16
88
Nr. 15.
Bek. af 13. februar 1970.
Ovorsættelse.
CONYENTION-
relative á la signiflcation et
la notiflcation á l’etranger
dcs actes judiciaires ct cxtra-
judiciaires en matiáre civilo
ou commercialc
Les Etats signataires de la
presente Convention,
Desirant creer les movens
appropries pour que les actes
judiciaires et extrajudiciaires
qui doivent etre signifies ou
notifies á l’etranger soient
connus de leurs destinataires
en temps utile,
Soucieux d’ameliorer á cet-
te fin l’entraide judiciaire
mutuelle en simplifiant et en
accelerant la procedure.
Ont resolu de conclure une
Convention á ces effets et
sont convenus des disposi-
tions suivantes:
Article premier
La presente Convention est
applicable, en matiere civile
ou commerciale, dans tous les
cas oii un acte judiciaire ou
extrajudiciaire doit etre
transmis á l’etranger pour y
etre signifie ou notifie.
La Convention ne s’appli-
que pas lorsque l’adresse du
destinataire de l’acte n’est
pas connue.
CONVENTION
on the service abroad oí judi-
cial and cxtrajudicial docu-
ments in civil or commercial
matters
The States signatory to the
present Convention,
Desiring to create appro-
priate means to ensure that
judicialand extrajudicial doc-
uments to be served abroad
shall be brought to the notice
of the addressee in sufficient
time,
Desiring to improve the or-
ganisation of mutual judicial
assistance for that purpose by
simplifying and expediting
the procedure,
Have resolved to conclude
a Convention to this effect
and have agreed upon the fol-
lowing provisions:
Article 1
The present Convention
shall appiy in all cases, in civil
or commercial matters, where
there is occasion to transmit
a judicial or extrajudicial
document for service abroad.
This Convention shall not
apply where the address of
the person to be served with
the document is not known.
KONVENTION
om forkyndelse i udlandet aí
retslige og udenretslige doku-
menter i sager om civile eller
kommcrcielle spørgsmál
De stater. der har under-
tegnet denne konvention,
I som ønsker at tilvejebringe
egnede midler til at sikre, at
retslige og udenretslige doku-
menter, som skal forkyndes i
udlandet, bringes til adres-
satens kimdskab i tide,
og som ønsker med dette
formál for øje at forbedre den
gensidige retshjælp ved at
forenkle og fremskynde frem-
gangsmáden,
har besluttet at indgá en
konvention herom og er ble-
vet enige om følgende be-
stemmelser:
Artikel 1
Konventionen gælder alle
sager om civile eller kommer-
cielle spørgsmál, hvor et rets-
ligt eller udenretsligt doku-
ment skal sendes til forkyn-
delse i udlandet.
Konventionen gælder ikke,
nár adressen pá den person,
for hvem dokumentet skal
forkyndes, ikke kendes.