Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 30.08.1997, Blaðsíða 18

Føroya kunngerðasavn A og B - 30.08.1997, Blaðsíða 18
90 Nr. 15. a) soit selon les formes prescrites par la legislation de l’Etat requis pour la significa- tion ou la notification des actes dresses dans ce pays et qui sont destines aux person- nes se trouvant sur son ter- ritoire, b) soit selon la forme parti- culiere demandee par le re- querant, pourvu que celle-ci ne soit pas incompatible avec la loi de l’Etat requis. Sauf le cas prevu á l’alinea premier, lettre b), l’acte peut toujours etre remis au desti- nataire qui l’accepte volon- tairement. Si l’acte doit etre signifie ou notifie conformement á l’ali- nea premier, l’Autorite cen- trale peut demander que l’acte soit redige ou traduit dans la langue ou une đes Iangues officielles de son pays. La partie de la demande conforme á la formule modele annexee á la presente Conven- tion, qui contient les elements essentiels de l’acte, est remise au destinataire. Article 6 L’Autorite centrale de l’Etat requis ou toute auto- ritá qu’il aura designee á cette fin etablit une attestation conforme á la formule modele annexee á la presente Con- vention. L’attestation relate l’exe- cution de la demande; elle indique la forme, le lieu et la date de l’execution ainsi que la personne á laquelle l’acte a ete remis. Le cas ecbeant, (a) bv a method prescribed by its internal law for the service of documents in do- mestic actions upon persons who are within its territory, or (b) bv a particular method requested by the applicant, unless such a method is in- compatible with the law of the State addressed. Subject to sub-paragraph (b) of the first paragraph of this article, the document may alwavs be served by de- livery to an addressee who accepts it voluntarily. If the document is to be served under the first para- graph above, the Central Authoritv may require the document to be written in, or translated into, the official language or one of the official languages of the State ad- dressed. That part of the request, in the form attached to the present Convention, which contains a summary of the đocument to be served, shall be served with the document. Article 6 The Central Authority of the State addressed or any authoritv which it may have designated for that purpose, shall complete a certificate in the form of the model an- nexed to the present Con- vention. The certificate shall state that the document has been served and shall include the method, the place and the date of service and the per- son to whom the document Bek. af 13. februar 1970. a) ved anvendelse af en af de fremgangsmáder, der i modtagerstatens lovgivning er foreskrevet for forkvndelse af dokumenter i indenlandske sager for personer, som op- holder sig pá dens territo- rium, eller b) ved anvendelse af en særlig fremgangsmáde, som rekvirenten har anmodet om, forudsat at den ikke er ufor- enehg med modtagerstatens lovgivning. Bortset fra det tilfælde, der er nævnt i første afsnit, litra b, kan forkyndelse af dokumentet altid ske ved af- levering til adressaten, hvis han modtager det frivilhgt. Skal forkyndelse ske i over- ensstemmelse med første af- snit, kan den centrale myn- dighed forlange, at dokumen- tet affattes pá eller oversæt- tes tii det officielle sprog eller et af de officielle sprog i mod- tagerstaten. Den del af anmodningen, som i overensstemmelse med det skema, der er vedhæftet denne konvention, indeholder et sammendrag af det doku- ment, der skal forkyDdes, af- leveres til adressaten sam- men med dokumentet. Artikel 6 Den centrale myndighed i modtagerstaten eller en myn- dighed, som denne stat har udpeget til formálet, afgiver en erklæring i overensstem- melse med det forbillede, der er optaget som bilag til kon- ventionen. Erklæringen skal angive, at forkyndelsen er foretaget, samt stedet og datoen herfor og den person, til hvem doku- mentet er afleveret. Er for- kyndelse ikke foretaget, skal
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.