Morgunblaðið - 31.12.1963, Blaðsíða 22
MORGUNBLAÐIÐ
Þiriðjudágutf 31.; dés; .1963
Öllum þeim er auðsýndu mér vinsemd á sextugsaf-
mæli mínu með gjöfum, blómum og heillaskeytum
flyt ég mínair beztu þakkir og óska þeim gæfuríks kom-
andi árs.
Þorgeir Jónsson, Gufunesi.
Börnum mínum, tengdabörnum og barnabörnum færi
ég mínar hjartans þakkir fyrir hinar miklu gjafir, er
þau gáfu mér á 70 ára afmæli mínu 16. desember sl.
og fyrir alla umhyggju og kærleik er þau hafa sýnt mér.
Ennfremur þakka ég innilega öllu frændfólki og vinúm
nær og fjær sem sendu mér heillaóskir og hlýhug á
afmæli mínu. — Guð blessi ykkur öll.
Akranesi, 28. desember 1963.
Arnfinnur Björnsson.
Innilegar þakkir flyt ég ykkur öllum, nær og fjær,
sem glöddu mig á 70 ára afmælisdegi mínum, hinn 17.
des., með gjöfum, blómum og skeytum. — Óska ég
ykkur öllum farsæls og góðs árs með þökk fyrir öll hin
liðnu. — Kærar kveðjur til ykkar allra.
Jósef Guðjónsson, Patreksfirði.
Innilegar þakkir sendi ég öllum þeim er sendu mér
gjafir og studdu mig í veikindum mínum í haust.
Guð blessi ykkur.
Bjarni Loftsson, Eyrarbakka.
Vinkona okkar
FRÍÐUR SlMONARDÓTTIR ANDERSEN
andaðist í sjúkrahúsi í Kaupmannahöfn 27. þ. m. *
Sigurlaug Einarsdóttir,
Olafur Einarsson.
Hjartkær móðir okkar, tengdamóðir og amma
SIGRÍÐUR JÓNSDÓTTIR
lézt 28. des. s.l. — Jarðarförin auglýst síðar. r
F. h. aðstandenda.
Margrét Einarsdóttir,
Guðbjörg Einarsdóttir,
Hrefna Einarsdóttir.
HJÖRTUR ÞORLEIFSSON
andaðist 30. þ. m. að St. Jósepsspitalanum í Hafnarfirði.
Jónína Guðmundsdóttir og börn.
Faðir okkar, tengdafaðir, afi og langafi
TRYGGVI HELGASON
andaðist 30.. desember að heimili dóttur sinnar og
tengdasonar, Undirvegg í Kelduhverfi.
F. h. aðstandenda.
Helgi Tryggvason.
Móðir mín
JÓRUNN ERLENDSDÓTTIR
andaðist 28. des. sl. að heimili mínu Óláfshúsum Vest-
mannaeyjum.
Fyrir mína hönd og annarra vandamanna.
Erlendur Jónsson.
Útför móður okkar
KRISTÍNAR SIGMUNDSDÓTTUR
Lindargötu 34,
fer fram frá Dómkirkjunni föstudaginn 3. jan. 1964
kl. 10,30. — Athöfninni verður útvarpað.
Fyrir hönd systkina.
Marteinn Pétursson.
Móðir min
GRÓA KÆRNESTED
sem andaðist 27. des. verður jarðsuhgin frá Dómkirkj-
unni föstudaginn 3. jan. kl. 1.30.
F. h. aðstandenda.
Sigrún Kærnested.
Úrför bróður míns
ÓLAFS BJÖRNSSONAR
frá Bæ,
fer fram frá Fossvogskirkju laugardaginn 4. janúar
1964 kl. 10.30 f.h. — Athöfninni verður útvarpað.
Andrés Björnssón.
*
*
Opnum kl. 6 árdegis nýársdagsmorgun!
Heit súpa — bacon/egg ásamt fleiri smáréttum á boðstólum. Hátíðar
maturinn, 4—5 réttir, — framreiddur allan daginn, eða frá klukkan
11 árd. til klukkan 20.
Heimilisfeður bjóðið fjölskyldunni í hátíðarmatinn hjá
okkur á nýársdag.
Kaffi og kökur að venju, framreitt allan daginn.
Óskum viðskiptavinum okkar
gleðilegs nýárs!
Múlakaffi, Hallarmúla
Sími 37737.
Frá Framkvœmda stjóra
Humber Ships Stores
í mörg ár höfum við afgreitt tollvörur til íslenzku togaranna.
Við höfum einnig birgt fiskimennina með þeirra eigin persónulegu þarfir svo sem:
Niðursoðna ávexti — Súkkulaði — Kex — Þurrkaða ávexti — Súpur _
Smjör — Sápu — Sápuduft og mörg önnur efni — tollfrjáls.
Tekið er á móti skipunum við komu þeirr a til Grimsby, og starfsfólk okkar er þar
til þess að hjálpa til með pantanir. — A Uar vörur eru sendar um borð.
Skrifstofan er opin frá kl. 9 f.h. til kl. 5, 30 e.h., og á þeim tíma geta íslenzkar áhafn
ir komið og skoðað stórar og margvíslega r birgðir af vörum. — Á þessu ári opnuð
um yið sýningarstofu leikfanga, sem er ein af þeim stærstu í Grímsby. Þið eruð
boðin velkomin þangað inn. — VHS erum hér til þess að hjálpa ykkur og gefa ykk-
ur eins góða þjónustu og mögulegt er.
E. OLGEIRSSON, Managing Director.
Hnmber Ships Stores Supply Co. Ltd.
> 6, Humber Street, Grimsby, England. f
Ver óskum að raSa íslenzkar
stulkur, sem flugfreyjur ' til
starfaá flugleiSum utan U.S.A.
Fyrstu 6 mánuSina eru launin
kr. 1 3. 000. 00 á mánuSi, síSar
geta þau orSiS kr. 26.000.00.
Einungis ógiftar stulkur koma til greina
og verSa þær aS uppfylla eftirfarandi
lagmarksskilyrSi; ,,
Aldur : 21-27 ára. HæS : 158-173 cm
Þyngd : 50-63 kg. Menntun.: GagnfræSa
próf eSa önnur hliSstæS ménntun. Goð
kunnátta í ensku ásamt einu öðru erlendu.
tungumáli er nauðsynleg.
Þær stúlkur, sem til ^reina koma.verSa
aS sækjá 5 vikna namskeiS, sér aS
kostnaðarlausu, í aSalstöðvum félagsins
í New York, áður en endanleg ráðning á
sér stað.
Skriflegar umsóknir berist skrifstófu
Pan American, Hafnarstr. 19 Reykjavík
fyrir 7. jan. 1964. Umsækjendur komi
til viðtals í Hótel Sögu, miðvikudaginn
8. janúar kl. 10. 00 - 17.00.
i