Morgunblaðið - 13.01.1966, Blaðsíða 1
53. árgaíígiur
28 si^ur
Ðómnefndarfulltrúar I Alþlngishústnu i gíer: Efst: Steingrimur J. Þorsteinsson, og prófessor Krist-
ensen. frá Danmörku. MidröÓ: Houm, Noregi, Bjarnhof, Danmörku, Stormbom Finnlandi og Helgi
Sæmundsson. Fremsta röð: Svaonberg Svíþjóff, Lait inen Finnlandi og Dale Noregi. Ljosm. Ól. K. M.
Sænskt Ijóðskáld hlýtur
bókmenntaverðlaun Norð-
urlandaráðs
Brazílíci:
Mestu rigningar í
manna minnum
— liui 200 farasi í skriðufoílum
f GÆ)R var' tekin ákvörð-
tm hvaða skáld á Norðnrlönd
um skyldi hljóta bókmennta-
verðlaun Norðurlandaráðs.
Dómnefnd skipuð tveimur
fulltrúum frá hverju Norður
landanna hefir setið hér á
rökstólum og tók ákvörðun
wm hádegið í gær. Niðurstað-
®n var tilkynnt kl. 15.30 í
gærdag er formaður nefndar-
□-------------------□
Jóhannes úr Kötlum:
Hamingjuoskir
til Ekelöfs
Morgunblaðið hringdi í
gærkvöldi í Jóhannes úr Kötl
•um skáld, en hann var eini
ísiendingurinn, sem átti bók
innar Finninn Kai Laitinen
lýsti úrslitum með þessum
orðum:
„Gunnar Ekelöf hefir hlotið
bókmenntaverðlaun Norðurlanda
ráðs árið 1966 fyrir ljóðabók sína
„Diwán över fursten av Emgión“
(Strengleika um furstann í Emgi-
ón), ljóðaflokk sem í formi túlk-
unar á býzanskum ljóðum og
helgisögnum, flytur nýtt og
persónulegt táknmál guðdómsins
og þjáninga og kærleika sem
frumþátta mannlegs lífs.“
Formaður nefndarinnar lét
þess getið að Ekelöf hefði um
lengri tíma verið eitt af fremstu
Ijóðskáldum á Norðurlöndum.
Um það hverjir næstir kæmu til
álita vildi hann ekkert segja.
Önnur verk sem til dómnefnd-
arinnar komu voru:
„Tregaslagur" eftir Jóhannes
úr Kötlum og var. það einasta
bókin frá ísiandi.
Frá Danmörku: „Formynder-
fortellinger" eftir Villy Sörensen
og „Jens Munk“ eftir Thorkild
Hansen.
Frá Noregi: „Nye noveller"
Framhald á bls. 27
París, 12. jan. — (NTB-AP)
VALERIAN Zorin, sendi-
herra Sovétríkjanna í París
skýrði frá því í dag, að de
Gaulle, Frakklandsforseti,
hefði þegið heim-
boð til Sovétríkjanna og fari
hann þangað í opinbera heim-
sókn á árinu. Ekki var nánar
tiltekið hvenær.
Zorin skýrði frá þessu eftir að
hann kom af fundi forsetans í
Eiysée-höll í dag. Ennfremur
skýrði hann frá því, að de Gaulle
hefði iátið í ljós ánægju sína með
árangur viðræðnanna í Tashkent.
Rio de Janeiro, 12. jan — AP.
Óttazt er, aff tala þeirra, sem
farizt hafa í sk riffuföllunum í
útjaðri Rio de Janeiro síffustu
dagana, muni verffa komin yf-
ir 150, áffur en þessi dagur er
á enda, aff því er opinberir aðil-
ar í borginni herma.
Um það bil sjö hundruð manns
hafa hlotið meiriháttar meiðsl
af völdum þessara hamfara og
a.m.k. 600 fjölskyldur misst
kofaskrifli sem létu samstundis
ekki ýkja vegleg — aðallega
heimili sín, sem flest voru þó
undan vatns- og aurelgnutn.
Heldur virffist vera aff draga
úr rigningunum, sem verið hafa
hinar mestu í manna minniim,
— en lítið lát er á sírennvæli
sjúkrabifreiðanna, sem þeytast
til og frá miðborginni með slas-
að fólk.
Sem frá hefur verið skýrt í
fréttum, lentu skriðurnar eink-
um á fátækrahverfunum í út-
jaðri Rio de Janeiro en einnig
á tízkuhverfinu Copacabana og
fórust þar 15 manns. Um 1500
manns tóku þátt í björgunar-
starfinu í nótt og er því haldið
Annars hefðu þeir einkum rætt
um samskipti Frakklands og
Sovétríkjanna, sem farið hafa
batnandi að undanförnu —
ennfremur hefði öryggismál Ev-
rópu borið á góma.
De Gaulle hefur átt heimboð
til Rússlands frá því árið 1960
og hafa sovézkir ráðamenn ítrek
að það öðru hverju. Andrei
Gromyko, utanríkisráðherra
Sovétríkjanna, heimsótti Frakk-
land í apríl sl. og utanríkisráð-
herra Frakklands, Couve de Mur
ville, endurgalt þá heimsókn
með ferð til Sovétríkjanna í okt.
síðastl.
sleitulaust áfram með aðstoð
lögreglu og herliðs. Haldi rign-
ingum áfram á þessu svæði er
óttazt, að meiri háttar sig verði
á jarðlögunum umhverfis borg-
ina og í henni sjálfri og gefi
það valdið miklu tjóni. Viða er
nú svo ástatt, að götur eru eins
og fljót — er vatnið sums stað-
ar 2 metrar á dýpt.
Skriðuföll hafa orðið víðar en
í Rio, en vegna samgönguerfið-
leika og bilana á simasambandi
hefur ekki tekizt að afla áreið-
anlegra fregna um manntjón. Þó
er næsta vist, að 40 manns hafi
farizt í borginni Niteroi, sem er
skammi frá Rio.
Furth Im Wald, Þýzkalandi
12: jan. AP.
• Tveir Tékkar, 18 og 28
ára að aldri flýðu aðfararnótt
sl. þriðjudags til Vestur-
Þýzkalands og fóru yfir landa
mærin á hestbaki. Landa-
mæraverffir stöðvuðu flótta-
mennina við landamærin en
töldu, aff þar æru á ferff
lögreglumenn og leyfffu þeiin
aff halda áfram. Mennirnir
segjast vera félagar í hesta-
mannafélagi í Prag.
Gunnar Ekelöf
De Gaulle I opinbera
heímsókn til Rússlands
Ljóð á að innihalda „innra æði"
— segir Ekelöf í samtali við IHorgunblaðið
fyrir dámnefnd Norðurlanda
ráðs og artnað þeirra ljóð-
skálda, sem kom til mats
nefndarinnar.
Jóhannes sagði að Ekelöf
væri dálítið dularfullur í
skáldskap sínum, sérstaklega
í seinni tíð. Hann kvaðst
hafa þýtt eftir hann ljóð,
sem hann teldi mjög fagurt,
enda væri Ekelöf mjög ljóð-
rænt skáld og hefði Jóhann-
es talið hann með fínustu
ljóðskáldum Svía.
Jóþannes úr Kötlum sagði
orðrétt:
„Ekelöf hefur verið eitt af
minum uppáhaldsskáldum
Svía á seinni áratugum og ég
fagna því mjög að honum
skyldi veitast þessi heiður og
hann á minar beztu ham-
ingj uóskir af því tilefni.“
MORGUNBLAÐIÐ ba« frétta-
ritara sinn í Svíþjóð, Jón
Hnefil Aðaisteinsson, að hafa
tal af verSlaunaskáldi Norð-
urlandaráðs, Gunnari Ekelöf.
Ekelöf býr í Sigtuna, hinni
fögru höfuðborg Óðins.
Fréttaritari Morgunblaðsins
óskaði verðlaunaskáldinu til
hamingju með heiðurinn, og
spurði 1 upphafi hvort þessi
tiðindi hefðu komið honum að
óvörum.
Ekelöf svarðai: „Já, þau
komu mér skemmtiiega á ó-
vart“.
I>á minnti fréttaritari Mbl.
skáidið á, að í janúarhefti bók-
menntatímaritsins Bonniers
hafi birzt eftir hann nokkur
Ijóð, og spurði hvort þau
væru feyrjun á nýrri bók frá
hans hendi.
Ekelöf svaráði: „Já, þessi
ljóð eiga að verða í ljóðabók
sem ég mun gefa ú,t á þessu
ári. Hún verður einskonar
framhald af ijóðabókinni sem
ég fékk verðiaun fyrir, Diwán
över fursten av Emgión
(Strengleikar um furstann 1
Emgión.) í þessari nýju Ijóða-
bók verður sama býzantíska
stefið og í síðustu ljóðabók-
inni, þetta er mikill efnivið-
ur. Ég geri ráð íyrir að nýja
bókin komi út í vor“.
„Hvert er áiit yðar á nor-
rænum bókmenntum í dag og
sambandi þeirra við aðrar er-
lendar bókmennttir?“, spurði
fréttaritarinn. Ekelöf svaraði:
„Við á Norðurlöndum höf-
um vanrækt mörg skáld i
engilsaxneska og franska heim
inum. Þar er að finna mörg
ágæt skáld, sem lítt eru kunn
á Norðurlöndum.
Síðan minntist Ekelöf á
rússneskan skáidskap og by-
zönsk áhrif, og í því sam-
bandi ræddi hann um eystri
leíðina fornu frá Konstanti-
nópel til Norðurlanda og gat
norrænna manna sem þessa
leið fóru í fornöld og minnzt
er á í fornum íslenzkum heim-
ildum. Sagði hann að þessi
samskipti hefðu haft mikil á-
hrif á menningu Norðurálfu-
búa, en þeim væri ekki gaum-
ur gefinn sem skyidi, a.m.k.
ekki í Svíþjóð.
Þá var Ekelöf spurður um
álit hans á bókmenntum ein-
stakra Norðurlandaþjóða, en
skáldið sváraði einungis:
Frajmhaild á bls. 2.
□-
□