Morgunblaðið - 17.06.1966, Blaðsíða 4
4
MORGUNBLAÐIÐ
Föstudagur 17. júní 1966
ALLTMEÐ
EIMSKIP
A NÆSTIINNI ferma skip
vor til íslands, sem hér segir:
Brottfarardagar:
ANTWERPEN:
*
Tungufoss 25. júni ’
Skip um 8. júlí
HAMBORG:
Fjallfoss 22. júní
Askja 22. júní*1
Brúarfoss 25. júní
Skip 5. júlí
ROTTERDAM:
Fjallfoss 18. júní
Brúarfoss 18. júní
Askja 24. júní*1
Skip um 1. júlí
LEITH:
Batokafoss 22. júní
Gullfoss 27. júní
Gullfoss 11. júlí
LONDON:
Bakkafoss 20. júní
Tungufoss 28. júnl
HULL:
Blink 17. júní
Askja 26. júní*’
Tungufoss 30. júní
GAUTABORG:
Lagarfoss 1. júlí
Mánafoss 2. júlí *’
K AUPMANNAHÖFN:
Reykjafoss 21. júni
Gullfoss 25. júní
Má-nafoss 30. júní*'
Gullfoss 9. júlí
NEW YORK:
Selfoss 21. júní
Fjallfoss 13. júlí
OSLO:
Skógafoss KRISTIANSAND: 18. júní
Brúarfoss 27. júní
Mánafoss 3. júlí *'
KOTKA:
Lagarfoss 28. júní
Rannö 9. júlí
VENTSPILS:
Reykjafoss 19. júní
Lagarfoss 25. júní
LENINGRAD:
Skógafoss 20. júlí
GDYNIA:
Reykjafoss 16. júní
Skógafoss 11. júlí
• Skipið losar á öllum aðal-
höfnum, Reykjavík, ísa-
firði, Akureyri og Reyðar-
firði.
** Skipið losar á öllum aðal-
höfnum og auk þess í
Vestmannaeyjum, Siglu-
firði, Húsavík, Seyðisfirði
og Norðfirði.
Skip, sem ekki eru merkt
með stjörnu, losa í Reykja-
vík.
VINSAMLEGAST athugið, að
vér áskiljum oss rétt til breyt-
inga á áætlun þessari, ef
nauðsyn krefur.
HE EIMSKIPAFÉLAG
ÍSLANDS
BOSCH
SPENNUSTILLAR
Brυurnir Ormsson
Lágmúla 9.
Sími 3-88-20.
'Jr Þjóðhátíð
Og þá er þjóðhátíðardag-
urinn runninnn upp. Vonandi
fáum við gott veður í dag svo
að allir, sem tækifæri hafa,
geti notið hátíðarinnar. Að und
anförnu hefur verið mjög hlýtt
nyrðra, hálfgerð hitabylgja —
og ekki væri nema sanngjarnt,
að við hér syðra — og þe;r fyr-
ir vestan og austan, fengju
líka sinn skerf af hitanum.
Þetta verður löng heígi hjá
þeim, sem aldrei vinna á laug-
ardögum. Vonandi nota þeir
helgina vel og skynsamlega,
þótt fjármálaráðhex'rann hafi
ekki séð ástæðu til þess að
loka „ríkinu" í gær — eins og í
fyrra.
Fallhlífarstökk
Ég hitti Agnar Kofoed
Hansen í gær og mér varð að
orði: — „f>ú ert kominn nið-
ur?“
— Ekki ber á öðru, sagði
hann og kímdi. Mig langaði
til að bæta því við að senni-
lega mundi hann ekki standa
lengi við — en ég vék talinu
að öðru.
Agnar er einn af þessum sl-
ungu mönnum, sem aldrei
þreytast á að hjálpa til að
ryðja nýjungum braut — og
hann hikar ekki við að standa
í fremstu víglínu, þegar flugið
er annars vegar — jafnvel að
kasta sér út úr flugvél ! þrjú
þúsund feta hæð, ef því er að
skipta.
Þjálfaður hópur fallhlífar-
stökkmanna getur komið að
góðu haldi við björgunarstörf,
þegar minnst varir. í>ess vegr.a
er það lofsverð viðleitni sem
Flugbjörgunarsveitin hefur
sýnt með þessu nýja framlaki.
En fallhlífarstökk er líka heill
andi íþrótt, hvetur menn txl
dirfsku, stælir andlegan og lík-
amlegan þrótt. Þetta er iþrótt
hinna ungu, þeirra, sem eru
ungir í anda. Ljóst er að ald-
urinn skiptir hér ekki máli
'Jr Fiskverðið
ísfirðingur skrifar:
„Miklir grasasnar eruð þið
að birta þessar tölur um fisk-
verðið og álagninguna athuga-
semdalaust. Sá, sem reiknar
þetta út, vill sýna fram á að
ástæðan til þess að fisksalar
hafi á boðstólum fiskflök
fremur en óflakaðan fisk sé
sú, að beir leggi meira á flökin
og græði þar af leiðandi meira,
þegar miðað er við fiskverðið
— þ.e.aa. það verð, sem sjó-
mennirnir fá fyrir fiskinn.
Menn verða hins vegar að at
huga það að einungis 40% nýt
ing er á fiskinum að jafnaði,
þegar hann er flakaður. Sáralít
ið fæst fyrir afganginn, sem fer
tál vinnslu í fiskmjölsverk-
smiðju. Ef neytendur borga
ekki mismuninn, þá hver?“
'Jr Samgöngur
Annar ísfirðingur skrif-
ar:
„Mig langar til þess að korna
á framfæri þakklæti mínu til
Flugfélags íslands fyrir hina
ágætu þjónustu þess við okk-
ur hér vestra síðan Friendship
vélarnar komu til sögunnar.
Ekki er nóg með, að fólksflutn
ingar séu nú orðnir vissir og
öruggir daglega, heldur hafa
vöruflutningarnir aukizt ril
muna — og er nú við'burður,
að fragtin sé „söltuð" á af-
greiðslunni fyrir sunnan. Að
vetrinum verðum við að
treysta nær eingöngu á flugið
— og Flugfélagið brást okkur
ekki í vetur. Skipakomur eru
ekki tíðar og flutningar land-
veginn fara aðeins fram að
sumarlagi. fsfirðingar flytja nú
þegar mjög mikið af vörum
flugleiðis, jafnvel nauðsynja-
vöru, sem engum datt í hug að
senda með flugvél fyrir nokkr
um árum. Astæðan er fyrst og
fremst sú, að skipakomur eru
ekki tíðar, eins og fyrr sagði
— og fólk vill jafnvel borga
hátt flutningsgjald en að senda
vörur með Skipaútgerðinni,
þótt gjaldið sé ögn lægra. Vór-
ur, sem koma með skipum út-
gerðarinnar eru oft það
skemmdar — og meðferðin
á þeim er slík, að fólk sendir
t.d. alls ekki húsgögn eða ann-
að, sem ekki er hægt að fara
með eins og kartöflupoka, með
skipunum."
Athugasemd
Eftirfarandi hefur okkur
borizt.
„Mig langar til að koma á
framfæri smá athugasemd,
vegna afmælisgreinar, sem birt
ist í Morgunblaðinu, laugardag
inn 14. maí.
Er þetta blaðaviðtal við Svein
björn Jónsson, sjötugan. f við-
tali þessu minnist Sveinbjörn
Jónsson á byggingar er hann
hafi byggt á Norðurlandi og
segir orðrétt: „Ég byggði svo
hús á Akureyri og út um sveit
ir Eyjafjarðar. Má meðal
þeirra nefna Kristneshæli og
byggingu Kaupfélags Eyfirð-
inga.“ Ég veit ekki betur en
Kristneshæli hafi verið byggt
af þeim byggingameisturunum
Einari Jóhannssyni og Jóni Guð
mundssyni. Munu þeir hafa
staðið fyrir öllum verklegum
framkvæmdum við þá bygg-
ingu. Þar sem þeir Einar og
Jón eru nú báðir látnir finnst
mér rétt að þessi leiðrétting
komi fram. Með þökk fyrir birt
inguna.
Áslaug Einarsdóttir."
Velvakandi hafði samband
við höfund viðtalsins og Svein
björn Jónsson varðandi efni
þessa bréfs. >að er rétt, sem í
bréfinu stendur, að fyrrgreind
ir aðilar voru akkorðstakar við
bygginguna og sáu um það sem
í akkorðinu fólst, en hinsvegar
ekki allar verklegar fram-
kvæmdir við hana. Sveinbjörn
var fulltrúi húsameistara ríkis
ins við framkvæmd byggingar-
innar og hafði alla yfirumsjón
með henni og sá um þau verk,
sem í fyrrnefndu akkorði fól-
ust ekki.
>ar með vonar Velvakandi
að öllu sé til skila haldið í sam
bandi við þessa byggingu.
Giftur eða kvæntur
(kvongaður)?
Karl úr sveit skrifar:
„>að ber sjaldan við nú á
dögum að við sjáum þá þýð-
ingu í blöðunum (og raunar þá
ekki annarsstaðar heldur) sem
beinlínis megi ljúka lofsorði á.
Listin að þýða var aldrei nema
fárra og virðist nú vera að
glatast. Eða hver ætli að nú sé
sá á meðal blaðamanna, er
þýði eins og þeir gerðu Björn
Jónsson og Jón Ólafsson? En
fyrr getur þýðari verið góður
en hann sé jafnoki þeirra. >ýð
ingar þeirra voru' stundum
beinlínis meistaraverk, og
aldrei öðru vísi en góðar.
Vegna efnisins las ég i Ies-
bók síðastliðinn sunnudag upp
haf þeirrar raunasögu sem hún
er saga konungaskiptanna á
Englandi 19-36. Ekki er hún þó
raunasaga fyrir þá sök, að
brezka ríkið biði tjón af þess-
um atburði. Vel má vera að
Játvarður VIII hefði orðið íar-
sæll konungur, en það megum
við vita að þung hafa þau orð
ið bróður hans sporin sem
hann neyddist til að stíga upp
í hásætið, og hann hefir efa-
laust beðið þess, svo trúaður
maður sem hann var og bæn-
rækinn, að þurfa ekki að
drekka þann káleik sem hon-
um var þá skenktur. Sú bæn
mátti þó ekki veitast honum.
En aldrei hefir betri maður
setið á enskum konungsstóli en
Georg VI, og aldrei mun held-
ur setjast þar betri maður og
mjög virðist dóttirin feta í fót
spor hans. En hann var meira
en blátt áfram það ,er kallað
er góður maður. Fyrir samein-
ingu sinna frábæru mannkosta,
síns mikla þreklyndis og skap-
festu mundi það ekki fjarri
lagi að telja hann til mikil-
menna.
En það var ekki þetta sem
kom mér til að hripa þessar
línur, heldur allt annað efni
— efni sem kom mér mjög á
óvart er ég fór að lesa söguna,
en það var hið óvenjulega
hreina látlausa og fagra mál,
sem blasti við mér á þýðingu
þessari. Bjarmar þarna ef til
vill af nýjum degi í meðferð
blaðanna á móðurmálinu? ViS
skulum biðja þess, að svo
megi reynast. >arna hnaut ég
um alls ekkert, nema ef vera
skyldi „svo fremi“. >að sagði
Björn Jónsson að væri tyrfni,
sem ekki ætti heima í nútíð-
armáli, og það held ég að sé
rétt.
„Ekki fær hann Grímur gott,
að gifta sig í þessu“ (þ.e. vot-
viðrinu). Og það var hvorki
í gær né í fyrradag sem Grím-
ur gifti sig. Og þá er ég nú
loks að komast á leiðarenda. f
þessu landi hafa karlmenn
gift sig svo lengi sem það hef-
ir byggt verið, og í umræddri
sögu játar hinn enski konung-
ur að hann hugsi til að gifta
sig. En nýlega leit ég i þýdda
sögu í einhverju blaði (ætli
ekki að það hafi verið Morgun
blaðið?), og þar sagði stúlku-
kind frá þvi, að tiltekinn mað-
ur ætlaði að kvænast sér. Og
þá var mér alveg nóg boðið;
ég las ekki meira.
>að eru hrein ósköp að sjá
þetta. Menn eru farnir að forð
ast það eins og sjálfa syndina
(nei, hana forðast þeir nú ekki
svo mjög) að tala eða skrira
um giftan mann. Hann verður
endilega að vera kvæntur eða
kvongaður. En þetta er leiðin-
leg firra. Giftur maður er góð
íslenzka og svo hafa talað og
ritað þeir sem bezt kunnu með
móðurmál okkar að fara.
Svo er það á hinn bóginn
annað sem við sjáum nú og
heyrum daglega, en ekki er i
samræmi við rétta málvenju:
Okkur sagt að Guðrún ætli að
ganga að eiga hann >órð. Að
réttu málfari er það ávallt mað
urinn, sem gengur að eiga kon
una. Fleiru er nú brjálað í bess
um efnum, en þetta mun þegar
orðið of langt mál.
— Karl úr sveitinni.
hvert sem þér foríð ALMENNAR TariO TRYGGINGAR ”
H feröatryj jyiny (^) *
TIL SÖLU
Prófarkapressa
Tilboð sendist afgr. Mbl., merkt: „Góð — 9544".
Viðskiptafræðiingur
sem hefur með höndum bókhaldsumsjón, getur bætt
við sig litlu verkefni. Þeir sem þurfa aðstoðar með,
sendi svar merkt: „Kredit — 9947“.
lingur skrifstofumaður
með góða bókhaldskunnáttu óskast til starfa strax.
Góð vinnuskilyrði og skemmtilegt starf. Tilboð
sendist merkt: „Tölfróður — 9948“.