Morgunblaðið - 03.11.1973, Blaðsíða 16

Morgunblaðið - 03.11.1973, Blaðsíða 16
16 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 3. NÖVEMBER 1973 Utgefandi hf. Arvakur, Reykjavík Framkvæmdastjóri Haraldur Sveinsson Ritstjórar Matthías Johannessen, Eyjólfur Konráð Jónsson, Styrmir Gunnarsson. Ritstjórnarfulltrúi Þorbjörn Guðmundsson Fréttastjóri Björn Jóhannsson. Auglýsingastjóri Árni Garðar Kristinsson. Ritstjórn og afgreiðsla Aðalstræti 6, sími 1 0 1 00. Auglýsingar Aðalstræti 6, sími 22-4 80 Áskriftargjald 360,00 kr. á mánuði innanlands. í lausasölu 22,00 kr eintakið. Fyrir nokkrum dögum birtist í sjónvarpinu viótal, sem Eiður Guðna- son, fréttamaður, átti við Guttorm Hansen, forseta norska stórþingsins í Osló fyrir skömmu. í viðtali bessu vék fréttamaðurinn að öryggismálum ís- lendinga og Norðmanna og innti forseta norska stórþingsins, sem er jafnaðarmaður, eftir því, hvaða áhrif brottför varnarliðsins á Keflavíkur- flugvelli mundi hafa á öryggismál Norðmanna. Guttorm Hansen svaraði því til, aðyrði varnarstöðin á Keflavíkurflugvelli lögð niður mundi það raska ger- samlega jafnvægi f öryggis- málum á Norður-Atlants- hafssvæðinu og verða þess valdandi, aðönnur Norður- Iönd yrðu að taka upp til algerrar endurskoðunar stöðu sína í öryggismálum. Forseti norska stórþings- ins er ekki eini norski stjórnmálamaðurinn, sem að undanfömu hefur látið í ljós áhyggjur vegna af- leiðingar hugsanlegrar brottfarar vamarliðsins af Keflavíkurflugvelli fyrir öryggi Norðmanna. í byrjun október birtist f norska dagblaðinu Adresseavisen, sem gefið er út í Þrándheimi og er þriðja stærsta dagblað í Noregi, grein, þar sem m.a. vitnað er í ummæli norska stórþingsmannsins, Paul Thyness, sem er einn helzti talsmaður hægri flokksins í Noregi í öryggismálum. Þessi norski stórþings- maður segir, að verði Keflavíkurstöðin lögð nið- ur, muni minnka stórlega möguleiki Atlantshafs- bandalagsins til þess að fylgjast með flotaumsvif- Um Sovétríkjanna á Norður-Atlantshafi og enn- fremur muni versna veru- lega aðstaða til þess að veita flota Atlantshafs- bandalagsins á þessu svæði vernd flugvéla. Þetta þýði, að Sovétríkin muni ná í raun undirtökum á þessu svæði og á hafinu úti fyrir Noregsströndum. Segir norski stórþingsmaðurinn, að hver og einn geti gert sér í hugarlund, hvaða af- leiðingar þetta hafi fyrir öryggi Norðmanna og möguleika þeirra á því að flytja liðsstyrk til Norður- Noregs, ef til styrjaldar komi. Verði Keflavíkur- stöðin lögð niður muni það hafa mjög alvarlegar afleiðingar fyrir öryggi Norðmanna. Þessar raddir frá Noregi hljóta að verða íslenzkum stjórnvöldum nokkurt íhugunarefni. Þegar ákvörðun var tekin um komu varnarliðsins til Islands á árinu 1951 var aðstaða annarra Norður- landa og þá einkum Noregs í öryggismálum höfð í huga jafnframt nauðsyn þess, að varnir væru á íslandi. I þeim umræðum, sem nú hafa farið fram um varnar- málin hefur hins vegar lítið verið rætt um af- leiðingar þess fyrir Norð- menn og önnur Norður- lönd, ef vamarliðið hyrfi á brott frá Islandi og rikis- stjórnin hefur ekki haft uppi neina tilburði í þá átt að ræða öryggismál Norður-Atlantshafssvæðis- ins við frændur okkar á hinum Norðurlöndunum. Er þó augljóst, að með sama hætti og við höfum gert kröfur til þess að þeir veittu okkur stuðning í landhelgisdeilunni við Breta eiga þeir nokkra heimtingu á því, að íslend- ingar geri ekki einhliða ráðstafanir í öryggismálum sínum, sem geti kollvarpað öllum áætlunum Norð- manna og annarra Norður- landaþjóða um öryggi þeirra. Þess vegna er nauðsyn- legt, að áður en nokkrar endanlegar ákvarðanir verða teknar varðandí endurskoðun varnar- samningsins og hugsanlega nýskipan varnarmálanna, taki íslenzka ríkisstjórnin upp viðræður við norsku ríkisstjórnina sérstaklega, en einnig fulltrúa ríkis- stjórna annarra Norður- landa um það, hvaða af- leiðingar hugsanlegar breytingar á skipan varnarmálanna hér mundu hafa fyrir þau. Viðverðum að gera okkur grein fyrir því, að öryggi Norður- landaþjóðanna allra er samtvinnað og að okkur ber skylda til að sýna frændum okkar fulla tillits- semi í þessum efnum og jafnvel taka á okkur nokkrar byrðar þeirra vegna eins og þeir hafa tekið á sig nokkrar byrðar okkar vegna, þegar syrt hefur í álinn hjá Islending- um. AFSTAÐA NORÐMANNA Jóhann Petersen: Lífeyrissjóðir — Húsbankaþ j ónusta UNDANFARNA mánuði hafa húsnæðismál landsmanna verið mjög á dagskrá. Er það ekki óeðlilegt og i hæsta máta nauð- synlegt, að slíkur málaflokkur snertir í raun sjálfa undirstöðu þjóðfélagsins, sé stöðugt umhugsunar- og umræðuefni, enda nauðsyn á endurmati sffellt aðkallandi. Ég hef áður hér í Morgun- blaðinu rætt um ýmsar breytingar, sem nauðsyn bæri til, að gera á framkvæmd húsnæðislánakerfisins. Nokkrar þessara lagfæringa haf a nú átt sér stað, aðrar ekki. Húsnæðismálin og lausn þeirra á hverjum tíma eru í eðli sinu félagsleg úrlausnarefni. í öllum slíkum úrlausnum má þó aldrei gleyma hinu mannlega og einstaklingsbundna. Ein- staklingurinn má ekki verða kaffærður í pappír og embættismennsku undir yfir- skyni félagslegra úrlausna. Þess vegna ber að eínf-dda alla framkvæmd og forsjá þessara mála og því áleitiri spurning, hvort ekki nætti að skaðlausu fækka lagagreinum og reglugerðarákvæðum. í þessu sambandi er rétt að vekja athygli á a.m.k. fimm gildandi lagaákvæðum og eftir því fjölda reglugerðargreina um félagslega lausn húsnæðis- vandans, sem allt miðar að mestu að sama verkefninu. A ég þar við kafla húsnæðislaga um útrýmingu heilsuspillandi húsnæðis, kaflann um leigu- íbúðalán, kaflann um verka- mannabústaðakerfið, lögin um FB-áætlunina og svo síðast ný ákvæði um byggingu leigu- húsnæðis og þá einungis á veg- um sveitarfélaga. Ég held að skynsamlegt sé að endurskoða ríkjandi hugmynd- ir varðandi þennan afmarkaða þátt húsnæðismálanna, og þá væri sannarlega réttmætt, að mið sé haft af framkvæmd lag- anna um byggingu hinna svo- kölluðu Breiðholtsíbúða. Það samkomulag, sem gert var á milli Viðreisnarstjónar- innar, Reykjavíkurborgar og verkalýðsfélaganna um byggingu Breiðholtsíbúðanna eða FB-íbúðanna, er tvímæla- laust ein mikilvirkasta og mikilsverðasta framkvæmd, sem gerð hefur verið til lausnar húsnæðisvandanum. FB-áætlun in og dugnaður smærri fram- kvæmdaaðila á byggingar- markaðnum verðskuldar vissu- lega alþjóðar athygli. FB-áætlunin liggur áreiðan- lega inni með mikla reynslu og þekkingu, sem vert væri að færa út um byggðir landsins, þó engan veginn sé verið að gera lítið úr þeim aðilum, er vinna að byggingarframkvæmdum. Nýting fjármagns, tækni og vinnuafls er brýn nauðsyn. Stjórnun þessa þarf að tengja betur byggingarsvæðum í landinu. Á þessu þarf að verða skjót bót, frá þvi sem nú er, t.d. með verkamannabústaðakerfið, sem því miður einkennist af fálmkenndri áætlunarferð og skriffinnsku. Nýja leiguíbúðakerfið og bygging verkamannabústaða, sem hvort tveggja er frá lögggjafans hendi, fram- kvæmdir á vegum sveitarfélag- anna, þarf að tengja saman, og er þá rétt að minnast þeirrar reynslu og þess þekkingar- forða, sem auðsjáanlega er í fórum þeirra aðila, er stjórnað hafa FB-áætluninni. Fjármögnun þessara fram- kvæmdra verður að koma frá ríkissjóði að langmestu leyti og telja vérður nær óhugsandi, að bæjar- og sveitarfélögin standi undir nema mjög takmörkuð- um hluta þessara framkvæmda. Vmsir hafa hugsað gott til lífeyrissjóðanna varandi fjármögnun verkamannabú staðakerfisins. Hitt er þó við að hið frjálsa lífeyrissjóðakerfi verði ekki ginkeypt fyrir slfku. öðru máli ætti að gegna um hin almennu húsnæðislán; þar ættu lífeyrissjóðir með einum eða öðrum hætti að vera stærri og stærri fjármögnuðaraðili, uns stærð þeirra er orðin slík, að þeir geti tekið að sér raun- verulega húsbankaþjónustu. Slíkt má þó engan veginn gerast með valdboðinu sam- an, eigi að verða varanlegt gagn af slíkri ákvörðun. Hér verður að koma til þróun og skynsamleg f járfestingar- pólitík, með þarfir hús- byggjenda og hagsmuni eftir- launafólks fytir augum. Jóhann Petersen. Llsl erlenflls.._____ Ljóðaþýðingar eftir Pasternak fundnar LJÓÐAÞÝÐINGAR eftir Boris Pasternak, sem hafa verið týndar í 32 ár, hafa nú verið birtar í Moskvu í fyrsta skipti. Ljóðin koma fyrir almennings- sjónir í málgagni Rithöfunda- sambands Sovétrikjanna Novy Mir, og hafa vakið óhemju mikla athygli. Þessi ljóð eru flest þýðingar á verkum eftir Juliusz Slowacki (1809—1849), sem var pólskur, byltingarsinnaður rithöfundur og var rekinn í útlegð, eftir að uppreisnartilraun Pólverja gegn Rússum mistókst árið 1830. Pasternak þýddi tólf ljóða hans, um það bil 2000 ljóðlinur að lengd, þegar hann dvaldi í útlegð í Chistopol í Uralfjöll- um, árin 1941—42. Árið 1942 sendi hann ljóðaþýðingar til sovézka ríkisútgáfufyrirtækis- ins Goslitizdat í Moskvu, en þaðan hvarf handritið á óskiljanlegan hátt. Eftir að Pasternak lézt árið 1960, reyndu vinir hans að grennslast fyrir um hvað orðið hefði af Ijóðunum, en árangurs- laust. Það var ekki fyrr en á útmánuðum 1973, að það kom upp úr kafinu, að handritið að Ijóðaþýðingunum var 1 vörzlu dr. A.D. Avdeyev, fyrrverandi yfirlæknis við rfkissjúkra- húsið f Christopol, en hann varð góður vinur skáldsins meðan hann bjó í borginni, og er að nokkru talinn fyrirmynd Pasternaks aðdr. Zhivago. Avd- eyev hafði ekki hugmynd um, að hann lægi inni með eina eintakið. Margt benir til þess, að fram- faraöfl innan Rithöfundasam- bandsins hafi beitt sér, og séð til þess, að ljóðaþýðingamar fengu að birtast. Þýðingamar eru sagðar frjálslegar og ýmis ljóðanna stytt. Sérfræðingum ber saman um, að þetta séu einhverjar beztu þýðingar á ljóðum Slowacki, sem þeir hafi séð. Ljóð Slowackis einkenndust af þjóðernissinnaðri dulspeki, byltingarkenndri ákefð og lýð- ræðislegri hugsjónastefnu. Þessi afstaða hans gerir það auðskilið, hvers vegna þýðingar hans voru ekki gefnar út meðan Stalín lifði. Ljóðaþýðingar þessar taka um 20 blaðsíður f tímaritinu Novy Mir. Stuttan formála að þeim ritar sonur Boris Paster- naks, Evgeny. Ekki er tekið fram, hvort ljóðin verði sfðar gefin út f bókarformi.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.