Morgunblaðið - 04.02.1986, Side 23

Morgunblaðið - 04.02.1986, Side 23
agor a&TTaíir4'3 k aun ArTTTTniq.i aia a TWLfTuiQOW MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 4. FEBRÚAR 1986 0.0 23 Geysilega fallegar og merki- legar myndlýsingar í Sljórn - segir dr. Selma Jónsdóttir sem skrifaði bókina Lýsingar í Stjórn- arhandriti sem kom út hjá AB 1971 „Ég varð himinlifandi fyrir hönd okkar íslendinga þegar ég sá í Morgunblaðinu að Stjómarhandritið, AM 227 folio, kom í okkar hlut,“ sagði dr. Selma Jónsdóttir forstöðu- maður Listasafns íslands í samtali við Morgunblaðiið. Bókin Lýsingar í Stjómar- handriti eftir Selmu kom út hjá Almenna bókafélaginu árið 1971. „Það eru geysilega fallegar og merkilegar myndlýsingar í Stjóm og ég ákvað að rannsaka þær með tilliti til enskra áhrifa," sagði Selma er hún var spurð hvað hafí orðið til þess að hún skrifaði bókina. „Um þessar lýs- ingar fjallar fyrsti hluti bókar minnar. En þegar ég fór að lesa í Stjóm rakst ég á texta sem mér fannst ég kannast við. Ég taldi mig hafa lesið þennan texta áður, líklega í Nikulásar sögu Bergs Sokkasonar. Ég varð svo spennt yfír þessu að ég útvegaði mér Nikulásar sögu hið snarasta og fór að bera þetta saman. Og þetta reyndist rétt hjá mér. I þessum tveimur ritum er mikið um hliðstæðan texta og vitnar höfundur Stjómar einnig í Niku- lásar sögu Bergs, sem auðvitað bendir til að Stjóm sé skrifuð síðar. Þetta varð til þess að ég sökkti mér niður í Stjóm og í síðari hluta bókarinriar ljalla ég um skoðanir fræðimanna á Stjóm, heimildagildi formálans og ber saman fyrsta hluta Stjómar og Nikulásar sögu Bergs Sokkasonar. Niðurstaða mín varð sú að uppmni Stjómar sé íslenskur og að handritið hafí ekki verið ritað eftir norskri fyrirmynd eins og margir hafa haldið frarn." í bók sinni segir Selma að eitt af glæsilegustu miðalda- handritum íslenskum sé AM 227 fol., sem er eitt af mörgum handritum Stjómar. í Stjóm em tm mfartfi (A Iwito&ustm ftnrafijpi tcn. íwnöiftmftiof s piftjl unftðiJÖi jáifi wiítmðni nKfftu ÖH'mftnd ííin u Ijflpi fmtð&fimav*- 9 fcra urúhufTgirfjftjœi itnjgti utan Uitnu re rredrgfia ý pt flmtraía nwtji CtíiM iitwr Jiwwtö wnff afc .jtwjj aaiM?vttóa oUimifot tb c& wftraíríji%i^^ítiwiíf^ oifta uitaa.fcji ofe mflTnö# öaár^tffinu ftw ?, faHfiuu$<tti tU hrHi.iRKupaiMmjðai ttíJP: twa 6oftflo«fira íalntrnmho ft^rujííMnw- hnrntmttha prarö&timíf aiifiofinu. fftfunftinra, 'ften (fiiftimg ramguðrwBH nfiatimRami h grttosoíí isrirtroj S tnj rtVfiTn %ör qrftm fthHiýir ok fcpfontaraiíjsc.fcS' jpfrrftsÉö i&um arJrantjajnftfijmitgjj» ftntft«aöfigr.ofi nhwiigfit.Taroficnödxtmtrt. um&e^fur fhn fiiö fjotaofii auquftjWfip fiuRthníHtœ numfim mihnu jMtnðgwt fcm luramljö wl íifftsflrmtmfrj yuiiwnrpfnn »»pnw iljamfmi'iMifis ITi ujpií' ifcflSiijj'Elm c®l«mm te iioKH»c^aSu« li ' 1Mg$iua joljítiiWft jfjr | (^inHjí rtTifn n Hjúi Íír.fiffl Hm fccilJBi ftra (Ji »p)f ífimijju&pii!® 1 f Hísb Mli mSu affir fattjajartw affl* igÁu&t i íjigmcffm. {qmnRtr.. W'SU., iMiibir(umfiiirliit.j iofiodJinWj oRnaiig ifiiiiijnqi & 5 T,|hÍT .u afoöt 5 tíiííál OfiafcMftfattí* h ftiii iigntftri oi lÖMhmhotiilífif a'dufttuntdrhoWf- íslenskar þýðingar nokkurra bóka Gamla testamentisins. En þetta tiltekna handrit, sem talið er frá þvf um miðja 14. öld, hefur vakið athygli vegna stærð- ar og íburðar, ekki sist vegna lýsinganna. „Þessar lýsingar bera vitni um háþróaðan stíl og hafa fram til þessa virzt standa einangraðar í sögu íslenzkrar miðaldalistar," segir Selma í bókinni. Nokkrir fræðimenn, þar á meðal Harry Fett, telja lýsing- amar í 227 AM folio vera gerðar eftir norsku Stjómarhandriti frá upphafí 14. aldar, enda þótt ekkert hafí fundist af þessu ímyndaða norska handriti. Norskir fræðimenn hafa aðhyllst þessa skoðun. Selma sýnir fram á að lýsing- amar í 227 em gerðar eftir enskum fyrirmyndum, einkum frá Austur-Anglíu. Hún segir að samanburður við Tickhill- saltaraflokkinn leiði í ljós að skyldleikinn milli íslensku og ensku myndanna sé svo námn að um bein tengsl hljóti að vera að ræða. í lokakafla bókarinnar segir orðrétt: „Listsöguleg rann- sókn sýnir að engin rök em fyrir því að ensku áhrifín hafí borizt gegnum norska milliliði eins og Fett og aðrir fræðimenn hafa haldið fram . . „Veiga- mestu rökin fyrir íslenskum uppmna Stjómar eru að öll Stjómarhandritin sem nú eru til hafa verið rituð af íslendingum og í textanum er vitnað í Niku- lásar sögu Bergs Sokkasonar."

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.