Morgunblaðið - 21.11.1996, Blaðsíða 27

Morgunblaðið - 21.11.1996, Blaðsíða 27
MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 21. NÓVEMBER 1996 2 7 LISTIR Hrævareldur og gflar TONLIST Illjómdiskur FRANZSCHUBERT: VETRARFERÐIN Kristinn Sigmundsson, Jónas Ingi- mundarson. Hljóðritad í Digranes- kirkju í Kópavogi, júlí 1996, að við- stöddum gestum. Hljóðfæri: Bösend- orfer í eigu Listasafns Kópavogs. Upptaka og stafræn hljóðvinnsla: Ilalldór Víkingsson. Framleitt af Sony DADC Austria. Mál og menning 1996. „ENGINN skilur annars manns gleði eða annars manns sorg. Okk- ur finnst einungis að við séum að nálgast hvert annað, en í raun göngum við áfram hlið við hlið.“ Þessi orð Schuberts eru einsog ein- kunnarorð við Vetrarferðina - sem þú skynjar strax í fyrstu tónum þessa einstæða og undarlega verks, a.m.k. einsog það er flutt á þessum hljómdiski, öllu hægar og á mildari og einlægari tónum en maður heyr- ir oft. Strax í næsta lagi (Vindhan- inn) ríkir hráslagalegt vonleysið, sem kallast á við blíða drauma, sárar minningar og örvinglan - sem í lok verksins rambar á barmi geð- veiki. Hvergi er þó verkið eins fag- urt og undarlega geníalt og í tveim- ur síðustu söngvunum (Gílar og Maðurinn með lírukassann), þó varla sé nokkur leið að gera upp á milli söngvanna, sem hver og einn er lýsandi dæmi um frumleika og snilld. Það er því líkast að Schubert nálgist hina líknandi huggun og einskonar staðfestingu í Tálsýn og Gílum meðan áþreifanlegur raun- veruleikinn, einsog Kráin og I þorp- inu, lýsir tómleika og nöturlegri einsemd. Ég leyfi mér að vitna í ágæta grein Halldórs Hansens í bæklingi. „Vetrarferðin íjallar þannig um veturinn hið innra og frostið sem nístir og gagntekur mannssálina án þess að þolandinn fái rönd við reist, þegar hann verður skyndilega að víkja af hinni troðnu braut hins þekkta, kveðja allt sem honum var kært og kunnugt en ryðja sér sjálf- ur braut út í hið óþekkta þar sem vegleysan ræður ríkjum. Hann hef- ur ekki annað að treysta á en átta- vitann hið innra sem oft er óviss og ótraustur vegna takmarkana mannlegs eðlis. Þetta er staða mannsins þegar dauðinn knýr á dyr og saga þess að deyja frá því sem eitt sinn var og vakna til þess sem verða mun og var ekki áður.“ Schubert breytir rómantískum, myndrænum og óræðum skáldskap Wilhelms Múllers í e.k. „existensíal- ískt“ ástand. í raun og veru „yrkir“ hann ljóðin til hlítar, sbr. orð skálds- ins að ljóðin í Vetrarferðinni nytu sín ekki sem skyldi í eigin krafti, enda þótt þau næðu hærra og ristu dýpra en flest annað sem hann hafði áður ort. Enginn söngvari er fær um að túlka Vetrarferðina fyrr en hún tekur að ásækja hann einsog vofa, er haft eftir einum frægum. Fram- angreindar lýsingar eru e.t.v. ekki til þess fallnar að auka vinsældir verksins meðal hjartveikra, þeim gæti þó verið nokkur huggun í því að dýrð og dásemd listarinnar er styrkjandi og gerir hugarheim og tilfinningar dýpri og ríkari. Við skulum því vera minnug þess að „þetta er saga hins skapandi í manninum, því að í sköpuninni verður það til sem aldrei áður var. Þessvegna stendur hinn skapandi listamaður ávallt eins og andspænis vantrúuðum og skilningslausum heimi sem finnur öryggi í því þekkta og viðurkennda, en hafnar því nýja, ferska og óþekkta". (H.H.) - Vetr- arferðin er vissulega einmanalegt verk, og verður sjálfsagt best notið ef maður er einn með sjálfum sér. Flutningur Kristins Sigmunds- sonar og Jónasar Ingimundarsonar er gegnum vandaður og oft hríf- andi fallegur. Hér er einlægnin, borin uppi af löngum og endurnýj- uðum kynnum við verkið, í fyrir- rúmi. Hinn dökki og lýríski baríton Kristins, sem einnigbýryfirvoldug- um hljómi og sveigjanleika þegar við á, er einsog sniðinn fyrir Vetrar- ferðina. Sjaldan hef ég heyrt tvö síðustu lögin betur sungin. Sáttin við hlutskipti þess sem misst hefur allt og horfst í augu við hið óþekkta er algjör, fögur - og undarleg. .. Bösendorferinn er rétta hljóð- færið fyrir þetta verk þar sem píanóið gegnir jafn miklu hlutverki og söngröddin, lýsandi sálará- standi þolandans af ótrúlegu hug- viti, hugmyndaauðgi og af óvæntri - að ekki sé sagt frumlegri - myndvísi og dýpt. Leikur Jónasar er innlifaður og ferskur, samboðinn söngnum. Halldór Víkingsson stjórnaði upptöku sem er í alla staði mjög vönduð. Bæklingur er vandaður, textar á þýsku og íslensku. Textaþýðing- ar Þorsteins Gylfasonar eru gerðar af látleysi og þokka, svosem vænta mátti. Oddur Björnsson SJÖNVARJPS gkápar Frá ] 11.400 j° Sprautulakkaður svartur með glerhurðum J 9.900 Fáanlegur í beyki, mahóní, svörtu og hvítu HLJflMTÆKJA g.kápar GEIISLAMSKA standar Frá I 4.900 JQ 3000 m2 sýningarsalur I Opið virka daga 9-18 I Laugardaga 10-16 It v TM - HÚSGÖGN SíSumúla 30 - Sími 568 6822
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.