Dagblaðið Vísir - DV - 19.04.1983, Qupperneq 34
34
DV. ÞRIÐJUDAGUR19. APRIL1983.
Menning Menning Menning Menning
NORDMENN KVIKMYNDA
KVÆÐIÐ ÞORGEIR í VÍK
jónssonar.)
Sjöström var ekki eini leikarinn
sem heillaöist af kvæðinu. Poul
Reumert haföi mikiö dálæti á því og
valdi sér þaö oft til upplestrar á
sviði.
I kvikmyndinni, sem nú er fyrir-
huguö, veröur fjölda persóna bætt
viö kvæöiö. Alls koma fram í henni
um 200 manns. Vonast framleiðend-
urnir til aö sjóhetjan meö sína
yggldu brá og hreina hjarta verði
vinsæl um alla heimsbyggöina.
ihh/Kaupmannahöfn.
Matthias Jochumsson þýddi kvæðið Þorgeir i Vik á isiensku.
Kristo-kvikmyndaveriö í Noregi
ætlar nú að gera dýrustu kvik-
mynd, sem enn hefur verið fram-
leidd þar í landi. Hún veröur byggö á
kvæöi eftir Henrik Ibsen, sem ort
varárið 1861, og heitir Þorgeir í Vík.
Sú var tíðin aö þetta kvæði var
mjög vinsælt á Islandi. Matthías
Jocumsson þýddi þaö og afar okkar
og ömmur þuldu þaö oft fyrir munni
sér:
„Einn kynlegur halurhærugrár
í hólmanum yzta bjó,
mjög hversdagsgæfur, en heldur f ár
og hafðist viö mest á sjó... ”
Kvæöiö segir frá sjómanninum
Þorgeiri í Vík, sem á tímum
Napóleons-styrjaldarinnar fer á litl-
um bátitil Danmerkuraðsækja mat-
björg handa konu sinni og ungri dótt-
ur. Á leiöinni til baka er hann hand-
tekinn af Englendingum, sem sett
hafa hafnbann á Noreg. Mæögumar
eru báöar dánar úr hungri þegar
hann loksins kemst heim. Löngu
seinna gefst honum tækifæri til aö
hefna sín — en eftir haröa innri bar-
áttu sigrar göfuglyndið í sál hans.
Þetta er annað sinn, sem kvæöiö er
notað sem uppistaða í kvikmynd.
Fyrri myndin var gerö 1917, af Svían-
um Victor Sjöström. Lék hann sjálf-
ur aðalhlutverkið. (Sjöström geröi
um líkt leyti kvikmynd um Fjalla-
Eyvind eftir leikriti Jóhanns Sigur-
2BLÖÐ
84 SIÐUR
FERÐABLAÐ
um sumarleyfisferðir
ti! út/anda fy/gir
raneniM9
Afgreiðslan erí
Þverholti 11,
sími27022.
Tveir
söngvarar
í Norræna
húsinu
Tónleikar í Norræna húsinu 11. aprfl.
Flytjendur: Unnur Jensdóttir, Andrew Knight og
Jónína Gísladóttir.
Á efnisskrá: Einsöngslög og dúettar eftir: Henry
Purcell, Franz Schubert, Einrique Granados,
Wolfgang Amadeus Mozart, Gerald Finzi,
Sigvalda Kaldalóns, George Gershwin og íslensk
og frönsk þjóðlög.
Heldúr hefur veriö minna um tón-
leika einsöngvara í vetur og í fyrra en
áöur var. Ætla ég aö tvennt beri til.
Annars vegar tilkoma Islensku óper-
unnar og hins vegar óhjákvæmlegur
samdráttur í umsvifum Norræna húss-
ins. En nú virðist fariö aö lifna aftur
yfir söngvurum og er þaö vel, aö þeir
láti ekki spilarana nærri einráöa á vell-
inum.
Unnur Jensdóttir hélt, ásamt
Andrew Knight tónleika á Skaganum
fyrir skömmu og á mánudagskvöld gat
aö heyra söng þeirra í Norræna húsinu.
Efnisskráin var töluvert mikil aö vöxt-
um og hófst með tveimur þekktum
Purcell dúettum. Þegar í byrjun komu
kostir söngvaranna vel í ljós. Þau
komu geysivel undirbúin og fóru létt
meö sönginn. Hraðinn var aftur á móti
fullmikill í Sound the Trumpet svo aö
söngvararnir náöu ekki aö móta
hendingarnar nógu skýrt. I My
dearest, My fairest tókst þeim heldur
ekki aö gæöa tvísönginn sama innileik
og í þeim dúettum sem seinna komu,
úr Cosi van tutte, Don Giovanni og
Porgy og Bess.
Finzis viö Shakespearekvæöin fór
hann aftur á móti á kostum og þaö var
beinlínis hrífandi hvernig hann lék sér
aö þrælslega erfiöum fraseringum
frönsku kviölinganna.
Góð meðferð
þjóðlaga
Unnur Jensdóttir ræöst ekki á garð-
inn þar sem hann er lægstur þegar hún
leggur til atlögu viö tónadillur
Granados. En hún komst aö mörgu
leyti vel frá þeim slag. Á lægri tón-
unum er samt eins og hana vanti kraft
til að fylgja eftir, eöa öllu heldur aö
henni nýtist ekki sá kraftur sem maður
ætlar aö hún hafi. Islensku þjóölögin
fór hún vel með, sérstaklega Hættu aö
gráta hringaná og Móöir mín í kví kví.
Hún hefur krufið þessi einföldu og yfir-
lætislausu lög til mergjar og uppsker
eftir því.
Betur ef allt væri
jafn vel undirbúið
Betur væri aö Kaldalónslögin heföu
tekist eins vel, en þar bar aö sama
brunni og í Svanasöng Schuberts.
Undirleikinn keyröi Jónína ýmist of
hart, til dæmis í Svanasöng á heiöi þar
sem söngkonunni haföi loks tekist að
bremsa niöur í eölilegt tempó í síðasta
erindi, nú eöa þá aö hún sleit hending-
arnar sundur. Ekki verður skammast
þótt swingið vanti í Gershwin; þaö
Unnur Jensdóttir, Andrew Knight og Jónina Gísladóttir.
f
Svellið er sleipt
Ekki reyndist Andrew Knight alltof
sterkur á svellinu i Schubert túlkun.
Hann hefur auöheyrilega lagt sig fram
um aö ná þýskum sérhljóðum, en
gleymist að þýskan, eins og fleiri mál
reyndar, er byggö upp af samhljóðum
líka og meira aö segja samspili hljóöa
af báðum sortum. Undirleiknum kenni
ég um aö hendingamar vom ekki
heildstæöar, heldur brotnar upp all-
víða. Auk þess komu takmörk söngvar-
ans í hæöinni of áberandi í ljós. En
Andrew Knight ræöur yfir frábærri
tækni. Sérstaklega er öndun hans öðr-
um söngvuram til eftirbreytni. I lögum
Tónlist
Eyjólfur Melsted
halda jú sumir að Porgy og Bess megi
ekki sveiflast úr því aö hún er ópera.
Tónleikarnir fóra jafnt og stígandi
batnandi, því söngvararnir sungu sig
upp. Þau vora vel undirbúin og betur
ef sama gilti um undirleikarann.
EM
Kvennulistinn í Reyhjavíh er til húsa að Hverfisgötu 50,
3. hæð, símar 137259 24430og 17730. tlpið alla daga
frú 9—19. Gírónúmer 25060-0. Valld er X-V