Dagblaðið Vísir - DV - 19.12.1990, Page 30
30
MIÐVIKUDAGUR 19. DESEMBER 1990.
Sendlar óskast
Á AFGREIÐSLU DV STRAX
Aldur 12-15 ára
Upplýsingar í síma 27022
SKARTGRIPIR
Hjá okkur fæst mikið úrval skartgripa
fyrir alla fjölskylduna.
Lítið inn
Staðgreiðsluafsláttur
GUÐMUNDUR ANDRÉSSON
Gullsmíðaverslun
Laugavegi 50, s. 13769
7/URBO-U/fíSM
m THE ULTIMATE POWER PRESSURE WASHER
Þvottatœki
Fynr
heimilið
bílinn
bátinn
hjólhýsið
Sápuþvær og bónar.
Tilvalið í tjöruþvott.
Póstsepdum um allt land.
imiJMLWPX
Varahlutaverslun
Bíldshöfða 18 - Reykjavík - Simi 91-672900
'ÖRYGGf
Barnabílstólar
ÖRUGGIR - GLÆSILEGIR
ALIMINGAR
ARMULA 22,
©84330-84181
ÖRYGGI:
Uppfyllir ströngustu
evrópustaðla.
ÞÆGINDI:
Sjö stillingar.
ALDUR:
8 mán.-4 ára.
ÚRVAL:
Fjórtán fallegar
litasamsetningar.
ÞRIF:
Auðvelt að taka áklæði
af og þvo.
AÐRIR MÖGULEIKAR:
Áklæði í bílinn
í stíl við stólana.
'ORYGGI’
Menning
Mannakornin tvö, Magnús Eiríksson og Pálmi Gunnarsson.
Mannakorn - Samferða:
Grípandi lög og Ijóð
Mannakornin tvö, Magnús Eiríksson og Pálmi
Gunnarsson, hafa nú sent frá sér sjöttu plötuna sem
þeir kalla Samferöa. Oft hefur hljómsveitin verið fjöl-
mennari en eins og ávallt eru það Magnús og Pálmi
sem eru hinar traustu stoðir sem allt veltur á.
Lög og textar Magnúsar hafa fyrirfram gæðastimpil
á sér, slíkur listamaöur er hann í gerö dægurlaga að
það á ekki að koma neinum á óvart aö lög af Samferða
eru strax orðin ofarlega í hugum fólks og eru mikið
spiluð á öldum ljósvakans.
Það er samt ekki allt jafngott á Samferða. Platan
byrjar mjög sterk og má segja að gæðin fari vaxandi
í fyrstu fimm lögunum og nái hámarki í Silfurstjörn-
unni sem er ótrúlega heillandi óður þar sem samspil
Pálma og Guðmundar Ingólfssonar á harmóníku er
alveg frábært. Lögin á undan eru litlu síðri. Samferða
og Óralangt í burtu eru lög sem eiga örugglega eftir
að heyrast mikið í framtíðinni. Hafa þau yfir sér þenn-
an heillandi sjarma sem svo oft einkennir lög Magnús-
ar. Sé ekki eftir neinu er að vísu ekki alveg í sama
gæðaflokki en vinnur á. Eins og allir vita stendur blús-
inn ávallt nálægt Magnúsi og hinn einfaldi blús, Haltu
mér fast, er meistaralega íluttur af Bubba Morthens.
Yfir seinni helmingi plötunnar er ekki alveg eins
mikil reisn þótt. þar megi fmna ýmislegt gott. Best
þykja mér Kallinn er kominn, sem Magnús syngur
sjálfur með sinni sérstöku rödd, og Nillabar sem er
hresst lokalag.
Nýjar plötur
Hilmar Karlsson
Palmi Gunnarson syngur sem fyrr flest lögin og það
á við hann eins og nokkra aðra úrvalssöngvara að
rödd hans er eins og rauðvín, verður betri með aldrin-
um. Hann syngur rólegu lögin af mikilli tilfmngu og
í þeim rís söngur hans hæst.
Það koma margir við sögu á plötunni, má þar nefna
Ellen Kristjánsdóttur sem hefur verið með Manna-
kornum á flestum þeirra plötunum. Hlutur hennar er
meö minna móti nú en þess eftirtektarverðari. Hér
syngur hún dúett meö Pálma í vinsælasta laginu, Óra-
■Slangt í burtu. Guömundur Ingólfsson leikur á harmón-
íku í þremur lögum og gerir þaö snilldarlega.
Það á við Samferða eins og fleiri plötur Mannakorna
að þar sem tónlistin rís hæst er um aö ræða dægurlaga-
tónlist eins og hún gerist best. Meðan Magnús Eiríks-
son er jafnfrjór lagahöfundur og hann er í dag eiga
Mannakorn langt í land meö aö vera útbrunnin. Þó
væri gaman, í allri þessari blúsvakningu sem gengið
hefur yfir undanfarin misseri, að fá frá Magnúsi næst
hreinræktaða blúsplötu.
Af færeyskum hrossum
Færeyjar eru næsta nágrannaland okkar íslendinga.
Þjóðirnar eru talsvert líkar og án efa skyldar. Þjóðirn-
ar hafa haft mikil samskipti um langt skeið. Margir
Færeyingar hafa sótt atvinnu hingað til lands og þá
hafa samskipti þjóðanna á sviði stjórnmála og menn-
ingarmála verið töluverð. Samt hefur ekki mjög mikiö
verið þýtt af færeyskum bókmenntum á íslensku.
Sumum flnnst þaö kannski óþarfi, til þess séu málin
svo lík. En samt hefur Þorgeir Þorgeirsson þýtt mörg
verka skáldjöfurs þeirra Færeyinga, Williams Heines-
en, á íslensku. En sannast sagna man ég ekki eftir
mörgum bókum fyrir börn eftir færeyska höfunda sem
þýddar hafa verið á íslensku.
Þaö var því með talsverðri forvitni aö ég las bókina
Hrossin í Skorradal eftir Ólav Michelsen. Höfundurinn
var kennari í Færeyjum og tók auk þess þátt í stjórn-
málum og var ritstjóri. Hann lést aðeins 45 ára gam-
all árið 1978. Bókin kom hins vegar út í Færeyjum
árið 1972.
Það er Dani, sem kom til Færeyja og hreifst greini-
lega af náttúru eyjanna, sem hefur myndskreytt bók-
ina. í bókarlýsingu segir að myndir hans séu byggðar
á athugunum hans á hestunum og ekki síður á fær-
eysku landslagi.
Þetta er sagan af honum Rauö, graðhesti sem lifir
góðu lífi í villtri náttúru. En kraftur hans og orka
dregur að sér athygh manna og Rauður er seldur til
Skotlands til að draga vagna i námugöngum. En áður
en af því verður þurfa menn að leggja mikið á sig því
að Rauður gefur sig ekki fyrr en í fulla hnefana.
Höfundinum tekst að mínu mati snilldarvel að túlka
þær andstæður sem eru annars vegar í villtu lífi hesta
í Færeyjum og hins vegar þrældómi þeirra djúpt í ið-
rum jarðar í kolanámu í Skotlandi. Lýst er kjörum
dýranna og þeirri meðferð sem þau þúa við. Og einnig
er lýst kjörum mannfólksins sem þar starfar. Lýst er
ómannúðlegri meðferð á börnum og unglingum sem
án efa hefur verið vinsælt, ódýrt vinnuafl.
Texti sögunnar er kjarnmikill og fallegur. Náttúru-
Bókmenntir
Sigurður Helgason
lýsingar eru í senn fallegar og myndrænar og Erik
Hjört Nielsen, teiknarinn danski, undirstrikar þær vel
með myndum sínum. Og af myndunum má ætla að
landslag í Færeyjum sé alls ekki ólíkt íslenskri nátt-
úru.
í þessari bók-er veriö að beina athyglinni að einni
af skuggahliðum iðnvæðingar í heiminum. Greinilegt
er að samúð höfundar er bæði hjá hestunum en ekki
síður hjá fólkinu sem þurfti að vinna við erfið skil-
yrði. Og þar kemur meðal annars fram virðingarleysi
fyrir lífi munaðarleysingjans sem er ekki talinn of
góður til að glíma við villtan klárinn og ef sá rauöi
sparki í hann þá sé skaðinn kannski ekki svo stór.
Hugtak sem nú er ofarlega á baugi og ekki er nefnt
í þessari bók er samt sem áður eitt af efnisatriðunum.
Mengun var á þessum tíma ekki síður vandamál en á
okkar tímum. Hún var þá mjög stórt vandamál í iðnaö-
arborgum Bretlandseyja og víðar í Evrópu. En munur-
inn er sá aö nú gera menn eins og þeir geta til að
uppræta hana en fyrir einni öld ypptu menn bara
öxlum og létu mengunina strádrepa menn langt um
aldur fram.
Hjörtur Pálsson þýddi Hrossin í Skorradal. Eins og
vænta má er þýðingin á hljómmiklu og fallegu máli.
Og líklega er vafasamt að hægt sé að gera miklu bet-
ur. Frágangur útgefanda er góður. Þó fellur texti á
einum stað inn í mynd og getur valdið einhverjum
örðugleikum að lesa hann.
Michelsen, Ólavur: Hrossin I Skorradal.
Myndskreytingar: Erik Hjort Nielsen.
Reykjavík, Örn og Örlygur, 1990.
V.