Þjóðviljinn - 10.07.1982, Blaðsíða 20

Þjóðviljinn - 10.07.1982, Blaðsíða 20
20 SIÐA — ÞJjÖÐVILJINN Helgin. 10.-11, jlill I?8? Framhald af 19. si&u. ar vinnustöðvunin hófst, i öðru lagi, að málsóknir yrðu engar hafnar út af vinnudeilunni, og i þriðja lagi, allt starfsfólk verk- smiðjanna yrði framvegis i Iðju. Þá voru það forsendur tilslökun- arinnar, að umboðsmenn S.l.S. hæfu samninga þá um kvöldið. Ef skilyrðum þessum yrði hafnað, skyldi aðflutningsbannið á versl- anir K.E.A. aftur taka gildi kl. 10 næsta morgun.” „Hvernigfór?” „Það urðu straumhvörf i deil- unni, verkafólki til ófarnaðar, Þött skilyrði verkfallsstjórnar- innar væru ekki uppfyllt, settust fulltrúar Iðju að samningum við fulltrúa verksmiðjueigenda, Avöxtur þessarar afsláttarpóli- tikur kom fram i tilboði atvinnu- rekenda, sem var minnst lengi á eftir. Var það lagt fyrir fund i löju, aö kvöldi laugardagsins 13. nóvember. Auk félaga i Iðju töl- uðum við Halldór Friðjónsson gegn tilboðinu, og held ég, að við höfum aldrei talað af minni æs- ingu en i það sinn. Tilboðið var strádrepið.” „Tólf daga verkfall mun þ<5 hafa reynt á þolrif verkfalls- manna?” „Verkfallsstjórnin krafðist að aðflutningsbann yrði aftur sett á verslanir K.E.A. en erindreki Alþýðusambandsins lagðist ekki aðeins gegn þvi, heldur gekk lengra. Hann kvaðst mundu fara fram á það á fundi i Iðju að kvöldi 15. nóvember, að hún gengi til sérsamninga við K.E.A. á grund- velli tilboðsins, sem hafnað hafði verið. Hafði hann sitl mál i gegn i verkfallsstjórninni meö 7 atkvæð- um gegn 5, en 3 voru íjarverandi. Á fundi Iðju f lutti hann mál sitt af miklu kappi, og taldi jafnvel kjark úr verkafólkinu, og fékk umboð til sérsamninga sam- þykkt. Alþýðuflokkurinn hafði þá samvinnu við Framsókn um rikisstjórn og gekk stjórn Alþýðu- sambandsins hér erinda hennar. Sendi hún meira aö segja mann á fund Brynjólfs Bjarnasonar i þvi skyni að biðja hann að tala um fyrirmér.” „Iðja gerði sérsamning við K.E.A. 16. nóvember þegar verk- fallið hafði staðið i 14 daga. Af- leiðingin varð sú, að aðrir at- vinnurekendur hélduað sér hönd- um um samningstilboð i viku, 7 daga. Við kommúnistar kröfð- umst þess, að verkíallsstjórnin kæmi saman til fundar sunnudag- inn 21. nóvember, en hún hafði engan fund haldið, eftir að sér- samningurinn var gerður. Á fundinum kröfðumst við þess aö aðflutningsbann yröi sett á S.I.S. en erindreki Alþýðusambandsins hafði áskilið verkfallsmönnum rétt til þess, i samningaviöræðum sinum um sérsamningana, ef ekki drægi saman. Erindrekinn féllst á að gangast eftir þvi, en næsta kvöld hélt stjórn Alþýðusam- bandsins fund um málið, og sá sér ekki fært að setja aðílutnings- banniðá.” „Mál hafa þá verið komin i nokkra sjálfheldu.” „Sáttasemjari bar l'ram sátta- tillögu sem lögð var fyrir deiluað- ila þriðjudaginn 23. nóvember, þegar verkfallið haí'ði staðið i þrjár vikur. 1 flestum greinum fylgdi tilboð sáttasemjara þvi til- boði atvinnurekenda, sem Iðja felldi 13. nóvember. Aðeins var hækkað kaup karlanna á siðari hluta fyrsta starfsárs, og kvenna lika á siðari hluta fyrsta starfsárs og á öðru og þriðja ári. A fundi Iðju var tillaga sáttasemjara felldmeð27 atkvæðum gegn 3.” „Hve lengi stóö verkfallið? ” „Atvinnurekendur þrjóskuðust við eina viku enn. Að henni liðinni bar sáttasemjari l'ram nýja sáttatillögu, sem fól i sér tals- verðar kjarabætur aðallega fyrir starfsfólk Gefjunar. Var hún samþykkt á fundi Iðju aö kvöldi 1. desember. Verkallið hafði þá staðið i réttan mánuð.” „Hvaða dóm leggur þú á þetta verkfall?” „1 þessari vinnudeilu var Iðja viðurkennd sem samningsaðili um kaup og kjör iðnverkafólks á Akureyri. Og var það megin- árangur deilunnar, og merkur afangi. En þær kjarabætur sem iðnverkafólk fékk að þessu sinni voru raunaíega íitíar. Og endalok aeuunnar voru ekkí i samræmi við undirbúning hennar.” Rvk.9. júni 1982 Haraldur Jóhannsson Manuela: „Leikur eins og frá öftrum heimi Manuela Wiesler gerir víðreist á Norðurlöndum: „Flautusnillingur frá Islandi” segir í dómum Manuela Wiesler hefur leikiö einleik og samleik á hljómleikum í Noregi og Danmörku undanfarna mánuði og nú hafa Þjóö- viljanum borist umsagnir um ieik hennar og eiga tón- listargagnrýnendur varla orð til að lýsa hrifningu sinni. I mars voru þrir ungir norrænir einleikarar með tónleika I Kong- svinger I östfold I Noregi. Þetta voru auk Manuelu sænski fiðlu- leikarinn Dan Almgren og danski pianóleikarinn Anne öjland. Odd Holm gagnrýnandi östlendingen segir að allir þessir listamenn séu á heimsmælikvarða en þegar komið var að Manuelu Wiesler hafi hún sprengt allar fyrri hug- myndir i loft upp um flautuleik og verið mesta opinberun kvöldsins. Hún lék Sónötu I a-moll eftir C.Ph. E. Bach, Incantation eftir Jolivet og Kalais eftir Þorkel Sigurbjörnsson. Um siðastnefnda verkið segir Odd Holm að hann sé ekki með öilu ókunnugur flautu- leik og flaututækni en túlkun Manuelu á þvi hafi verið eins og : ólýsanleg kennslustund. Erik Svenke Solum segir i Glámdalen að Manuela hafi haft svo fullkomið vald á hljóðfæri sinu að sjaldan hafi annað eins heyrst þar um slóðir. „Tónninn var svo skinandi hreinn og bjartur og blásturinn algjörlega fyrirhafnarlaus. Hin músikalska innlifun og tilfinning var djúp og ekta”, segir hann. Þá voru einnig sömu einleik- arar með tónleika i Lillehammer I Noregi og segir Kolbjörn Myd- land I blaðadómi að Manuela Wiesler hafi leikið á flautu sina eins og frá öðrum heimi. Eftir mörg hástemmd lýsingarorð segir hann að það sé ótrúlegt aö fá að hlýða á slikt. Nils Tön segir I öðrum blaöadómi að Manuela sé I fágætur flautusnillingur og hafi leikið svo „sjarmerandi” og „elegant” að hún hafi bókstaflega náð áheyrendum á sitt vald. 1 mai mánuði lék Manuela Wiesler einleik með tltvarps- hljómsveitinni I Kaupmannahöfn undir stjórn Gunnars Staern. Hún lék þar Eurydice eftir Þorkel i Sigurbjörnsson. Hans Voigt segir i Berlinske Tidende að Manuela hafi leikið stórkostlegan flautu- leik og hafi hann i senn verið af háum gæðum og I þjónustu kvennamálstaöarins en þar er Orfeus-goðsögnin sögð frá hliö Evridisar. 1 lok júni stjórnaði Páll Pampi- chler Pálsson tónleikum Fil- harmonikerna I Konserthúsinu i Stokkhólmi og var Manuela ein- leikari. Hún lék þar einnig Euri- dice eftir Þorkel og flautukonsert eftir Mozart. Carl-Gunnar Ahlén skrifar dóm i Svenska Dagbladet og talar um hana sem hinn dæmalausa flautuleikara og fer um tónlist hennar hástemmdum orðum. Hans Wolf skrifar um sömu tónleika i Dagens Nyheter og segir að Manuela hafi ekki látiö sér nægja að spila meltheldur sett sterk persónuleg einkenni á flutn- inginn. Þá lék Manuela einnig einleik með Gotlandskvartettinum á tón- leikum sem haldnir voru til heið- urs Hilding Rosenberg niræöum og spilaði hún þar sólósónötu eftir hann. Lars Hákansson segir i blaðadómi að það hafi verið músikölsk hátiðarstund að hlusta á einleik Manuelu. Þar segist hann fyrst og fremst eiga við hið einstaka samband sem þessi gáfaði flautuleikari nær við áheyrendur og hún sé að honum vitandi eini flautuleikarinn sem spilar verk sin utan að án nótna. Þess vegna komi nóturnar ekki upp á milli áheyrenda og flautu- leikarans. Hann segir aö hún leiki frjálst og án spennu og þaö gefi flutningi hennar aukiö gildi. „Það er mikið hægt að læra af þessum flautusnillingi frá Islandi”, segir hann, „mikið sem aldrei lærist i skóíum og akádemlum”. Hann segir að túlkun hennar á sóló- sónötu Rosenbergs hafi verið létt og leikandi og full af gamansemi og flautugleði. (GFr þýddi og endursagði) Kristján Jóhannsson, óperu- söngvari og Guftrún Kristins- dóttir, planóleikari munu dagana 10.—28. júli sækja heim Austfirð- inga og Norftlendinga i tónleika- för, og einnig sækja heim Vest- mannaeyinga 31. júll. Söngur Kristjáns hefur þegar vakið mikla athygli og hrifningu bæði hérlendis og erlendis, en hann hefur nýverift skrifaft undir samning vift English National Óperuna I London og heldur þangaft næsta haust til aft syngja I Madame Butterfly. Þetta er tvimælalaust ein mesta viðurkenning sem islensk- um söngvara hefur hlotnast er- lendis nú á siðari árum, en Krist- ján hefur einnig skrifað undir samning viö English Northern óperuna i Bretlandi og mun syngja þar i vetur lika. Þess má geta, að Kristján hlaut mikið lof fyrir túlkun sina á hlutverki Ro- dolfo I La Bohéme, þegar óperan var flutt i Þjóðleikhúsinu á sið- asta ári. Guðrún Kristinsdóttir leikur undir hjá Kristjáni, en hún er þjóðkunn orðinn fyrir undirleik sinn með ýmsum af virtustu söngvurum Islendinga. Á efnisskránni verða söngvar og ariur eftir bæði innlenda og er- lenda höfunda, s.s. Gounod, Bizet, Verdi, Leoncavallo, Tosti, Car- dillo, Rossini, Donizetti, Puccini, Tónleikaferð um Austur- og Norðurland: Kristján Jóhannsson syngur Sigfús Einarsson, Sigurð Þórar- insson, Sigvalda Kaldalóns og fleiri. Tónleikarnir verða sem hér segir: Egilsstöðum laugardaginn 10. júli i Valaskjálf kl. 17 Neskaupstað mánudaginn 12. júli i Egilsbúð kl. 21 Reyðarfirði miðvikudaginn 14. júli i félagslundi kl. 21 Siglufiröi föstudaginn 16. júli i kikrjunni kl. 21. Hvammstanga sunnudaginn 18. júli i félagsheimili kl. 21 Blönduósi þriðjudaginn 20. júli i félagsheimilinu kl. 21 Skagafirði miðvikudag 21. júli i Miðgarði kl. 21 Raufarhöfn föstudaginn 23. júli i Hnitbjörgum kl. 21 Aðaldal sunnudaginn 25. júli að Ýdölum kl. 21 Akureyri miðvikudag 28. júli i Iþróttaskemmunni kl. 21 Vestmannaeyjum laugardaginn 31. júli i Leikhúsinu kl. 21 Aðgöngumiðar verða seldir einum og hálfum tima fyrir tón- leika. Kristján Jóhannsson 1 hlutverki Rodolfos I La Bohéme.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.