Þjóðviljinn - 24.02.1989, Blaðsíða 16

Þjóðviljinn - 24.02.1989, Blaðsíða 16
Norskur naivisti Nú um helgina veröa Dag Sol- stad afhent bókmennta- verðlaun Noröurlandaráös fyrir bókina Skáldsaga 1987. Skáldsagan er skrifuð í fyrstu persónu, sögumaöurinn heitir Fjord eftir heimabæ sínum Sandefjord. Fyrsti hluti sög- unnar gerist áriö eftir stúd- entspróf þegar Fjord er blaða- maðurog íþróttafréttaritari við blaö norska Alþýðuflokksins í Lillehammer. Eftir það nemur Fjord sagnfræði í sjö ár við háskólann, kennir eitt ár í Ask- im, færstöðu sem háskólak- ennari í Lillehammer og er þá genginn í flokk maóista. Eftir veturinn gerist Fjord verka- maður í kassagerð í Lilleham- mertilaðvinna byltingunni fylgi í röðum verkamanna og í sjö ár stendur hann við færi- bandið. Þáferverksmiðjaná hausinn og Fjord fær aftur gömlu kennarastöðuna sína. Hann giftist námsmeyju sinni, bráðungri. Endirbókarinnar eropinn. Hér í Osló héldu menn sam- komu til heiðurs Dag Solstad, sunnudaginn 13. febrúar. „Vel- komin hingað á þessum sólbjarta febrúardegi,“ sagði Leif Mæhlæ, formaður norræna félagsins og samkundan glotti. Víst var sól- bjartur sunnudagur í febrúar, grasflatirnar í bænum eru fagur- grænar, trén byrjuð að springa út - náttúran heldur að komið sé vor. En í „Det norske teatret“ þar sem við sátum í glugga- lausum, myrkrvuðum, kolsvört- um sal var enga heiðríkju að finna, nema ef vera skyldi í sálun- um. Dagskráin var prýðileg og eftir hana settumst við Dag Solstad ásamt fleira fólki inni á Teater- cafeen. Þar hafa norsk skáld setið sögulegum setum síðan á þriðja áratugnum og sitja enn (ekki þau' sömu). Ég var ansi kvíðin. Dag Solstad er þekktur fyrir að vera snerrinn við blaðamenn, lætur þá fyrir hönd norsku þjóð- arinnar fá það óþvegið og getur verið afar óþægilegur þegar sá gállinn er á honum. En þennan sunnudagseftirmiðdag var hann allra manna elskulegastur. Og ég byrjaði á að spyrja hann hvað honum fyndist um norska menn- ingarumræðu - og gefa honum orðið. Um norska menn- ingarumræðu - Hvaða menningarumræðu? Það er engin menningarumræða í Noregi. Ekki nein. Eftir kreppu og samdrátt í dagblaðaheimin- um, eftir að öll dagblöðin fóru að keppa um hvert þeirra hefði stærstar myndir og stríðsfyrir- sagnir og auglýsingar og minnst lesmál, var menningunni byggt út af blöðunum. Þeir sem skrifa fá einfaldlega ekki pláss til að leggja fram eina einustu röksemd, þróa eina einustu hugsun eða hug- mynd til enda. Svokallaðar „menningarfréttir“ eru einhverj- ar tilbúnar æsingarfréttir um til- búinn ágreining. Ég hef aldrei tekið þátt í þessum skrípaleik. Og það er ekki bara Noregur sem svona er komið fyrir. Mér sýnist þetta vera alveg eins í Bret- landi til dæmis. Þetta fínnst mér ekki að þú get- ir sagt á meðan Bretarnir eiga Times Literary Supplement! - Stendur nokkuð í því? Er það ekki sama hrokafulla bullið og menn hnoða saman hér? Annars vil ég ekki segja neitt um þetta blað. Ég les það aldrei. Ég veit það bara að tæpast hefur það virkað örvandi á bókmennta- sköpun í Bretlandi því að Bretar hafa ekki eignast einn einasta frambærilegan rithöfund í ára- tugi! Þú skammaðir þjóð þína mjög í viðtali í Dagbladet fyrir nokkrum árum og lést svo ummælt að þú myndir aldrei tala oftar við blöð- in, þú sæir ’þig tilneyddan til að hverfa inn í „innri útlegð“, það væri það eina sem rithöfundur gæti gert í þessu óþolandi landi. hvað er „innri útlegð“ og hvað gerðist? - Ég var ofsalega timbraður. Og reiður. Ég hafði lagt mikla vinnu í pantaðan fyrirlestur sem ég hélt í heimabæ mínum Sand- efjord og fékk svo hraksmánar- lega borgaðan. Ef menn geta hýr- udregið rithöfunda gera þeir það. Alltaf. Þegar þetta var náði hin al- menna, andlega lágkúra í landinu hámarki sínu í því að allir menn- ingarvitarnir voru á kafi í um- ræðu um söngvakeppni evrópsku sjónvarpsstöðvanna! Ég var sem sagt timbraður að rífast yfir Sand- efjordmálinu inni á Oktoberfor- lagi þegar blaðamaður kom og vildi að ég færi að úttala mig um söngvakeppnina... og það varð sprenging. Þetta með „innri útlegðina“ var svo haft eftir mér út um allt en það má taka það mátulega alvar- lega. Um Norðmenn Er ekki erfitt fyrir þig að gagnrýna Norðmcnn jafn misk- unnarlaust og þú gerir? Kaflar í bókunum þínum eru að mínu mati það norskasta sem til er. Mér verður hugsað til kafla í Skáldsögu 1987 þar sem Fjord kemúr inn á ritstjórnina á Lille- hammerbiaðinu þar sem hann á að vera iærlingur næsta árið. Gamli ritstjórnarfulltrúinn horf- ir á hann, hreyfingarnar, sveitamannstilburðina, allt hið ómeðvitaða táknmál fas og fram- göngu og tekur hann gildan á staðnum. Og sögumaður segir eitthvað á þessa leið: Allt sem ég hataði mest og fyrirleit í fari mínu, norsku bælingarnar, gerði mig umvifalaust velkominn á blaðið. - Nei, það er ekki erfitt fyrii mig að gagnrýna Norðmenn. Ég verð að gera það! Ég er fullkom- lega háður Noregi, innilokaður í Noregi. Norska er eina málið sem ég hef fullkomið vald á og þess vegna getur mér ekki verið sama um það sem hugsað og skrifað er á þessari tungu. Og ég get alls ekki látið eins og þessi þjóð komi mér ekki við. Aðrir geta kannski í leiða sínum flutst til Frakklands eða Bandaríkjanna, í huganum a.m.k., en ég er dæmdur til að vera í Noregi. Ég hef ferðast mikið, ég „hef séð“ aðrar þjóðir og aðra siði en ég þekki bara Nor- eg til hlítar. Og þó þekki ég bara þann Noreg sem er ekki lengur til. Noregur var nýlenduþjóð í meira en 500 ár. Það er sögulega mun sjálfsagðara fyrir Norðmenn að standa álútir og hoknir frammi fyrir öðrum þjóðum með pottlok- ið í lúkunum en að leika sjálfsör- uggt hlutverk í „góðum félags- skap“ þjóða sem þekkja ekki annað hlutverk en nýlenduherr- ans. Þjóðernisleg sjálfsmynd Norðmanna er ákaflega óstyrk, olíufurstahlutverkið er ekki þeirra hlutverk og þessi firring er „Það er engin menningarumræða í Noregi. Ekki nein." 16 SfÐA - NÝTT HELGARBLAÐ Föstudagur 24. febrúar 1989 alltaf að birtast í pínlegustu upp- ákomum á alþjóðavettvangi. Skilurðu hvað ég meina? Ég sagði að sem íslendingur gerði ég það mæta vel. Meira um Norðmenn í Skáldsögu 1987 sprengirðu raunsæissöguna með því að fella heilar ritgerðir um sögu og samfé- lag inn í sjálfa frásögnina. Manni finnst stundum að öll þessi norska saga komi öðrum þjóðum ekkert við. Og samt ertu þýddur og kynntur og skrifuð einhver ósköp um þig í Austur-Evrópu, Mið- Evrópu og útum allt? Hvernig er hægt að vera svona staðbundinn og skírskota jafnframt til annarra þjóða á þennan hátt? - Ég vona að ég skírskota til fólks, en ég reyni það ekki. Á meðan ég skrifa get ég ekki haft áhyggjur af því hverjir eða hvern- ig menn lesi bækurnar mínar. Ef maður „hittir" aðra manneskju er það sjaldnast af því að maður hafi ákveðið það fyrirfram. Hafi maður ákveðið eitthvað slíkt minnka líkurnar umtalsvert - eða hverfa. í Skáldsögu 1987 er langur kafli um skautaíþróttina sem var þjóð- aríþrótt Norðmanna en er það ekki lengur. Veturinn 1962, þetta ár sem Fjord er íþróttafréttaritari í Lillehammer, var algjör lægð í þessari íþróttagrein, neðar varð ekki komist. Og ég lýsi því í smáatriðum. Nú er keppni í skautahlaupi í rauninni ákaflega fáránlegt fyrir- bæri. Tveir menn leggja af stað samtímis og hlaupa. Þeir eru ekki jafningjar, sá betri á sér keppi- naut sem hleypur mörgum um- ferðum seinna. Nú, þar hlaupa mennirnir sem eru ekki þeir sem keppa um efsta sætið. Ánnar er kominn fram úr hinum eftir nokkrar sekúndur og heldur for- skotinu hring eftir hring eftir hring og allar siðmenntaðar þjóð- ir væru löngu hættar að nenna að horfa á svo óspennandi keppni og farnar heim til sín í kaffi - en ekki Norðmenn. Ef um keppni í skautahlaupi var að ræða stóðu þeir tímunum saman í fimmtán til tuttugu stiga frosti og börðu sér og æptu og hrópuðu af gleði og sælu sem lét hvorki sigra né ósigra á sig fá. Þetta er náttúrlega stórmerkilegt og segir sína sögu sem verður að skrifa. Og ég geri það. Skömmu áður hef ég í bókinni lýst í all löngu máli sigrum og ó- sigrum ákaflega ófrægs þriðju deildar liðs í fótbolta árið 1962. Mörgum finnst eflaust að hér sé mikið lagt á lesandann, en ég treysti honum til að fylgja mér í þessum ferðum vegna þess að þarna liggja upplýsingar sem eru hluti af samhengi og merkingu bókarinnar, þáttur af forsendum hennar, ástæðan fyrir því að þessa bók varð að sicrifa. Ég get hins vegar ekki sagt hvers vegna ég varð að stoppa og kafa ofan í þessi atriði einmitt á þessum stöð- um í frásögninni vegna þess að þá hefði ég svarað spurningunni um það hvers vegna ég skrifa yfir- leitt. Og því get ég ekki svarað. Þó ég vildi. Það er mér hulin ráð-

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.