Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1973, Page 114
114
RIT Á ERLENDUM TUNGUM
Rafns oversættelse . . . Kbh. 1964. 185, (1) bls.
8vo.
JÓNSSON, BALDUR. Reconstructing verbal com-
pounds on the basis of syntax. (The Nordic
Languages and Modern Linguistic. Edited by
Hreinn Benediktsson. Vísindafélag íslendinga
(Societas scientarium Islandica) 39. Offprint.
Rvík 1970. (1), 379.-394. bls. 8vo.
[JÓNSSON], JÓHANNES HELGI. Tsjenaj
messa. Roman. Perevod s islandkogo. Perevod
I. Krimovoj s Nedeljaevoj-Steponavitsjene. Jó-
hannes Helgi. Svört messa. Skáldsaga. Moskva
1972. 315, (5) bls. 8vo.
JÓNSSON, JÓN. On the Icelandic stock of cod
during the years 1928-1953. Conseil Permanent
International pour l’Exploration de la Mer.
Rapports et procés-verbaux des reunions. Vol.
CXXXVI. Contributions to special scientific
meetings 1953. [Úrtak]. Kbh. 1954. Bls. 51-
57. 4to.
JÓNSSON, LÁRUS. Urea som gödselmedel.
Höstsád. Summary: Urea as fertilizer. Winter
cereals. Lantbrukshögskolans meddelanden A,
147. Mark. Váxter 45. Uppsala 1971. 28 bls.
8vo.
— Urea som gödselmedel. Várstrásád. Summary:
Urea as fertilizer. Spring cereals. Lantbruks-
högskolans meddelandtn A, 144. Mark. Váxter
42. Uppsala 1971. 44 bls. 8vo.
— och OLLE JOHANSSON. Urea som gödsel-
medel. Vallar. Summary: Urea as fertilizer.
Rotation leys. Lantbrukshögskolans meddelan-
den A, 145. Mark. Váxter 43. Uppsala 1971.
51 bls. 8vo.
J0RGENSEN, CARL TH. Thordur Tomasson.
Præst - Igangsætter - Digter. Et mindeskrift i
hundredáret for hans fpdsel pá Island. Præst
i Horsens fra 1898 til 1925. Sl. Ál. 81, (2) bls.
8vo.
(KIDSON), PÉTUR KARLSSON. Island. Die In-
sel im Nordatlantik. Reisefiihrer und Nach-
schlagewerk. Verfasser: * * * Redakteur: Ör-
lygur Hálfdánarson. Deutsche Ubersetzung:
Renata Erlendsson. Werbe- und Verkaufslei-
ter: PáO Heiðar Jónsson. Rvík 1972. 228 bls.,
1 uppdr. 8vo.
KNUTSSON, INGE. Tradition och förnyelse i en
modern islándsk diktsamling. „Ur landsuðri“
av Jón Helgason. Lundastudier i nordisk
sprákvetenskap. Ser. D. Meddelanden Nr. 4.
[Fjölr.] Lund ál. (3), 61 bls. 4to.
[KONUNGS SKUGGSJÁ]. The King’s Mirror.
(Speculum Regale - Konungs Skuggsjá).
Translated from the Old Norse with introduc-
tion and notes by Laurence Marcellus Larson.
The Library of Scandinavian Literature. Vol-
ume 15. N.Y. [1972]. XVI, 388 bls. 8vo.
[KORMÁKS SAGA og FÓSTBRÆÐRA SAGA].
The sagas of Kormák and The Swom Brothers.
Translated from the Old Icelandic with in-
troduction and notes by Lee M. Hollander. Re-
printed. N. Y. 1972. XI, (2), 217 bls. 8vo.
KRAUSE, WOLFGANG. Zum gegenwártigen
Stand der Vinlandforschung. (Nachrichten der
Akademie der Wissenschaften in Göttingen. I.
Philologisch - historische Klasse. Jahrgang
1969. Nr. 4). Göttingen 1969. (1), 24 bls.,
1 mbl. 8vo.
KUHN, HANS. Kleine Schriften, Aufsátze und
Rezensionen aus den Gebieten der germani-
schen und nordischen Sprach-, Literatur- und
Kulturgeschichte. Dritter Band. Namenfor-
schung - Sonstiges. Berlin - N. Y. 1972. VI,
511 bls. 8vo.
KURYLOWICZ, JERZY. Die sprachlichen
Grandlagen der altergermanischen Metrik.
Innsbrucker Beitráge zur Sprachwissenschaft.
Vortráge 1. [Fjölr.] Innsbruck 1970. 22, (2)
bls. 8vo.
KURZER GRUNDRISS DER GERMANISCHEN
PHILOLOGIE BIS 1500. Herausgegeben von
Ludwig Erich Schmitt. Band 1. Sprachge-
schichte. Band 2. Literaturgeschichte. Berlin
1970; 1971. VIII, (1), 440; VI, (1), 665 bls.
8vo.
LANDNÁMABÓK. The Book of Settlements.
Translated with introduction and notes by
Hermann Pálsson and Paul Edwards. Uni-
versity of Manitoba Icelandic Studies. Vol. I.
Winnipeg 1972. (7), 159 bls., 8 mbl., 13 uppdr.
8vo.
LANDSBANKI ÍSLANDS. The Naticnal Bank of
Iceland. Established in 1885. Annual report
1970. Rvík 1971. 21, (2) bls. 4to.
LAVRUSHIN, YU. A..YU. B. GLADENKOV, V. I.
KONONOV, B. G. POLAK, A. R. GEPTNER.
Report of the group of Soviet geologists from
the Academy of Sciences of the USSR on work