Helgarpósturinn - 07.12.1995, Síða 40

Helgarpósturinn - 07.12.1995, Síða 40
40 RMMTIJDAGUR 7. DESEMBER1995 Egill Helgason spáir ígóða bókartitla, vonda bókartitla, sígilda bókar- titla og titla sem segja kannski meira um tíðarandann en sjálfa bókina. Hvað á bókin H' i Ialldór Laxness er mest- ur rithöfundur á íslandi. Það er líklega óumdeilt. En Halldór hefur ekki bara haft lag á að skrifa bækur, hann hefur líka kunnað öðrum betur að velja þeim nöfn. Titlarnir sem Halldór finnur bókum sín- um eru ekki einungis blátt áfram og snjallir, heldur eru titill og bók oftastnær eins og órofa heild, að minnsta kosti þegar horft er um öxl — eða getur nokkur hugsað sér að Sjálfstœtt fólk heiti neitt annað en Sjálfstœtt fólkl Hið sama má segja um Heimsljós, íslands- klukkuna, Atómstöðina, Kristrii- hald undir jökli; titlarnir ríma fagurlega við efni bókanna og fanga anda þeirra. Og ekki var Halldóri síður lagið að skíra einstaka bókarhluta: Þú vínvið- ur hreini, Fuglinn í fjörunni, Hús skáldsins, Höll sumarlandsins, Fegurð himinsins. Það er lítil von að telja öll þau býsn af bókum sem gefin hafa verið út í heiminum og all- ar hafa þær einhvers konar titla, góða, slæma eða bara sisvona. Góður titill bókar þarf náttúrlega ekki að segja neitt um það hvort bókin sjálf er góð eða vond. Hins vegar get- ur klénn titill dregið allveru- lega úr slagkrafti bókar. Breski rithöfundurinn Martin Amis hélt því fram í ritgerð sem hann skrifaði fyrir nokkrum ár- um að sniðugir titlar sem óvenjumikið virðist lagt í bendi iðulega til þess að við- komandi bók sé ekki yfir með- allagi. Máli sínu til stuðnings nefnir hann tvo hnyttna titla sem sumir kannast ef til vill við: Hangover Square og Ballad ofthe Sad Café. Hins vegar seg- ir Amis að það sé líkt og klass- ískir bókartitlar nái að hnit- miða í fáum orðum hugmyndir sem einhvern veginn hafi legið í loftinu. Þar nefnir hann til dæmis Pride and Prejudice eftir Jane Austen, Hard Times eftir Charles Dickens, A Portrait of the Artist as a Young Man eftir James Joyceog Lolita eftir Vladimir Nabokov. Amis fjall- ar svo sérstaklega um Catch 22, nafn á frægri skáldsögu eft- ir Bandaríkjamanninn Joseph Heller, og segir að sá titill hafi á augabragði orðið í daglegu máli Ameríkumanna tákn fá- ránleika, firringar og vanmátt- arkenndar. Það er lafhægt að nefna fleiri slíka titla sem í raun hafa öðl- ast sjálfstætt líf og eru hérum- bil jafn munntamir þeim sem hafa lesið bækurnar og þeim sem hafa ekki lesið bækurnar. Af titlum sem hafa náð að fanga ákveðinn hugarheim eða ástand er af handahófi hægt að nefna: Stríð og friður, Glœpur og heita Snjólaug Bragadóttir: Titlar sem eru góðir til síns brúks. refsing, Dauðar sálir, Réttar- höldin, Beðið eftir Godot og Vopnin kvödd, sem á ensku ber þann snilldartitil A Farewell to Arms. Fljótt fljótt sagði fugtinn Af nokkuð öðrum toga eru bókartitlar sem eru hreint og beint móðins, líktog berast á ölduföldum tíðarandans. Römm er sú taug er prýðilegt heiti á bók sem ætluð er kyn- slóð lesenda sem flutti úr sveitasælunni á mölina. Á sama hátt var Leið tólf — Hlemmur Fell afar tímabær bókartitill á árunum þegar borgin fór að þenjast út yfir holt og móa og Breiðholtið var álitið meiriháttar próblem- fabrikka. Núorðið þýddi líklega lítið að bera þessa titla á borð fyrir vandfýsna lesendur, og ennþá hallærislegri þykja ábyggilega bókarheiti Snjó- laugar Bragadóttur frá Skálda- læk, sem um skeið voru í raun ágæt til síns brúks: Allir eru ógiftir í verinu, Ráðskona óskast í sveit — má hafa með sér barn, Lokast inni í lyftu. Eirðarlaus andi eftirstríðsár- anna í Frakklandi var fangaður í bókartitla á borð við Dáið þér Brahms? og Útlendingurinn, umtöluðust bóka í Bandaríkj- unum á þeim tíma hét On the Road, en hér á landi þreifuðu höfundar fyrir sér með borgar- lífssögum sem hétu Ást á rauðu Ijósi, Sjötfu og níu afstöðinni og Leikföng leiðans. Vegurinn að brúnni hlýtur að teljast óvenju listfengur titill á bók sem fjall- ar um stéttaátök í Reykjavík á kreppuárunum. Um svipað leyti var svo ung- ur íslendingur og sigldur, Thor Vilhjálmsson, að senda frá sér bókina Maðurinn er alltaf einn sem rímar hreint prýðilega við tíma þegar atómsprengjur og existensíalismi héldu vöku fyr- ir fólki. Thor hefur löngum ver- ið fundvís á góða bókartitla; ljóðlína eftir T.S. Eliot varð honum heiti á skáldsögu, Fljótt fljóttsagði fuglinn, og aftur end- urómar Eliot næstum þremur áratugum síðar í titlinum á endurminningabókinni Raddir í garðinum. Að ógleymdu Ópi bjöllunnar, sem hlýtur að telj- ast með snjöllustu bókartitlum íslenskum. Hauströkkrið yfir mér Þungbúin kynslóð ljóðskálda sem tók út þroska á stríðsár- unum og mátti gera það upp við sig hvort hún orti rímað eða órímað leitaði gjarnan í tregablandnar náttúru- stemmningar þegar hún valdi bókum sínum heiti. Þannig nefna Norðurlandaverðlauna- Jón Thoroddsen: Fékk að velja fyrstur og nefndi bókina Piltur og stúlka. höfundarnir Snorri Hjartarson og Ólafur Jóhann Sigurðsson kvæðabækur sínar Hauströkkr- ið yfir mér, Lauf og stjörnur, Að laufferjum,Að brunnum. Af sama toga er heill skóli í ljóða- bókaheitum: Heiðnuvötn, Hreintjarnir, Undir óttunnar himni, ísumardölum. Þetta eru hógværir og hljóð- látir bókartitlar. En það var sláttur á börnum og þó barna- börnum stríðsárakynslóðar- innar og þau sneru baki við stjörnubliki og heiðavötnum, að minnsta kosti þar til sum þeirra hafa farið að rata þang- að aftur á síðustu árum. Það voru ort Hraðfryst Ijóð og titl- arnir oftar en ekki býsna lang- sóttir: Er nokkur í kórónafötum hér inni?, Sendisveinninn er einmana, Út um lensportið, Loft- rœsting, Svarthvít axlabönd, Drengurinn með röntgenaugun, Greifinn afKaos. Um svipað leyti voru prósa- höfundar á allt öðru róli, eink- um þó höfundar smásagna, sem skírðu bækur sínar nokk- uð sjálfhverfum nöfnum sem Thor Vilhjálmsson: A tíma þegar atómsprengjur og existensíalismi héldu vöku fyrir fólki skrifaði hann Maðurinn er alltaf einn. Indriði G. Þorsteinsson: Sjötíu og níu af stöðinni og maður finnur næstum lyktina af molakaffinu sem íslendingar drukku milli 1950 og 1960. Góðir bókartitlar Ef bækumar eru ekki þaöan af verri ættu þessir titlar aö tryggja höf- undunum marga glaða kaupendur á næstu vikum. Híbýli vindanna Böðvar Guðmundsson Lýrískur titill sem um leið gefur ákveðin epísk fyrirheit. Og gefur líka til kynna að það sé engin lognmolla í höfði skáldsins, heldur flögri þar um hugsanir, frjálsar eins og vindurinn. Spegtabúð i bænum Sigfús Bjartmarsson — ljóðabók Blátt áfram og hressilega laust við þá tilgerð og lágværu stemmningu sem einkennir alltof oft titla á Ijóðabókum. Hefur líka skírskotanir: Eru ekki Ijóð eins og textabrot sem lesandinn speglar sig í? Að ógleymdum Borges, meistara Sigfúsar, sem horfði í margan spegilinn í Ijóðum sín- utn. íslenskt grjót Hjálmar R. Bárðarson — náttúrufræðibók Af engu eru islendingar ríkari en grjóti og ekkert er rammíslenskara en grjót og fivað er sjálfsagðara og skynsamlegra en að kaila bók sem fjallar um steinaríkið einfaidlega íslenskt grjót? Og minnir ekki bara á jarðfræði, heldur líka hvernig þjóðin hefur stælt þrek sitt í átökum við náttúruöflin og grjótið. Þeim varð á í messunni Guðjón Ingi Eiríksson og Jón Hjaltason— gamansögur Kankvís titill sem hæfir efni bókarinnar fullkomlega. Máski kann ein- hverjum að finnast hann ögn hallærislegur, en hvað er svosem hallæris- legra en gamansögur af prestum? Dyrnar þröngu Kristín Ómarsdóttir — skáldsaga Virðist máski fremur látlaus titill, en þegar hann sígur ofan í vitund- ina áttar hugsanlegur bókarkaupandi, hvort sem hann er karl eða kona, sig á að hann hefur sterka kynferðislega skírskotun. Sem selur bækur. Mávahlátur Kristín Marja Baldursdóttir — skáldsaga Við fólkið sem býr við sjávarsíðuna eigum að venjast mávagargi, sem flestum fínnst víst frekar óáheyrilegt til lengdar. Um mávahlátur gegnir öðru máli — eða má kannski heyra mávana lilæja gegnum gargið? Kóngur um stund Ævi og störf Gunnars Bjamasonar Ömólfur Árnason Það er raunar ekki vitað hvar hann Gunnar Bjarnason hrossafrum- kvöðull var kóngur, en maðurinn er raunar svo stórbrotinn að það kæmi ekkert á óvart þótt það hefði verið meðal einhverrar negraþjóðar- innar. Það gustar af titlinum, sem gefur í skyn æðruleysi mannsins og stóra drættina í fari hans. Óttalaus Jósafat Hinríksson — ævisaga Jósafat horfir gneyptur á svíp út úr bókarkápunni, augnaráðið er hart en samt blíðlegt, eins og gjarnt er um menn sem þekkja svaðilfarir á sjó. Jósafat er alvöru karlmaður sem er vanur að handfjatla toghlera og blakkir, en heldur nú á penna. Svona manni hæfir titillinn Óttalaus. Ár bréfberans Kristján Kristjánsson — skáldsaga Bréfberar eru næstum ósýnilegar verur sem þræða allar dyr í bæn- um, hugsa sitt, handfjatla sendibréf sem hafa að geyma leyndardóma, sjá margt sem aðrir koma ekki auga á. Ár bréfberans gefur fyrirheit um viðburði, bæði á veraidlega og andlega planinu. Líf með sykursýki ívar Pétur Guðnason — handbók Segir nákvæmlega frá því hvert er efni bókarinnar, kallar til sín þá sem hafa áhuga, en reynir ekki að tæla þá sem kynnu að vera áhuga- lausir. Halldór Laxness: Titill og bók eru oftastnær eins og órofa heild. gáfu sterklega í skyn hverslags bókmenntir væru á ferðinni. Það er kannski ekki hægt að tala um tískubylgju, en með stuttu millibili gaf „fyndna kyn- slóðin" út smásagnasöfnin Flýgur fiskisagan, Margsaga, Sögur til næsta bœjar og í smá- sögur færandi. Piltur og stúlka Það er vandséð að á þessum póstmóderníska tíma — eða erum við kannski komin fram úr honum — sé hægt að greina einhverja sérstaka tilhneigingu í því hvernig höfundar nefna bækur sínar. Allt er leyfilegt en ekkert þykir svosem spenn- andi og sem líkast til er í ágætu samræmi við tíðarandann. Þeir eru ekki margir bókartitlarnir sem brakar í fyrir þessi jól, en annars má fullyrða, kannski með því að einfalda hlutina nokkuð, að góðir bókartitlar séu af tvennum toga. Annars vegar eru það táknrænir titlar þar sem reynt er að fanga efni bókar á skáldlegan hátt, gjarn- an með einhvers konar mynd- Snorri Hjartarson: Tregablandnar náttúrustemmningar urðu efni í Ijóð og titla. hverfingu. í þann flokk má til dæmis setja tvo titla sem áður hafa verið nefndir, íslands- klukkan og Óp bjöllunnar. Báð- ir fanga þeir fádæma vel efni og andblæ skáldverkanna. Hins vegar eru oft ekki síðri titlar sem eru dregnir af per- sónum eða staðarheitum og reynast jafnvel oft sterkari þegar til lengdar lætur. Stund- um reynist nefnilega best að fara einföldu leiðina og vera ekkert að belgja bókartitla með óþarfa merkingu. Að minnsta kosti er víst að ekki þarf miklu að bæta við jafn ágæta titla og Salka Valka, Tómas Jónsson metsölubók og Madame Bovary. Eða er hægt að hugsa sér sterkari bókartitil en Piltur og stúlka, einmitt vegna þess hversu hann er látlaus og rú- inn allri tilgerð? En kannski má segja að Jón Thoroddsen hafi verið heppinn í samanburði við aðra íslenska skáldsagna- höfunda sem á eftir honum komu; hann fékk nefnilega að velja fyrstur. Slæmir bókartitlar Ef þessar bækur veröa keyptar fyrir jólin veröur það varla út á titlana. Hjá fljótinu Hannes Pétursson — ljóðaúrval Hinn nákvæmi og smekkvísi orðsmiður Hannes Pétursson á betra skilið. Hvaða fljót er þetta? Eitthvert fljót í Skagafirði sem hann hefur ort um? Eða Fljót-ið sjálft? Sé sú raunin er það margþvæld tugga. í skjóli heimspekinnar Páll Skúlason — greinasafn Höfundurinn hefur sjálfsagt gott skjól af heimspekinni, en titillinn gef- ur til kynna að í þessu skjóli hafi menn kannski verið að gera eitthvað vafasamt, jafnvel haft það sem skálkaskjól. Satt að segja Af verktöku og stjómmálabaráttu Jóhanns G. Bergþórssonar Páll Pálsson Titillinn vekur „satt að segja“ upp áleitnar grunsemdir um að hér sé farið frjáislega með sannleikann. Titillinn „Ég sver það“ hefði jafnvel verið meira traustvekjandi. Auga fyrir tönn Kormákur Bragason — skáldsaga Afar klúðurslega iagt út af þekktum Biblíuhugtökum. Fyrir utan að hann vekur með hugsanlegum kaupanda hugsanir um hátt bókaverð, sem útgefandinn hefði sjálfsagt viljað forðast. Er hann kannski að láta auga fyrir ónýta tönn? Þetta særir verðskynið. í auga óreiðunnar Einar Már Guðmundsson Einar Már er höfundur tveggja af snörpustu ljóðabókartitlum í síðari tíð; Er nokkur í kórónafötum hér inni? og Sendisveinninn er einmana, titla sem kölluðust glæsiiega á við dálítið pönkaða samtíð sína. Þessi titill gefur hins vegar í skyn að hann hafi ruglast í ljóðforminu. Þúsund kossar — Letrað í vindinn II Helgi Ingólfsson — söguleg skáldsaga Titillinn vekur enga hugmynd um hvað bókin fjallar, helst að manni í detti í hug Ijóðabók, kannski eftir draumlynda menntaskólastúlku. Þú eða... Kolbrún Aðalsteinsdóttir — sjálfstyrkingarbók Eða hvað? Pípulagningamaður? Jón forseti? Jarðarber? Lögreglufélag- ið? Efahyggjan? Óvissan sem felst í titlinum er ekki fallin til annars en að vekja óþol; menn verða krumpaðir í andlitinu af pirringi við að ráða þessa óleysanlegu gátu og varla er það beint til þess fallið að styrkja sjálfsmyndina. Þá hefði nú verið betra ef titillinn hefði falið í sér ein- hverja glaðværa fullyrðingu, eins og til dæmis: „Þú ert frábær...“ Sjónarrönd — jafnaðarstefnan — viðhorf Svavar Gestsson — pólitík Það er greinilega ekki að vænta niðurstöðu eftir lestur þessarar bók- ar íyrst höfundurinn gat ekki einu sinni gert upp við sig hver titillinn ætti að vera, heldur notaði þá bara alla þrjá. Skuggar vögguvísunnar Súsanna Svavarsdóttir — erótískar smásögur Leyndardómsfullir bókartitlar geta virkað prýðilega og ekki sakar smáskammtur af ljóðrænu. En titlar sem eru merkingarlega nánast óskiljanlegir, nema kannski ef góðfús lesandi þraukar bókina á enda, hafa sjaldnast verið skáldverkum til framdráttar. Höfuð konunnar Ingibjörg Haraldsdóttir — Ijóðabók Hljómar eins og titillinn á fjölrituðum smábæklingi sem notaður er við kennslu í sálfræði fyrir byrjendur. Heftið er iesið í taugasálfræði þar sem fjallað er um mismunandi hlutverk hægra og vinstra heilahvelsins. (Hið hægra stjórnar listrænni sköpun en hið vinstra rökhyggjunni — sem er eiginlega það fyrsta sem manni dettur í hug þegar titillinn blasir við.)

x

Helgarpósturinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/286

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.