Morgunblaðið - 08.04.2004, Page 6

Morgunblaðið - 08.04.2004, Page 6
6 D FIMMTUDAGUR 8. APRÍL 2004 MORGUNBLAÐIÐ L eikstjórinn P.J. Hogan erfrægastur fyrir að hafaleikstýrt tveimur brúð-kaupsmyndum; MurielsWedding og My Best Friend’s Wedding. Hogan vill láta kalla sig P.J. eða ,,Pídjey“ til að- greiningar frá öðrum Paul Hogan sem einnig er frá Ástralíu og er frægur fyrir Crocodile Dundee- myndirnar. Leikstjórinn P.J. varð að bæta marklausu joði við nafnið sitt til að koma í veg fyrir hvim- leiðan krókódílaruglinginn. Það var engu líkara en tíminn hefði staðið í stað á Dorchester-hótelinu, því ég hafði einmitt tekið við hann viðtal í tengslum við My Best Friend’s Wedding á þessu sama hóteli í London fyrir nokkrum árum. Gott ef þetta var ekki bara sama svítan. Börn, dýr og nóg af vatni Fyrir réttum hundrað árum bjó breski rithöfundurinn J.M. Barrie til undraheiminn Hvergiland þar sem Pétur Pan réð ríkjum og íbú- arnir voru síungir og gátu flogið. Hann gaf ímyndunaraflinu lausan tauminn og setti söguna í hefð- bundið ævintýraform með börnum á flótta undan hættulegum sjóræn- ingjum og fúlum krókódíl. Sagan hefur haldið vinsældum sínum í heila öld og höfðar sterklega til barna og fullorðinna um víða ver- öld. Trúlegast á hin sígilda teikni- mynd sem Disney gerði á sínum tíma stóran þátt í frægð sögunnar í dag. Pétur Pan tekur nú flugið í stórmynd þar sem tölvutækninni er beitt til að láta ævintýrið lifna við á nýjan leik. Að þessu sinni var P.J. að takast á við allt það sem telst erfiðast í kvikmyndaheiminum, stórmynd með börnum, dýrum, flóknum tæknibrellum og vatni. En hann var hvergi banginn og sagðist hafa viljað gera kvikmynd sem væri eins nálægt upphaflegu sögunni og mögulegt var: ,,Það hefur aldrei verið gert, ekki eins og J.M. Barrie ætlaði sér það. Sagan hefur birst í mörgum myndum, sem leikrit, söngleikur, teiknimyndir og svo var gerð fram- haldsmyndin Hook, þar sem Pétur Pan er orðinn fullorðinn maður. Í upphaflegu sögunni fann ég fullt af hlutum sem hafa horfið í gegnum árin og svo las ég allt sem ég komst yfir um Barrie sjálfan því þetta er hans persónulegasta verk. Ég held því að þessi kvikmynd sé sú útgáfa af Pétri Pan sem kemst hvað næst upprunanum.“ – Tæknibrellum hefur fleygt fram og gera þær kvikmyndagerð- armönnum kleift að gera ótrúlega hluti, var eitthvað sem þið vilduð gera en gátuð ekki? ,,Nei, eiginlega ekki, en það var erfitt að hanna þennan fræga og dæmigerða búning bæði á Pétur og Skellibjöllu og jafnframt fela belti og ólar sem flugvírarnir voru tengdir í.“ – Hvernig tengist Mohamed Al Fayed gerð myndarinnar? ,,Hann átti réttindin að myndinni með Colombia Tri-Star, en hann tengdist gerð myndarinnar ekki að neinu öðru leyti. Það að myndin skyldi vera tileinkuð syni hans var hluti af samningnum.“ Ungir stórleikarar Titilhlutverk myndarinnar og mesti þunginn hvíla á grönnum herðum Jeremy Sumpters og Rachel Hurd-Wood sem leika Pétur Pan og Vöndu. En það var ekki að sjá að þeim þætti ábyrgðin mikil eða þung. Jeremy brýst inn í her- bergið með Rachel í fanginu, það er óhætt að segja að hann kunni vel að meta alla þá athygli sem hann fær. Hann byrjar strax að skoða upptökutækið mitt, er óðamála og er alveg heillaður af þessu tækni- undri. – Ertu tæknióður? Rachel verður fyrri til að svara: „Nei, nei, hann er bara óður.“ Jeremy fer að fikta í ljósatökk- unum til að verða okkur úti um meira ljós. Hann er fjórtán ára óða- mála unglingur og hefur leikið síð- an hann var tíu ára. Hann hefur komið fram í sjónvarpsþáttunum Bráðavaktinni og fleiri bandarísk- um sjónvarpsþáttaröðum og lék einnig í kvikmyndinni Frailty. Rachel er þrettán, róleg og hagar sér eins og yfirveguð hefðardama. Hún hefur sótt leiklistarnámskeið í breska einkaskólanum sínum. Rachel, þú hefur ekki leikið neitt áður, er það? ,,Nei, ekki beinlínis, það var aug- lýst eftir stúlku á mínum aldri til að leika Vöndu og foreldrar mínir spurðu mig hvort ég vildi prófa og ég sagði já. Ég hélt að það gæti Hinn sanni Pétur Pan Í London, fæðingarborg Péturs Pan, rakst Dagur Gunnarsson á leikara og ástralskan leikstjóra nýrrar stórmyndar um drenginn sem neitar að fullorðnast. J ason Isaacs sem leikur bæði herra Darling og Kobba krók er trúlegast þekktastur fyrir leik sinn sem illmennið Lucius Malfoy í Harry Pott- er-myndunum. Isaacs er ekki alveg jafnhár- prúður og illmennin tvö, Krókur og Malfoy sem eru báðir með hár niður á mitt bak, en hann er uppfullur af persónu- töfrum og skemmtisögurnar vella upp úr honum. –Þú virtist hafa skemmt þér við gerð þessarar myndar. ,,Það lítur bara út fyrir að ég hafi skemmt mér vel, því ég er ákaflega mikill fagmaður í mínu starfi. Þetta var algjör martröð, þetta var líkamlega erfitt, sársaukafullt, óþægilegt, sveitt og flókið. Ég var með árans krókinn á hægri hendinni svo ég gat ekki snýtt mér eða hringt í nokkurn mann til að kvarta. Svo var ég með sverð í vinstri hendinni sem leit út eins og hún hefði hefði verið grædd á mig, því ég er rétthentur og get ekki beitt henni af neinu viti í svona íþróttaiðkun. Verst af öllu var þegar ég var hífður upp í rjáfur á streng sem hefði eins vel getað verið hnýttur beint í nærbux- urnar og svo var ég látinn dingla þar í þrjá eða fjóra mánuði. Svona leið mér og ef það leit út fyrir að ég hafi haft gaman af þessu þá get ég trúlegast skipt ávísuninni með góðri samvisku.“ Elsta saga í heimi – Hefurðu gaman af því að leika illmenni? ,,Kobbi krókur er ekki raunverulegt illmenni, hann er kannski reiður, en hann hefur líka ástæðu til þess. Á hverj- um degi þarf hann að óla þennan hryllilega krók á stúf sem grær aldrei almennilega. Hann finnur til stöðugs sárs- auka allan daginn og svo lítur hann í spegilinn og sér hvernig hann er að eldast án þess að fá að sjá drauma sína verða að veruleika og það pirrar hann ógurlega. Svo er þessi strákaormur sem ber enga virðingu fyrir honum, manninum sem ætti að ráða yfir heimsins höfum og strákurinn niðurlægir hann bara. Hann er mjög líkur mér, hann er reiður, bitur og frústreraður.“ –Hvað er það sem gerir þið reiðan, bitran og ergilegan? ,,Ég veit ekki hvað það er sem angrar mig ekki, hvað hefurðu mikinn tíma? En það er ekki til hrein illmennska, gott illmenni í góðri sögu hefur ástæður fyrir því sem það gerir og Kobbi krókur er hræddur við að verða niður- lægður og að hann missi stöðu sína í samfélaginu. Og það gerir hann hættulegan, hann er ekki illmenni, hann er eins og sært dýr, ákaflega hættulegur maður.“ –En hvað um herra Darling? ,,Hann er hin hliðin á Kobba krók, þeir kljást við sömu vandamálin, hann er líka hræddur. Hann er hræddur við allt og alla, hann er hræddur við nágrannana, yfirmanninn, konuna sína og sinn eigin hund. En hann bregst öðruvísi við, hann lokar allt inni og þykist vera fullorðinn, hann þyk- ist vita allt og þykist vera mikilvægur maður. Hann þyrfti að sleppa sér svolítið lausum, vera meira eins og Kobbi.“ -Þetta er voðalega sorgleg saga. ,,Þetta er elsta saga í heimi, hún fjallar um stúlku sem er að reyna fá dreng til að fullorðnast! Vanda bjó þennan heim sinn til og setti í hann myndarlegan strák sem er full- ur af uppátækjum og svo setti hún alvöru karlmann sem er hættulegur og lítur svolítið út eins og pabbi hennar því það er það sem ungar stúlkur gera því þær þekkja bara pabba sinn. Allar konur sem ég þekki standa í þessu ströggli og ef karlmaðurinn sem þær hafa fundið neitar að fullorðnast þá fara þær frá honum, alveg eins og Vanda fer frá Pétri í lok sögunnar.“ –Hvort er meira af Pétri Pan eða Kobba krók í þér? ,,Það eru hlutar af öllum persónum sögunnar í okkur. Þess vegna hefur þessi saga verið svona vinsæl í gegnum tíðina. Við sjáum sjálf okkur í Kobba krók því enginn vill eldast, við hugsum stundum of mikið um hvað aðrir hugsa um okkur og því sjáum við sjálf okkur í Herra Darling og í raun erum við ennþá börn inni við beinið og því höfðar Pétur Pan til okkar. Frú Darling er fullorðna manneskjan sem við öll þráum að vera, hún er sátt við sjálfa sig og hver hún er.“ –Undirbjóstu þig mikið fyrir verkið? ,,Nja, ég las bókina og að þessu sinni sá ég hvað þetta er flókin saga sem er töluvert erfitt að komast í gegnum. Hún er sneisafull af skondnum heim- spekilegum athugasemdum um líf full- orðinna sem ég er viss um að börn grípa ekki. Það er ákaflega gefandi fyrir fullorðna að lesa hana og það er nokk- uð sem maður rekst ekki oft á í barna- bókmenntum og þess vegna hafa for- eldrar gaman af því að lesa hana fyrir börnin sín. Höfund- urinn, Barrie var að fást við alvörufólk í sinni sögu og talaði aldrei niður til lesandans.“ –En hvernig var þá að vinna með krökkunum? ,,Mjög svipað og að vinna með hundinum … Nei, ekki skrifa það, ég var bara að grínast. Jeremy hafði leikið áður og var þess vegna vanur. Rachel og flestir af Týndu drengj- unum höfðu ekki gert það og því varð maður að hjálpa þeim að einbeita sér. Leiklist er svona þykjustuleikur og ef allir standa sig frábærlega í einhverju atriði en eitt barnið er bara að bora í nefið þá er það atriði ónýtt og því verða allir að vera eitthundrað prósent með í þykjustuleiknum. Þykjustuleikurinn er ekki svo ólíkur því sem krakkar gera úti um allan heim og mitt starf var að gera leikinn rosalega spennandi svo að allir tækju þátt í honum.“ Krækti í krókinn –Fékkstu að halda króknum? ,,Já, ég hreinlega stal honum. Eða sko, ég bað um hann og fékk neitun en leikmunadeildin miskunnaði sig yfir mig og gaf mér gúmmíkrók sem var notaður í hættulegum flug- og skylmingaratriðum. Svo var verið að mynda viðtal við mig baksviðs, fyrir sjónvarpið, og þar var slatti af krók- um í kassa og ég stakk einum sígildum alvöru krók undir frakkann og tók með mér heim.“ –Lentirðu einhverntímann í veseni með krókinn? ,,Já, allt varð mjög erfitt, ég gat ekki losað mig úr flug- beislinu, talað í símann eða farið á salernið án þess að stórslasa mig. Krókurinn er ólaður á mann svo að það er ekki hægt að vera alltaf að taka hann af sér og setja hann á sig. Í einu atriðinu á móti Richard Briars rek ég krókinn inn fyrir gleraugun hans og eftir tökuna segir hann: ,,Ég vil ekki vera með neitt vesen, en er það rétt athugað hjá mér að þú hafir næstum því krækt úr mér augað í þessu atriði? Þá var ég ekki alveg búinn að átta mig á lengd króksins og fór aðeins lengra en ég ætlaði mér.“ Krókur dinglandi á nærbuxunum Isaacs með „árans krókinn“.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.