Atuagagdliutit - 30.07.1964, Blaðsíða 8
r
På ferie i
Nordgrønland
______ -_j
Angmagssætter skrabes sammen med en angmagssat ekiterneKartut nåpartanut sor-
tøndering. Kartamik.
En ferie i Nordgrønland betyder hårdt arbejde — Alle i familien må
hjælpe fil for at sikre den lange vinter
Den arktiske riviera findes i Disko-
bugten. Her kan man i den korte som-
mer opleve varmegrader, der er helt
fantastiske i sammenligning med det
øvrige Grønland. Udsendte, der al-
drig har set andet end de barske ud-
viklingsbyer i Midtgrønland, kan slet
ikke danne sig en forestilling om, at
man også i Grønland kan opleve en
sommer, der ikke står tilbage for
det af Golfstrømmen begunstigede
Nordeuropa. Hvis man rigtig vil slap-
pe af og glemme den daglige trumme-
rum for en stund, må man tage til
det skønne Nordgrønland.
Diskobugten er berømt for sit be-
hagelige sommerklima. Mens man
halvfryser i den tågefyldte og blæsen-
de midtgrønlandske sommer, er der
varme og sol i det arktiske eldorado
mod nord. Her møder man en vegeta-
tion, som kun overgås af egnene i det
sydlige Grønland. Den arktiske flora
med prangende farver står her til be-
skuelse, så det fryder øjet. Her kan
man bade i søerne og tage solbad.
Medaljen har dog en bagside. Der
skal mod til at færdes ude i bade-
bukser eller shorts. Det vrimler med
myg, der kan gøre tilværelsen sur for
en sommergæst.
★
Men myggene til trods er sommer-
landet i nord en pragtfuld oplevelse.
De korte afstande i Diskobugten be-
virker, at der er vældig trafik i som-
mermånederne. Her hersker der travl-
hed og aktivitet. Rejesæsonen står på
sit højeste og angmagssat-fangsten er
i fuld gang.
Al denne herlighed indtræder sam-
tidig med, at feriesæsonen begynder.
Ferien i Nordgrønland former sig på
en helt anden måde end den, man
kender i Danmark. Her er der ikke
tale om rejser til fremmede lande,
hvor man ofrer en hel masse penge.
Der arbejdes ekstra hårdt i ferien for
----------------------———
kungikunut niorKuteKartarton
Leverandør til
det kongelige danske hof
STEFF
LUXUS&
SALAMI EXTRA
— bedre spegepølse er aldrig lavet.
Rent kød og spæk fra ende til
anden.
LUXUS åma SALAMI EKSTRA
spegepølse taukunånga pitsauneK
sananeKarsimångisåinarpoK
neKe orssutdlo akuitsut
-------------------------
at sikre den lange vinter. Der skal
bjærges angmagssætter til hundefoder
og til husholdningsbrug. Angmagsæt-
terne i Diskobugten er store og fede.
De er sandelig imponerende for én fra
Sydgrønland.
Den ferierende i Nordgrønland be-
høver ingen luksusliner eller en
DC-8er for at rejse til sit Mallorca.
Enkelte er lykkelige ejere af aflagte rejer-
trawl. Det går meget hurtigere på den
måde.
Feriestedet er identisk med små øer,
der ligger ud for udstedet. Den ferie-
rende laster sin pram. Telt, primus,
skindunderlag, proviant, skydevåben
og fiskeredskaber bliver stuvet sam-
men i den lille pram. Så er man klar
til at ro ud til ferieøen.
★
På øen slår man det hjemmesyede
telt op og bruger store sten i stedet
for pløkker. Børnene løber glade på
grønsværen. Husmoderen skærer store
lunser af det medbragte kød. Alle sam-
ler lyng sammen til brænde, og snart
dufter der herligt af stegt kød, der
syder sagte over bålet på en flad sten.
Efter måltidet drikker man den uund-
gåelige kaffe og tænder piben. Så kan
arbejdet begynde med at fange ang-
magsætter.
Det er fornøjeligt at bjerge ang-
magsætter. Når fisken begynder at
gyde for alvor, bliver hele strand-
kanten levende. De gnubber sig mod
hinanden som gale, lag på lag. Kli-
maks nås, når stimen er „uden suppe".
Da bliver de øverste presset op og
danner en kunstig ø. Under sådanne
forhold varer det ikke længe, før
prammen er fyldt.
★
Der indtræffer morsomme episoder
under angmagssæt-bjærgningen. Der
er børn, som i deres iver får sig en
ufrivillig dukkert. Lillebror på to år
er bange for angmagssætterne og sæt-
ter et hjerteskærende hyl op, men han
tager mod til sig og samler med begge
hænder en døende fisk op. Det er hans
første fangst. Begivenheden skal selv-
følgelig fejres på behørig vis. Alle
får en kop kaffe.
At bringe angmagssætter op på land
og sætte dem til tørring betyder hårdt
arbejde. Det bliver værre, når myg-
gene hæmningsløst kravler i næse,
mund og ører. Men arbejdet skal gø-
res. Det er maden i den lange vinter,
det gælder. Angmagssætter er i år des-
uden blevet en indbringende forret-
ning. KGH er begyndt at indhandle
tørrede angmagssætter til en krone
kiloet. De skal eksporteres til Afrika.
Negrene har nu lært at sætte pris på
tørrede grønlandske angmagssætter.
atausiåkåt rejenut nalorssuarnik taimaiti-
tanik piniuteKartarput pilertornarneroKi-
ssunik.
Det gode ved angmagssæt-bjærgnin-
gen er, at man selv kan bestemme
tempoet. Det kommer an på, hvornår
man har lyst til at arbejde. Natten
er ingen hindring. Solen skinner fra en
klar himmel både dag og nat.
Sådan former ferietiden sig i det
skønne Nordgrønland. Det er en ferie
i pagt med den uberørte natur, en
ferie, der giver rige oplevelser.
Når stormen tuder udenfor i den
arktiske nat, kalder angmagssætten
dejlige minder frem om den sommer-
lyse tid i midnatsolens land.
Julut.
For at få overblik over boligsituationen i Godthåb kommune, skal man
herved endnu engang opfordre til:
1. at ansøgere, der tidligere har indgivet ansøgning omgående indgiver
skriftlig bekræftelse på, at de stadig er interesserede.
2. at ansøgere, der kun har søgt bolig pr. brev eller ved personlig hen-
vendelse, skriftligt indgiver ansøgning gennem deres respektive
kommuner.
Der gøres opmærksom på, at ansøgere opføres på trangfølgelister og
at tidspunkt for evt. bolig ikke kan opgives.
Kommunalbestyrelsen i Godthåb,
den 8. juli 1964.
p. b. v.
Niels Hammeken.
Nup kommuniane igdlugssaKarniarnerup tungåtigut ajornartorsiorneK
påsivdluarumavdlugo matumuna åmårdlune kajumigsårutigerKingneKå-
såput:
1. KinuteKartut sujusingnerussukut Kinutigissamingnik nagsiussaitarér-
simassut piårnerpåmik agdlagkatigut ugpemarsésagåt sule soku-
tigingningnertik (nugkusungnertik).
2. KinuteKartut inigssarsiorsimavdlutigdle agdlagkatiguinaK oKausInå-
kutdlunit sågfigingningnikut, agdlagdlutik Kinutigissartik kommuni-
mingnut tuniuterKuvdlugo.
ilisimatineKåsaoK KinuteKartut igdlugssaileKissut agdlagtorsimavfianut
agdlangneKåsangmata, KaKugulo igdlugssaKalerumårsinaunigssåt OKauti-
gineKarsinåungingmat.
Nungme kommunalbestyrelse,
den 8. juli 1964.
p. b. v.
Niels Hammeken.
Der er børn,
som i deres
iver får sig
en ufrivillig
dukkert.
mérnat ilait
pilerivatdlår-
dlutik issita-
låtdlåinå-
raut.
iSllÉltti
På vej til
angmagssæt-
fangst, en
motorbåd
med fire
pramme på
slæb.
angmagssang-
nik Kaloriar-
tut, pujortu-
lérau umiau-
ssanik sisa-
manik kalig"
dlune.
Det er afgjort en fordel at have mange angmagsserivdlune merarKortuvdlune ilua-
børn, når man er på angmagssæt-fangst. KutaussaKapn, pisinaussut tamarmik
Alle hjælper tU med bjærgningen. tarmata,
8