Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 30.07.1964, Blaðsíða 29

Atuagagdliutit - 30.07.1964, Blaðsíða 29
asimioKarfit inusugtortaisa igdloKarfit takussariaKarpait inuit ima nunangnårtigissarput Kanordlunit atugardliortigisa- galuarunik avdlanut såriarfigssaicarnerussunut nugkumassara- tik, Kangåtsåme niuvertorutsip nulia Rebecca Brandt onarpoK Ungdommen på de små steder foretrækker nunaitarfinguane inusugtut taimåitunik at bo under sådanne forhold fremfor at najugairarumaneruput igdlokarfingnut Hytte til byerne. nfingnigssamfngarnit. — ajornardlufnaussarpoK nunaKaricrarmiut avdlamut nugtineKamigssåt. inuit ima nunangnårtigissarput Kanordlunit atugardliortigisagaiuarunik av- dlanut såriarfigssaitamerussunut nugkumassaratik, tusarngartåungilarme ima OKartoxartarmat: sujuaissama nunagingmåssuk uvanga åma måne saorngu- iumavunga. ajoraluarpoK inusugtut nunaKarférarmiut igdlonarfingnik niorKutigssiorfiu- ssunik takussaitarncK ajormata. ilumutdlime umiarssuarmik åtartorsinauga- luaråine inusugtutdlo nimaKarférarmiut igdloKarfingnut sujuarsagaussunut angalaortitdlugit, KularnångilaK avdlatut isumaxalisagaluartut, takuleruniko uvdluinarne issigisinaussamik avatåne sujumut norxaissune iluanåmiarfigssa- uartoK. taimatut oxartoK tåssa Rebecca Brandt 41-nik ukiulik Kangåtsåme niuvertorutsip Otto Brandtip nulia. Rebecca Brandt Kangåtsåp kommu- niane ajornartorsiutinik pilersimassu- nik soKutigingnigdluartuvoK, kommu- nip inuerusarniagauneranut akerdli- uvdlune isumaKardlunile inuit kom- naunime nangminerme exitertineKar- Wgpata tamåna sujumukarnermik ki- nguneKåsagaluartoK. siamasigpatdlåt — méraunerma nalåne KangåtsiaK K’asigiånguaningarnit inugtuneruvoK, tru Brandt nangigpoK. KangåtsiaK ki- nguariartorsimangmat pissutauvoK i- nuit siamasigpatdlårnerat. niuverto- ruseKarfik måna sujumut autdlariar- Rgssaerututut ipoK. sumik sulivfigssa- kångilaK, sårugdlit nalåt Kåumatinik Pirigasungaj angnik sivisussuseKartar- toK erKåisångikåine. tarajorterivig- SsuaKaraluarpugut pitsaunerussumik ntorneKarnigssaminik utarKinartu- rnik. KularnångilaK tarajorterivik fa- brikingortineKarsinaugaluartoK akig- ssartutaungangitsumik. ■— isumaxarpit fabrikigssax nior- Kutigssiagssanik nåmagtunik pigssar- sissuneKarsinåusassoK sårugdleKar- tarfia taima sivikitsigingmat? — ukiorpagssuångortut OKatdlisigi- neKarsimavoK Kangåtsåp kommunia- ne aulisagkanik misilinigssaK, tamå- nale månamut timitalerneKarsimana- ne. KularnångilaK Kangåtsåp avatåne rejeKarfiligssugaluartoK, isumaxarpu- ngame nalerxutingitsoK aulisagkanik misilérKåmane kommuneKarfik inue- rusarniåsagåine. nutåmik atuarfexar- pugut, iliniartitsissoK xavdlunåx nu- tåmik igdloKardlunisaoK, nutåmik pi- siniarfeKarpugut aulisagkeriveKardlu- talo mili. agfåinik akilingmik. påsisi- nåungilara suna pivdlugo Kangåtsåp inueruneKamigsså erKarsautigineKar- simångitsoK tamåko sanaortorneKå- ngikatdlarmata. piorsainigssaK — KangåtsiaK aulisagkanik niormi- tigssiorfigssatut piorsaivfigisavdlugo piukunauteKarpa? — taimaitdluinarpoK. måna ukioK kaujatdlagdlugo sikussångilaK, tai- mågdlåt issitdlarångat sikussardlune. imeKarfigigsårpoK pitsauvigsumigdlo umiarssualiveKardlune. uvdlumikut KangåtsiaK 264-inik inoKarpoK. inue eKérsimåKaut sårugdlit nalåne uvdlå- nguamit unugssuarmut sulissardlu- tik. isumaKarpungåtaoK nunaKarfé- rarmiut nugkumatdlisagaluartut må- ne niorKutigssiorfeKalersugpat. nu- naKarférarmiut atugarigsångeKaut. u- vima norKuvdlugit pilerisårtuartara- luarpai kinguneKångitsumigdle. — ukiukut suna måne inussutigine- Kartarpa? — KangåtsiaK kalålimerngit tu- ngaisigut ukioK kaujatdlagdlugo a- kunpnagsiveKångitsut ilagåt. ukiukut puisserpagssuaKardlunilo miterpag- ssuaKartarpoK. pingårtumik ukioK måna puisseKaut. suliagssaKarnaKaoK — niuvertoruseKarfigssuarme niu- vertorutsimut nuliauvdlune KanoK i- pa? — suliagssaKarnaKaoK, ilanikume o- KitsuinaussångilaK, uvima suliå mér- xanut uvavnutdlo akornutaussarame. uviga agdlagfeKarpoK niuvertorutsip igdluane, åma niuvertoruseKarfiup autdlakåtitsissutå inerssuarme inig- ssineKarsimavoK avdlame inigssaKé- ngingmat. uvdloK nåvdlugo inuit ag- dlagfiliat isåjuartarmata uvanga mér- l'i'u Kebecca Brandt med nogle af sine børn. Sønnen holder en strubeknogle af en grønlandshval, som faderen har hjem- ført fra en gammel hustomt. Knoglen har været brugt som loftsstiver ved husind- gangen. Katdlo iggavingme måtussaussarpu- gut. mérKat Kuliugamik pingårtumik silardlugtitdlugo nuånersuinaussångi- laK uvima suliå inimigigavko nipaer- sårtariaKartaravta. åma igdlo måna ajornakusortuvoK najordlugo, uvsinermit. ukiukutdlunit naussuteKarfiungilaK Kerissaramik. pingårtumik ukiut sujugdlit ajornar- torsiutigissarparput tikerårpagssuit fru Rebecca Brandt méntamilo ilait. er- nerata tigumivå arfiviup tornussåvisa sau- nerssuat itumik igdlukumit angerdldusi- masså. saunerssuak torssungnut Kuliiiune- KarsimavoK. tåkussutilerångata nåmagtunigdlo o- KorutigssaKartinagit. måna pitsaujat- dlaxaoK nåparsimavéraKalerdlunilo i- liniartitsissoK igdloitalermat linuiv- fiusinaussunik tikerånut. mérxat ku- lit suliagssaKamaxaut, uvagut mér- Kiortugavta Kanga nakorsat mérKa- nik kigdlilissångikatdlarnerata nalå- ne. — KangåtsiaK uterfigericilåratdlar- tigo. isumaKarpit niuvertoruseKarfik måna piorsaivfigissariaKartoK? — taimatut isumaKardluinarpunga. kommuneKarfik 1300 sivnerdluglt i- nulik uvgunåinaK inueruneKarsinåu- ngilaK, pingårtumik tusåmavdlugo ig- dloxarfingne agdliartortiniagaussune KanoK igdlugssaileKerpalugti gissut. uvagut nunarput naggordlugtungmat imax kisiat isumavdlutigårput. naiu- nångilaK Kangåtsåp avatå imax ilua- nårfigssaligssugaluartoK. taimaingmat piårnerpåmik aulisagkanik misilisso- KartariaKarpoK iluagtitsisinaunigssax neriunautcKardluinarmat. Julut skrivemaskina KajangnaitsoK atoruminar- tordlo angerdlarsimavdlune pigissagssar- KigsoK, naKitagal pukitsut inussanut naler- Kiisardluagkat, påpiarat iklitarfiat letme- talimik sanåk Kuglerørslejenlk avkutilik mardloKiussanik påpiaranik najumissulik. tamåna kigsautiginekarpat pinekarsinau- vok mardloklussamik tabulatorllerdlugo a- serujailsumigdlo pulerdlugo. atuagak ag- dlangnermik ilitsersOt — 5ma lssiginago agdlangnermut ilitsersdt — inussat lnig- ssåinut skema issiginagulo agdlangnermik iliniardlune avssiakutak pisissunut akekå- ngitsumik tuniunekartarput. akexarpoK: kr. 640,— OLES VAREHUS, Godthaab — FREDERIK SXEEGE LYNGE, Godthaab — VARE- HUSET UILOK’, Christianshaab — VARE- HUSET DOBI, Egedesminde — MAGASIN AVAT, Julianehaab — VAREHUSET SPUTNIK, Nanortalik. åssilinermut atortut sutdlunit filmit niorKutaunerussut, tai- matutdlo åssilissutit atortug- ssaitdlo sårdlo måko: Agfa, Kodak, Zeiss avdlatdlo. åssilissanut Kalipautilingnut Kali- pauteKångitsunutdlo erssersaive- sarpugut nutåliaussumik, ersser- sartiniagkat erninaK suliarineKar- tarput. — piumassoKarångat ag- dlagtitagssat nalunaerssutånik nag- sitsissarpugut. ALT I FOTO Førende mærker i film, apparater og tilbehør: Agfa, Kodak, Zeiss m. fl. Moderne atelier for fotoarbejde — farve såvel som sort/hvid. — Omg. ekspedition. — Brochurer sendes efter ønske. FISKEFARTØJER KØB OG SALG Søger De fiskefartøjer i størrelsen fra 5 til 100 ton, har vi specielt til salg fartøjer 1 denne størrelse. Skriv efter vore salgstonnagelister med tilbud. Kontrahering af nybygninger fra landets bedste værfter. Vi ordner alle lånesa- ger i forbindelse med nybygning. AULISARIUTIT pisissarneK tunissaKartarnerdlo aulisariutigssarsioruvit 5-init 100 ton-inut angissusllingnik angatdlatinik taima angissusllingnlk ingmikut tunlssagssakarpugut. tunissakartarnermut agdlagartat nalunaerssfltitagdlit piniarniåkit. umiarssualiorfit pitsaunerpårtåinit nutåliagssat isumakatiglssutekarfigissarpavut. taorsigagssarsinernut tungassut tamaisa iluarsartfltarpavut, nutålianut atatitdlugit. Firma N. B. FERDINANDSEN GILLELEJE — TELF. 150 nigdlatårtitdlugo imeruk — nyd den afkølet susungnia avdlåussuseKångivigpoK De vil ikke kunne smage forskel tupåtdlautigisaKåt ImiaK taima pitsautigissoK taima akikinårtigalugo pinenarsinaungmat De vil blive forbavset over, at man kan få en så god øl så billigt. mern* FAXE BRYGGERI Der holdes palaver på et af de små steder. nunanarfinguit ilåne anérsuvfåtut. Djum! FORNUFTIGE FORÆLDRE LA R ADI TA' ANSVARET! Deres barn tumler sig i leg dagen lang .. De ser, hvor det slider på skoene, og De ued, hvor det tager på fødderne I Derfor er Deres opgave at sikre barnet rigtigt fodtøj i voksealderen . .. Lad ADI ta’ ansvaret — ADI sikrer Dem sko med den rigtige pasform og støtte til den voksende barnefod! Ja Deres ansvar bli’r lettere med ADI Børnesko, når blot De anvender måltabellen i æskelåget . . . Med den kan De nemlig måle barnets fod og være sikker på, at skoen stadig passer. Djum! Djum l i angajorKåt silatut ADI akissugssautifarpåt! mérkat uvdlok tamåt pinguartuartarpok . . . takussarpat skunut kanok nungutdlar- nartigissok, naltingilatdlo isigkanut Kanos kasunartigissok! taiméitumik suliagssa- råt mérkat isumangnaitdlisåsavdlugo ukiune agdliar tor fine erxortunik isigarcute- Kartitdlugo .. . ADI akissugssautiguk. — ADI-p isumang- naitdlisaivigisavåtit skftmik erkortumik ilusilingmik mérkavdlo agdliartortup isi- gånut ikiutigssamik! tåssame akissug- ssåussutsit okinerulisaok ADI-p mérkanut skujutai atorugkit skut ptiisa kåine Og- tfltinut nalunaerssut atuinarugko .. . tå- ssame tåssånga mérkap isigå tlgtorsinau- vat kularisanagulo skup nåmåutuarnig- sså. Djum! Deres børn er i de bedste hænder — når de er i de rigtige sko! mérxafit isumangnaitdiufnarpuf — erKortunik skdxarunik! /rs \ ©0^ es^° 29

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.