Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 30.07.1964, Blaðsíða 32

Atuagagdliutit - 30.07.1964, Blaðsíða 32
Fabrikker af medlidenhed? To herrer har i JuLiamehåbs lokal- blad „K’aKortoK — kujatåmio" be- skæftiget sig med en fabrik i byen. N. E. Knutzon svarer følgende: N. N. mener ikke, en fabrik vlil kunne svare sig her, og det er nok det synspunkt, myndighederne vil komme til at anlægge på sagen, me- dens en anden synes, man af medli- denhed med fiskerne skulle anlægge en fabrik og så se, hvordan det går. Det går ikke —. Det hele kommer, ligesom i Godt- håb og NarssaK, til at strande på manglende arbejdskraft, dette vil na- turligvis også ramme en evt. strikvare- virksomhed, for det er vel likke de herrers mening, at vi skal have udsendt arbejdskraft også til vore indenlandske industrier? Vi kører al- lerede med færinger i vort lille fiske- riianlæg, som det er nu. Tidligere mente man fra KGHs si- de, at mændene kunne tage ud og fiske, og kvinderne, både glifte og ugifte, kunne bearbejde fangsten, og på denne måde skaffe hele familien en højere levestandard. Men man op- dagede snart, at vore kvinder slet ikke var så interesserede i at hjælpe til, hverken med arbejdet eller øko- nomien. De fleste unge kvinder skaf- fer sig et meget lettere udkomme i barakkerne, hvorfor skulle de så øde- lægge deres hænder og tøj i salte- huset? Og da der er brug for så me- gen mandlig arbejdskraft til at byg- ge GTOs anlæg større og større, bli- ver der lingen til overs til fiskehuset, og da slet ikke til en fabrik, som må- ske endda ikke kunne holdes med tilstrækkelige råvarer til forarbejd- ning. Og storisen, netop her i distrik- tet — —! Nej, lad os holde op med at være lokalpatrioter, og lad os ikke få hver- ken fabrikker eller andre anlæg af medlidenhed, men lad folk med et sundt syn på forretning, forrentning, afsætning og transport tage stilling til om og hvor vore produktionsanlæg skal og kan placeres. (Og lad de sam- me folk kigge GTOs investeringer heroppe lidt efter i sømmene). Det japanske udstillingsskib „Sakuru Maru“, der ankom for nylig til København. Skibet danner rammen om en udstilling af rigt varierende japanske industri-produkter, som på denne usædvanlige måde vises i forskellige euro- pæiske lande. japanimiut umiarssuåt sarKumersitsivik „Sakuru Maru“ ungasingitsukut Københavnimut pissoK. umiarssuarme sarKumersineKarput japanimiut niorKutigssiait åssiglngit- sorpagssuit. umiarssuaic Europame nunanut ardlalingnut pissugssauvoK. > ssuaK agdlagtoK HERMAN MELVIUE (nangitdK) arferssuaK pikigungnaerpoK KaKU- tigutdlo tamauna aulariartaraluar- dlunilo uneKaoK. umatå KaerpoK. „toKOKaut, Stubb,“ Daggoo onar- Kårtuvdlune OKarpoK. „so, toKOKaoK! “ Stubb onarpoK, pujortåunilo oriardlugo OKanugpoK: „sunauvfamiuna imaerusimassoK." — tauva tamåinavta anertikanissugut erKigsivigdlune pujortåune imilerpå isumaliuteKarpalugdlune arferujug- ssuaK aulariåsanane pugtassoK Kigsi- migårdlugo. kap. 46 unåriartarneK kapitale kingugdlermut tungatitdlu- go ilångussaK: arfangniartarnerme inatsisitorKat maligdlugit umiatsiarssuaK upangniut umiarssuarmit autdlartarpoK nålagau- ssok sujugdlermik aicugtoralugo Sma- lo unåriartugssaK igsorKame sujug- dlerme anguartuvdlune. iput tåuna unårniap iputånik taineicartarpoK. ar- ferssuaK unåriarfigssångorpat sujug- dliuvdlune unårseriartugssaK talerig- sussariaKarpoK, tåssame unårssuaK tåuna ikilérKårtugssaK arferuvdlo u- miatsiåmut atåssuserneKarnigssånut aperKutaussugssan ilåtigut arfeK su- le ungasiartorssuvdlugo någkiune- KartariaKartarpoK agdlåt ilåtigut isig- kat 30-t ungasigtigissumut någkiune- KartariaKartardlune. kisiåne tåssa ar- fermik malerssorneK ilåtigut KanoK Kasunardlunilo sivisunartigigaluar- patdlunit unåriartugssaK ipugtuarta- riaKartarpoK, ilame ilåtigut agdlåt ipoKatiminit agsorungnerussariaKar- tardlune, tåssame umiatsiarssuarme nålagkamut tugdliussutut issigineKar- poK taimalo ipugtuinarnit Kumut issi- gineKartardlune. tamånéinåungilardle. sujugkauvdlune ipugtoK ilaminut ta- manut KimagsaissuvoK ipoKatine niv- dlersarfigalugit tuaverssortuardlugit- dlo. tamåna KanoK ilåtigut ilunger- sornartigisinaussoK inuit umiatsiar- ssuarme peKatausimassut kisimik o- Kautigisinauvåt. uvanga ingminut o- Kalugtuarisaguma taimatut suaortar- niånguardlungalo iporujugssuarsinåu- ngilanga sivisumik. unårniartugssaK taimatut ipugssuatålerugtortoK ilåti- gut suaortoKartarpoK: „Kå, nikugtera- luarit, kapississarnigtutdlo kapeKiuk!" taimaisigpat unårniartugssaK peKi- saoK ipunilo aulajangerssordlUgo, tau- va kaujatdlagtarpoK unårssuardlo ili- ssivianit tiguguniuk tamaviånguat su- jumut arfermut kåputeriåsavå Kanor- dlunit iliordlune sumutdlunit arferup ilagigunagånut tugteriartardlugo. ar- fangniartartut tamaisa atautsimut issigisagåine tupingnångilaK unåriar- tartut 50-it sordlo någkiarångata tat- dlimat kisimik encuisinaussarmata. tupingnångilaK unårniartartut amer- dlaKissut perdlorKuneKartarmata ni- kagssarneKardlutigdlo, tupingnångi- laK arfangniat amerdlaKissut tarKa- mingnik kigtorartortarmata, tuping- nångilardlo arfangniat umiarssuit ilå- tigut ukiut sisamat anguvdlugit mu- lussariaKartarmata. tåssame sut ta- maisa atautsimut issigisagåine umiat- siarssuarme unårniartartup KanoK så- kortutigissumik unåriarnera amerdla- nerpagssuartigut iluagtitsinigssamut aulajangissussarpoK. avdlatut OKar- dlurie, tupingnångilaK arferpagssuit uniorneKartarmata ilåtigutdlo pika- luarneKåinartardlutik, ilimagineKarsi- nåungilarme unårniartugssaK iporu- jugssuarsimavdlune KasorKaidssoK a- nertikaKissordlo piumassaussoK ma- ligdlugo nakissuseKåsassoK. tauvale unåriarneK sujugdleK iluag- tigpat ajornartorsiornigssaK tugdleK pilersarpoK, tåssalo umiatsiarssuaK arfermut Kimugititdlune autdlartor- dlo. arfeK naulingneKarpat alerssuar- dlo autdlartordlo unårniartoK umiat- siamilo aKugtOK inimingnik taorsigig- tarput, tåssalo tamåna inungnut tåu- kununga pinarane åmale umiatsiar- miunut tamanut navianaitsuinauneK ajorpoK. tamåko erKartutsiaréravkit soKuti- gingitdluinarpara inuit avdlat KanoK oKarumåsagaluarpata, uvangame isu- maKarpunga arfangniat taimatut iler- KutoKaKarnerat ajuvigdlune ajortoK. umiatsiap nålagå tamatigut inigssa- vingminitariaKaraluarpoK, tåssalo su- juane. unåriartartugssaussariaKara- luarpoK amale arfeK kaporneKalisag- pat soruname kapuissugssauvdlune (tåssalume taimaisiortarpoK). pingår- nerussorme unauvoK arfermik ikilér- Kårtugssauvdlune unårniartugssaK uvanga isumaga maligdlugo iputinik agtuissariaKångitdluinaraluarpoK pi- ssariaKardluinalersinago. tamåna u- miatsiarssup malerssuinerane sukait- dlissutausinauvorme, kisiåne nunat éssigingitsut arfangniartartuinik ili- simassåka maligdlugit isumaKavigpu- nga taimatut unåriartugssaK iputinik agtuissugssau j ungnaerdlugo su j umut inigssisimåinartugssångortikaluaråine tauva Kularnångitdluinarmat arfer- nut någkiaraluardlune uniortarnerit ikingnérarssuångusagaluartut. arferssuarnut ikilérKårtusavdlune unårniartugssaK KasusimassariaKå- ngilaK. kap. 47 Stubbip unukorsiutai. Stubbip arfagtå umiarssuarput Ki- mangåtsiaKalugo pissarårput. taima- ne anoreKångilaK taimåitumigdlo u- miatsiarssuavut pingasut sujulerigsit- dlugit arréKissumik kalilerparput. inuit 18-iuvugut, tåssalo tatdlit 36-t åmalo 180-inik inuaKartut umassor- ssuaK tOKUngassoK OKimaeKissordlo nal. akunerpagssuine kaligtuarparput, tåssalume KaKutiguinaK malugisinau- ssarparput sujumut nikerialårsima- ssugut. tamåna takussutauvoK arfer- ssuaK kalitarput KanoK angitigisima- SSOK. taimaitdlune tårsivoK, kisiåne Kut- dlit pingasut Kulerigdlutik Pequodip néparutainitut sumukarnigssavtinik ajoKersorpåtigut. taimaitdlutalume u- miarssuaK ima Kanigtigilerparput ag- dlåt Akab issigisinaulerdlugo ingmi- kut Kutdlermik tigumiardlune umiar- ssup Kuleruåtigut alåkartertoK. sani- lingiukavta nipaKarane arfagtarssuar- put issigitsiarpå tauvalo pissarnermi- sut pitugtorKugamiuk KutdleK tigu- miane umiarssuarmiut ilanut tuniupå iniminutdlo iseriartordlune kingorna- lo tåkugane. anaguane uvdlåkut ait- såt tåkuterKigpoK. arferssuaK malerssoratdlaravtigo Akab pissarnermisut alapernaerssuer- KigsårpoK, sordlume taimåitartoK. ki- siåne måna pissarineKarmat sordlu- me nåmagivatdlångikå, ila sordlume kamagsimanga j agtordlunit. påsivåme arferssuaK una tåssåungingmat Moby Dick. nalungilåme sujunertane Ka- ningnerulersimanago arferit 1000-it- dlunit umiarssuarminut taliguneKara- luarpata. kisiåne Akab iniminut sule tarritdluéngitsordlunit umiarssuarme kalungnerpalugssuaK agdlunaussatdlo anaordlugpatdlagtarnerat kisimik tu- sarssaulerput, sordlume umiarssuar- miut kisartorniardlutik ulåputilersut. kisiåne tåssane umiarssuaK pinane, kisiåne arferssuaK una toKungassoK pitugtorneKåsaoK. månåkut arfer- ssuaK umiarssuarmut taliguneKarpoK niaKorssua kingugdlingordlugo sar- pigssuilo sujugdlingordlugit. (arfeK taligunenartoK pitugtornialerdlugo a- jornaitsuinauneK ajorpoK, tåssame ar- ferit amerdlanerpagssuit pingårtumik kigutiligssuit toKUvdlutigdlo amerdla- nertigut agsut kitsortarmata. taiméi- tumigdlo pitugtortariaKalersitdlugo pitsaunerpåmik Kajangnaerssuivfigi- neKarsinaussut, tåssa Kiporai imalu- nit sarpia. pitugtornialersitdlugo ator- toKarput agsut iluartumik, taimalo arferup pitugtorfigsså samaningåt- siarssuarmikaluartOK ajornartorsiuti- gineKarneK ajorpoK. agdlunaussaK a- mitsoK nuatigut Kissugtalik putuling- mik oicimailutalerdlugo ningitarpåt arferup igdlua’tungåtigut, tauvalo ar- feK åmut Kångerålo OKimailutå unig- tinartarpåt agdlunaussavdlo igdlua- tungå Kissugtalik arferup igdlua’tu- ngåtigut isumaminik pugtatdlartar- poK. tåssalo taimailivdlutik kalung- nerit ajornångitsumik amorsinauler- tarpait). unuk taimane nålagarput nuånåg- ssaKångikaluartoK aKugtorusia Stubb avdlauvdluinarpoK. nuånatåvigsorssu- vok sordlume imaica inulitdlaramile arfermik pernarsimassoK. imame nuå- nårtigaoK icimatigalunilo agdlåt aKUg- tunerup Starbuckip Kutdliuneruga- luardlune sivikitsumik ingminiginar- tariaKardlugo. Stubbiuna nerissagssa- nik nuånarissalik. (nangitagssa k). Snak smelteost imugssuak tarnutagak: Der cr nok til 11 dejlige stykker smørrebrød i et bæger SNAK. - Vælg HUMMER, REJER, CHAMPIGNON, SKINKE, eller DANA- BLU. SNAK imertarfiussamTtok igfianut kagdlcr- sugagssanut mamartunut Il-nut namagpok. kinikit HUMMER, REJER, CHAMPIG- NON, SKINKE, imalunft DANABLU. KRAFT] KOMPLET KVALITETSUDSTYR TIL ALLE BÅNDAMATØRER! DEN ORIGINALE GRATIS MEDFØLGER: ★ 12 timers SUPERTON lydbånd ★ LUXOR mikrofon 30 min. stereobånd UXOR STEREO BANDOPTAGER KOSTER STADIG 1395 AKAI Ikke alene el nyt lydbånd, men også et bedre lydbånd. yy stereohovedtele- Passer til alle båndoptagere ( foner giver Dem og findes i alle typer. den helt rigtige musikgengivelse. 2X8 ohm impedans. Pris 138.50 kr. Superion AKAI TAPE SPLEJSER De får smukkere og stærkere splejsninger i professionel kva- litet, når De be- nytter AKAI tape splejser. 37.50 Musik og underholdning i lange baner Nu findes der ca. 500 forskel- lige musikoptagelser på bånd til priser fra 36.50 kr., også til Deres båndoptager. Forl. brochure hos radioforh. ell. pi vor døgntelefon BY 9850 A Import: F. H. C. Electronics Komplet kvalifefsudsfyr til alle båndamatører! båndopfagerinik nuanarissalingnut atorfugssat tamaisa pifsauner- siugåinait pigåvutl 32

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.