Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.03.1965, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 18.03.1965, Blaðsíða 2
Kalåtdlit-nunåne issigingnårtitsivik Kalåtdlit-nunane issigingnårtitsissarfeKalernigssaK kulturitor- Kamik pugtåssinigssamut avnutigssauvoK pitsaunerpaK, kalat- dlitdlo OKausé pingåKaut nangminerissamik kulturiligtut eritu- mitsuliornikut malungniunigssamut, atuagkiortoK Hans Lynge oicarpoK Kalåtdlit-nunåne asimioKarférKat i- låne sujugdlerpåmik filmertoKåsang- mat ånoråmlneK åssillssat erssertar- fiat tunutdlugo issigingnårtut filmer- GODKENDT AF LLOYD’S MONARK 4.0 Monarks 4 m Monarita glasfiberbåd er en rig- tig familiebåd. Den har rund bund med skarp stævn og indbyggede skilinier. 2 mahogni- tofter med indlagte fly- deelementer. Bredden er 1,6 m, og vægten er 120 kg. Monarkip umiatsiåjutå glasf iberiussoK Monarita 4 meteriussoK ilaKutaringnut nalerKutuvoK. sujua amilimassoK atå KårajugtOK atarérsunik skilinialik. mar- dlungnik mahogniussunik igsoralik. si- lissusia 1,6 m OKimåissusia 120 kg. Svensk kvalitet Ny gummiophængt 4 hk Her er Monark Nautlc 4 HK med gummiophængt rig og separat tank. Den er meget træk- kraftig og særdeles økonomisk og sik- ker i brug. Special karburator af to- spjældstypen giver sikker og aldrig svigtende start så- vel varm som kold. auna Monark Nautlc 4 HK gummimik nlvingartarfillk ingmlk&rtumik imartO- migdlo orssertarfilik. motore såkorttt- juvok, atulvatdlårtarane pitsaussilvdlu- nilo. ingmikut sanåmlk karburatorilik tospjældstypiussunlk, taimåltumlgdlo nigdlertume klssartumllo autdlarterlar- nigsså ajornarane. Svensk kvalitet Monark med fælge og eger af rustfri stål På den elegante, sportsprægede Monark Special Lyx er den rigtige cykelglæde sik- ret. Monark Special Lyx har fælge og eger af rustfri stål, slagfast dybglanslakeret stel, skridsikre Varnamo dæk og lufttætte butyl- slanger, der så at sige aldrig skal pumpes. Der er kvalitetsdeklaration på en Monark Special Lyx. Dame og herre. ” Monark Special Lyx sikilerumatune pi- lerinardlulnartok. Monark Special Lyx- lp agssakåssue sisangmik mångertor- niuitsumik sanåuput, katagtugssåungit- sumlk KivdlerneKardlutik, agssakåssue Varnamomik Kaleicarput ilupakutalt butylluvdlutik uvsigsut. tåssalo Monark Special Lyxip pitsaokutai. amanut a- ngutinutdlo. Svensk kvalitet Kun salg en gros. Repr.: Ingerslev Petersen, Romersgade 11, Kobenhavn K. Telf. Byen 4374 og CE 59 titsissoK filmertitslssutålo nåkutiler- pait filmimit soKUtiginarnerutikami- kik. avdlauvdluinarpordle issigingnår- titsissarneK kalåtdlit kulturitorKa- mingne kingornussaisa ilagingmåssuk. kalåtdlit ukiorpagssuarne OKariar- tautsit ilungersornartugdlit ilisimarér- pait, pingårtumik erKarsauterssorne- rit, ukiunile nutaunerussune ama ka- låtdlit issigingnårtitsissutiliait åma danskit, issigingnårtitsissutigineKar- tartut kalåtdlinit issigingnårtitsissuti- nik Danmarkime takungnerérsimassu- nit erKaimangningneK maligdlugo i- ssigingnårtitsissutigineKartardlutik. — Håne „Jeppe KaKarmio" issiging- nårtitsissutigineKartoK takuvara. Jå- paussårtuvoK kalåleK inusugtoK na- tårKortumik Kåungusserdlune kavåja- Kardlunilo Kernertumik papikatsu- lingmik tåkajåmik åssutaussumik — tåssa taimane atorsinaussat nåpertui- nardlugit, taima OKalugtuarpoK kalå- leK atuagkiortoK Hans Lynge, tåussu- ma Holbergip issigingnårtitsissutilia- toKå kalåtdlisut nugterKåmerpå. — issigingnårtitsissut påsiuminåitl- neKarpoK, kalåtdlitdle OKalugtuap i- nugtai nuånarivigpait. måna neriug- pugut issigingnårtitsissut kalåtdlinut påsinarnerussungordlugo nugterne- KarsimassoK. måne ilisimaneKångitsut danskit issigingnårtitsissartut sule- Katigigfiata Kalåtdlit-nunåt pivdlugo udvalgiata nugterinigssaK sulissutigi- simavå kalåtdlit OKausé atordlugit i- ssigingnårtitsissutit amerdlisiniarssa- riniardlugit. Hans Lynge kalåtdlisu- nik issigingnårtitsissusiaKarpoK ar- dlalingnik sule issigingnårtitsissutigi- neKartartunik. — „Jeppe KåKarmio“-me taigutit ardlagdlit kalåtdlit påsisinåungisait ardlaKarput, tamåkulo issigingnårtit- sissut nugteruminaitsungortipåt, tai- ma Hans Lynge OKalugtuarpoK. iking- nerfnait nalungilåt ridefoged sunau- DIREKTE SALG AF ROXY lommeradio med 6 transistorer Fiks ekstra radio m. indb. højttaler, fer- ritantenne, MB, dim. 93X60X25 mm, tilbe- hør: læderetui, øre- prop og batteri (Hellesens H—10) Kun 79 kr. + porto 12 mdr.s garanti og service. Sendes overalt. ROXY radio 6-inik transistori- lik kaussarfingmiortagaK radluaraK pitsak, højttalerla atassok, ferritantennilik, MB, dim. 93X60X25 mm, atortue: pua amex, siutekut orssugssal- lo (Hellesens H-10) 79 kroninalik + nag- siunerata akla Kåumatlnut 12-inut KularnavSrKusigaK, tamanut nagsitsissarpugut. Navn: atex: ......................... Adresse: najugak: ...................... Sendes til NIPPON IMPORT v/ J. Rosenlund Kastanievej 26, Odense. Danmark ssok, åmalo OKauseK hanrej — avdla- siortumik nulialik — påsineKarsinåu- ngivigpoK. ilerKorigsårnerme mali- gagssaKarnerdlo pivdlugit kalåtdlit nangmingneK påsingnigtauseKarput avdlångoriartulersumigdle. Kavsit narrujuminartutivmgilåt OKalugfing- me ikiortaussup (degnen) Jeppep nu- lianut pulårtarnera, itsarme kalåtdlit nuliamingnik ikingumigtut atugkiu- ssissarsimåput. kalåtdlinutdle ajorne- ruvoK arnap uvine atarKingigpago ag- dlåtdlo unatartardlugo. nugterinerme oKautsit kalåtdlinit issigingnårtugssa- nit påsineKarsmaussut navssåriniar- tariaKarput Holberg Kimavingnago, i- sumaKarpungalo måna inugternerane tamåna iluagtisimassoK, nugtigardlo ernlnaK naKiterneKartugssauvoK. OKalugpalåt onalugtuatdlo — Kalåtdlit-nunåne ilungersomar- tunik issigingnårtitsissuteKarpa? — taimaivlngilaK, tåssame sujorna- tigut issigingnårtitsissutigineKartartut amerdlanerssait erKaimangningneK mallnardlugo issigingnårtitsissutigine- Kartarsimåput, issigingnårtitsissutit u- vanga agdlagsimassåka angnertumik issigingnårtitsissutigineKartarsima- ssut tåisångikåine. eskimutoncat ilu- ngersunartunik iliuseKarnernut takor- narniångitdlat. OKalugpalåt oKalugtu- atdlo ilåne ilungersornartorujugssuar- nik pisimassoKarfiussarput, kalåtdlit- dlo issigingnårtitsissutigssamut naler- Kiitungorsarsinaunerat kinarssortar- neratdlo tupigissarsimavåka. tamåna inuit atuagartungorsimångitsut ilar- pagssuisa malungnautigissarunarpåt. ivertune akerdlerissap kukunerisi- massai pitsiaralugit akiuneK ingerdlå- neKartarpoK. angutip ajortuliå kisiat nalunaerutiginartångilåt, kisiåne mi- tagdliutinik taigdliuneKartarpoK. ali- kusersorneK avdlamik ilaKångitsoK it- sardle ilisimaneKarpoK, sordlo ukiu- mortumik kinarpalersordlune nagdli- utorsiorneKartarpoK, inuit umassutut isslkoKalersiniarssarineKartardlutik, tamånalo pissarpoK uvdlukinerme uv- dlorissat mikissut pingasut „Siagtut" ilait nuissalerångata uvdlorissanut tu- ngassunik kalåtdlit Kangarssuarujug- ssuardle ilisimangnigtuput, åmalume KangaunerussoK OKalugtuat maligdlu- git issigingnårtitsissoKartarsimavoK nalivtlne issigingnårtitsissutit erKU- mitsut ilåitut åssersuneKarsinaussu- nik, sordlo Kåumémut tikerårneK piv- dlugo OKalugtuat kalåtdlit Kåumat pivdlugo takordluissausiånit pingor- tut. KuiasårissartortaoK issigingnårtu- nut isumaliorKutigissarialingnik OKau- seKarslnaussoK åma ilisimaneKarpoK, taimåitordlo nuliagssait nuliaK narru- gissaK agsut atorneKakulassarpoK. inuiåussutsimik misiginen sorssungnerup kingorna kalåtdlinut sorpagssuit tåkussulerput filmit, nipi- lerssornerit alikutagssatdlo avdlat, kalåtdlit nangmingneK kulturiånit pl- ngitsut, tamarmigdle avatånit tikiusi- massunit nagguveKartut. — nalunångivigpoK kalåtdlit Kåu- marsagaunerat taimåititdlugo aliku- tagssarpagssuit nalornissornartortag- dlit Kinerniarnigssåt kalåtdlinut ar- tornartusimassoK, taima Hans Lynge OKarpoK. isumaKarpunga Kinersinig- (tcup. 29-me nangisaoic) Hans Lynge Jeppe på bjerget i høj hat og diplomatfrakke Den grønlandske forfatter Hans Lynge har netop oversat Holbergs komedie fil grønlandsk som et led i bestræbelserne på af skabe en featerfradition i Grønland. Af EBBE MØRK Da der første gang vistes film på en af de grønlandske bopladser, vendte publikum ryggen til lærredet og koncentrerede sig om operatøren og forevisningsapparatet, som aftvang forsamlingen langt større interesse end selve filmen. Anderledes forholdt det sig med det levende teater, som grønlænderne har en vis tradition for i deres gamle kulturs skikke. Gennem mange år har grønlænderne kendt til dramatiske udtryksformer, mest fan- tasispil, men i nyere tid også grøn- Ure - briller Briller leveres omg. efter recept Nye ure — schweitzer-værk Stort udvalg i urlænker og -remme Sendes overalt på Grønland Kalåtdlit-nunåt tamåkerdlugo nag- sitsissarpugut Holger Dik Jensen Nørregade 30 — Køge Reparation af ure omgående nalunaerKutanik pilertortumik iluarsaissarpugut emaimajuk atit sumiiineiitdlo agdlåsagagkit ATLAS PELIKAN Def nyeste og mest moderne ekkolod på markedet. Det har 10 gange større sendestyrke end Atlas Supergraph, og det har naturligvis Atlas sort/grå forstærker, der er en yder- ligere forbedring af „den hvide linie". Def viser ikke alene sorte fisk over lys bund, men viser hvor fiskestimerne er tættest oppe i vandet. Det har en lang række nyheder og forbedringer, 4 måleområder udvendig omskiftelige, 4 papir- hastigheder, variabel sværfningsgrad og er glimrende egnet for horisontallodning. Kr. 9.875,00. J0HS. KRAGH VOLDMESTERGADE 4, KØBENHAVN 0. landske skuespil og danske, som er blevet spillet efter hukommelsen af grønlændere, som har set stykkerne i Danmark. — Jeg så engang en opførelse af „Jeppe på Bjerget11, hvori Jeppe blev spillet af en ung grønlænder iført diplomatfrakke og høj hat — det var, hvad der i den øjeblikkelige situation var for hånden, fortæller den grøn- landske forfatter Hans Lynge, der net- op har oversat Holbergs gamle kome- die til grønlandsk. — Det kneb med forståelsen, men grønlænderne var meget optaget af den rent menneskelige historie i komedien. Nu håber vi at kunne give stykket i en version, der forstås bedre i Grønland. RIDEFOGED OG HANREJ UKENDT I GRØNLAND Det er Grønlandsudvalget for Dansk Amatørteater Samvirke, der har for- anlediget oversættelsen i bestræbel- serne på at oparbejde et teaterreper- toire på det grønlandske sprog. Hans Lynge har tidligere skrevet en række grønlandske skuespil, som stadig op- føres. — I „Jeppe på Bjerget" — han hed- der KaKarmioK på grønlandsk — fin- des en række begreber, som grønlæn- derne ikke forstår, og det gør stykket vanskeligt at oversætte, fortæller Hans Lynge videre. De færreste der- oppe ved, hvad en ridefoged er, og et ord som hanrej — den bedragne ægte- mand — forstår man slet ikke. Grøn- lænderne havde jo deres egne begre- ber om etik og moral, som ganske vist er ved at ændre sig. For mange af dem er det ikke direkte forargeligt, at deg- nen besøger Jeppes kone. Tidligere var det ikke ualmindeligt, at en grøn- lænder lånte sin kone ud til en anden under venskabets tegn. For grønlæn- derne er det værre, hvis en kone ikke respekterer sin mand og tilmed pryg- ler ham. I oversættelsen gælder det om at finde udtryk, som forstås af et grønlandsk publikum uden at gå helt uden om Holberg, og det tror jeg er lykkedes i den oversættelse, som nu snart-kommer på tryk. SAGN OG MYTER — Er der nogen dramatisk tradition i Grønland? — Ikke i dansk forstand, for de fleste af de skuespil, som tidligere har været opført, har oftest været spillet efter hukommelsen, bortset fra de skuespil, som jeg har skrevet, og som har været spillet i vidt omfang. De gamle eskimoer var dog ikke ukendte med dramatiske optrin. Sagn og myter var ofte udtryk for en meget stærk dramatisk effekt, og jeg har ofte be- undret grønlændernes evne til at ind- leve sig i et stof og deres evner for mimik. Det tror jeg er noget, som kendetegner mange naturfolk. I den gamle trommestrid, som var en slags rettergang mellem to mænd og deres sekundanter, dramatiserede man den enes fejltrin, som blev sun- get ud. Man meddelte ikke blot man- dens brøde, men digtede nidviser om ham. Ren underholdning har man også kendt til længere tilbage i tiden. F. eks. holdt man en årlig maskerade, hvor mennesker var maskerede som dyr. Det skete ved vintersolhverv, når man kunne se de tre små stjerner i Orions bælte. Grønlænderne var be- kendte med de astrologiske tegn me- get tidligt. Man har også i gammel tid opført fantastiske optrin efter sagn og myter, der næsten kan sammenlig- nes med vor tids absurde dramatik, f. eks. beretninger om besøg på Månen ud fra grønlændernes fantasiforestil- ling om Månen. Et begreb som narren, der kan sige revsende sandheder til publikum, kendtes også, ligesom den forsmåede brud var en meget yndet skikkelse. VÅGNENDE NATIONALBEVIDSTHED Efter krigen er grønlænderne blevet oversvømmet af en sand forvirring af film, musik og anden underholdning, (Fortsættes side 29) ■søger De den fine tobaksnydelse - midt mellem cigaretten og cigaren... 11 2

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.