Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 19.08.1965, Blaðsíða 23

Atuagagdliutit - 19.08.1965, Blaðsíða 23
fimerssomeK tapivfigititarneK... SPORTEN GIF’s formand Jorgen Chemnitz lovede at gå ind for, at GIF får et fast årligt tilskud fra Dansk Idræts- forbund, som man så kunne anvende 111 at hente instruktører til Grønland Hl rejse langs kysten. I samme forbindelse oplyste flere af klubberne, at man ikke havde haft den glæde og gavn af med- lemmer, som havde været på kur- sus på idrætshøjskoler i Danmark. Disse udvalgte rejste snart efter fra byen eller havde ikke evner til at lære fra sig, når de kom hjem. Derfor måtte man være mere Påpasselig med udvælgelse af em- ner, og instruktorer fra forbundet kunne sikkert yde mere effektiv hjælp. Ovenstående emner var nogle af de vigtigste på mødet. Til den nye for- hundsledelse genvalgtes formanden og kassereren, Jørgen og Jens Jørgen Ohemnitz samt hovedbestyrelsesmed- lernmerne Hans Holm og Osvald Ol- Sen, alle Godthåb, mens oplysnings- medarbejder Peter Petersen, Godthåb, hyvalgtes som næstformand. Hvem kommer først? (nup. 22-mit nangitak) sungiusarneK sungiusarnerdlo timerssutit åssiglngitsut mérKanut ingmikortortaKalersinaunigssåt Sisi- miune OKaluserineKarportaoK. Hans Kleistip, GSS-imérsup mérKat 14-inik ukioKalersmagit sungiusartineKartar- nigssåt tikuarpå, pingårtinerardlugo mérKat sungivfigtik tamatumunga a- tornerussariaKarmdssuk. Frederik Si- monsen, K1933, nalunaerpoK nang- mingnek upernåmitdle mérKanik su- ngiusaussardlutik. mingnerungitsumik sisorarneK kalåtdlit timerssutigissar- tagåinit avdlanit angussaKautausinau- nerussoK mérKanit autdlartitdlugo su- ngiusarneKartalerune sujumukartine- Kardluarnerusinaungmat. Hans Kleist sujunersuteKarpoK atuarfeicarfik isu- maKatiginiarneKåsassoK ukiunerane atuångivfeKartitsissalersariaKartoK si- sorartitsissarnigssaK eruarsautiga- lugo, tamatumungalo atatitdlugo ilit- sersuissugssanik autdlartitanartoKar- tåsassoK. ukiune aggersune GIF-ip sujuler- ssuissuisa angnermik suliarisavåt Kav- dlunåt timerssoKatigivisa kåtuvfiata angnertunerussumik atåssuteKarfigi- nigsså. tamatumuna sungiusartitsi- ssauseK pitsaunerussoK anguniameKå- saoK tamåname Sisimiune timerssoKa- tigigfingnit åssiglngitsuniit angnertu- mik kigsautigineKarpoK. — timerssortartutut nåmaginartu- mik angussaKameK ajornaKaoK ilau- ssortaussut timerssut ingerdlatarissar- tik nama tikitdlugo påsisimångigpå- ssuk sungiusaissoKångineK pissutiga- lugo, autdlartitat ilåt OKarpoK. suju- ligtaissup Jørgen Chemnitzip nalunae- ruteKarnermine ajornartorsiut tamåna åma oKautigå sungiusariautsit periau- siussartutdlo nutåliaussut iliniartitsi- ssutigineKarnigssait kigsautigmarne- rardlugo. Emanuel Rose, DIF, ataut- siminermik ingerdlatsissussoK nerior- ssuivoK sulissutigiumavdlugo GIF-ip ukiumortumik DIF-imit tapivfigine- Kartalernigsså sungiusaissunik sineri- ssame angalatitsinerme atomeKartar- tugssanik. Formanden for Grønlands Idræts- forbund, Jørgen Chemnitz, udtalte på repræsentantskabsmødet i Holsteins- f'org, at den by, der kommer først med et projekt over et idrætsanlæg, vil af GIF blive indstillet til landsrådet, som kar udbedt sig forslag. Når man ser kort fra Godthåb, der sidste år kunne indvie en opvisningsbane, som dog endnu mangler løbebaner, er forhol- dene yderst dårlige i grønlandske kyer. Ofte er der kun tale om en til- fældig plads, mere eller mindre jævn. Fra Nanortalik oplyste Storch Fange, at klubben pludselig havde set sin fodboldbane ødelagt, da GTO uden videre begyndte at grave en grøft fvsers igennem banen til en ledning fil KGH. At fodboldbanen i sin tid var overdraget sportsfolkene — desværre uden skriftlige beviser — kunne man ikke tage hensyn til, når institutioner skulle bygge på stedet. I stedet kommer man først i gang på et nyt sted om et par år. Formanden opfordrede de enkelte klubber til at optage forhandling med deres kommunalbestyrelser og bygge- lederne, finde et egnet sted for et idrætsanlæg og få udarbejdet et pro- jekt. Derefter ville man bedre være i stand til at få sagerne ført igennem. tamatumunga tungatitdlugo ti- merssoKatigingnit ardlalingnit o- KautigineKarpoK sungiusaissugssa- nik timerssortartut højskoline Dan markime kursuseKartitsissarnerit ilaussortanut iluaKutaussarsimd- ngitsut. taimatut kursusenariartor- titaussartut erininarsingitsoK nu- naKarfingnut avdlanut nugtarput imalunit sungiusaunigssamingnut pigingnåussuseKåsanatik. taimåitu- mik kursuseKariartitagssanik Ki- nerdlernerme misigssornerulårta- riauarpoK, sungiusaussutdlo kåtuv- fingmérsut pitsaunerussumik isu- magingnigsinaussåsagunarput. Kulåne tamenartut atautsiminerme OKatdlisaissunut pingårtineKarnernut ilåuput. kåtuvfingme sujulerssuissor- tånut KinigaorKigput sujuligtaissoK a- ningausserissordlo Jørgen åma Jens Jørgen Chemnitz kåtuvfingmilo ilau- ssortaussut Hans Holm åma Osvald Olsen, tamarmik Nungmérsut, Peter Petersenilo, Nuk, Kåumarsainerme pi- ssortaKarfingmérsoK, sujuligtaissumut sivnissugssångordlugo nutåmik Kiner- neitarpoK. kikut sujugdliusagpat? noter fra gif-mødet Repræsentantskabet vedtog at arrangere eh årlig GIF-dag, hvor alle klubber laver arrangementer til fordel for idrætsforbun- det. Det kan ske ved, at GIF søger en generel tilladelse, som ikke berører klub- bernes egen årlige indsamling. Emanuel Rose, DIF, er i gang med at rore DIFs filmarkiv ajour og mente, at Grønlands Idrætsforbund kunne overtage eb mængde film, så man efterhånden kan oprette et arkiv med sportsfilm i Godthåb udlejning blandt klubberne. Journalist Arne O. Hansen, Radioavisen, der repræsenterede idrætsforeningen >»Ntik“ i Godthåb i Holsteinsborg, blev budt Velkommen som den første dansker i GIFs repræsentantskab siden starten for 13 år siden. Rå repræsentantskabsmødet undrede man SlS over, at GTO i Godthåb endnu ikke er blevet færdig med løbebaner og kaste- grave ved det nye stadion. GIF -ip atautsimineranit atautsimigiartitat akuerssissutigåt ukiu- “lortumik GIF-ip uvdluanik pilersitsiniar- dlutik, timersso Katigit aningaussanik ka- jerssiniartarfigssanik kåtuvfingmut nåkar- tartugssanik. tamåna pineKarsinauvoK GIF tamanut atortugssamik akuerineKarituv- aiune KinuteKarpat timerssoKatiglt ukiu- Uiortumik aningaussarsiniartarnerinut su- aiuteKartugssåungitsumik. Emanuel Rose, DIF, uavdlunåt timersso- Jjatigivisa kåtuvfiata filmisivia iluarsartut- mugo autdlartisimavå isumaKarnerarpordlo ulmerpagssuit Kalåtdlit-nunane timersso- katigit kåtuvfiata pisinaugai Nungme ilitsi- Vilerdlugit tåssånganit timerssoKatigingnut atartortitagagssat. avisiliortoK Arne O. Hansen, radioavisi- mersoK, „NUk“-mit autdlartitatut Sisimiu- ue peKataussoK ingmikut tikitdluancune- karpoK, ukiut 13-it GIF-ip autdlartineranit kangiututdlo autdlartitatut sujugdlersauv- Ulune Kavdlunårtaungmat. autdlartitat a- tautsimineråne tupigusutigineicarpoK Nung- me GTO-p unangmissarfigssap arpagtarfig- mgssai talerssQterssortarfigssålo sule iner- “mångingmagit. nunavtine timerssortarfiliarissag- ssamut nutåmut pilerssårusiordlutik — Nup avatåne tamane timerssortar- fit nåmaginångeKissut. Kalåtdlit-nunane timerssoKatiglt kåtuvfiata sujuligtaissua Jørgen Chem nitz Sisimiune autdlartitat atautsi- mineråne OKarpoK, igdloitarfik ti- merssortarfigssamut titartagkamik inigaKartOK GIF-imit landsrådimut ■akuererKUvdlugo ilalerneKåsassoK tå- ssångånit sujunersumik piumassoKar- simangmat. Nuk sujorna nutåmik ti- merssortarfigtårtoK ernaisångikaine sinerissame timerssoKatigigfit nåmåi- navigtarput. amerdlanertigut narssar- tåinånguit ilåtigut manéKissut ator- neKartardlutik. Storch Lange, Nanortalik, OKalugtu- arpoK nangmingnea timerssortarfigtik nalunaerfigineKai-Kåratik GTO-mit kugssiorfigineicarsimassoK KGH-ip tungånut ledningiliniameK pissutiga- lugo. arssåutarfik tåuna pilerKårmat timerssortartunut tunissutigineKarsi- mavoK ajoraluartumigdle agdlagarta- Kångitsumik, taimaingmat Kutdlersa- aarfit sanavfiginiåsagpåssuk akomu- sériarneK saperput nutåmik timer- ssortarfiliornigssaK ukiut mardluk Kångiugpata aitsåt pissugssåusao«. sujuligtaissup timerssoKatiglt kaju- migsårpai kommunalbestyrelsiming- nik byggelederimingnigdlo OKaloicati- gingnericuvdlugit timerssortarfilior- nigssamut pilerssårutinik. taimailior- nikut ajornartorsiunginerusangmata. I Kvinder kommunalpolitik — De mange vanskelige forhold på Grønland må animere flere kvinder til at beskæftige sig med kommunal- politik, siger Sofie Lennert fra Hol- steinsborg til „Berlingske Tidende" og udtaler samtidig sin beklagelse over, at der ikke er bedre muligheder for vuggestuer og børnehaver. Sammen med en snes andre grøn- landske kvinder deltager hun i Dansk Kvindesamfunds kursus „Kvinden i det grønlandske samfund" på.Lollands højskole i Søllested, og bladet har talt med flere af deltagerne om deres syn på problemerne i Grønland. Benedikte Brandt fra Igniarfik be- klager, at man på hendes udsted ikke har et forsamlingshus, hvilket virker opløsende på foreningslivet, og Sofie Iversen fra Jakobshavn siger, at Grønland mangler mange uddannede unge, der kan bruge det danske sprog lige så godt som det grønlandske. Inden Sofie Iversen rejser tilbage til Jakobshavn, gifter hun sig i øvrigt med en dansk tømrer, der tager med hende til Grønland. Vi er sikre på, at der rundt om i byerne og udstederne er mange kvin- der, der alene må tumle med proble- mer enten af kommunalpolitisk eller husmoderlig art. Har De et problem, De synes træn- ger til at blive belyst, så skriv til „Grønlandsposten“s husmoderside, så offentliggør vi Deres brev. Måske andre så kan hjælpe Dem med at få klaret begreberne. Vi opfordrer også de lokale husmoderforeninger til at skrive til os og f. eks. fortælle om de arrangementer, der skal foregå i vin- terens løb. Red. arnat kommunaline — Kalåtdlit-nunane ajornartorsiu- terpagssuit arnat kommunit inger- dlatsineråne suleKatauneruniamigsså- nut kajumigtitsinerussariaKarput So- fie Lennert SisimiuningånérsoK Ber- lingske Tidende-mut OKarpoK ajusså- rutigalugulo mérårKat pårineKartarfé børnehavitdlo angnerussumik atome- Kångingmata. Sofie Lennert kalåtdlit arnat ar- dlagdlit peKatigalugit Dansk Kvinde- samfundip kursuseKartitsineranut „ar- naK inuiaKatigit kalåtdlit akornåne"- mik taiguteKartume Lollandip højsko- liane Søllestedimitume peKatauvoK, avisilo tåuna peKataussunik ardla- lingnik Kalåtdlit-nunane ajornartor- siutit pivdlugit oKaloKateKarsimavoK. Benedikte Brandt Iginiarfingmingå- nérsoK ajussåruteKarpoK nunaKar- fingmine katerssortarfeKångingmat, tamåna peKatigigfingne sulinermut a- joKutauvoK. Sofie Iversen Ilulissanér- sok OKarpoK inusugtut iliniarsimassut Kavdlunåtdlo oKausinik oKautsimigtut atuisinaussut amerdlaKissut Kalåtdlit- nunane amigautigineKartut. Sofie Iversen Ilulissanut utinginer- mine Kavdlunåmik sanassumik uvi- nigpoK Kalåtdlit-nunånut ilagissami- nik. Kularingilarput igdloKarfingne niu- vertoruseKarfingnilo arnarpagssuaKå- sassoK ajornartorsiutinik kommunali- nut igdluvdlunit iluanut tungåssute- Kartunik kisimitdlutik isumaging- ningniartunik. ajornartorsiutinik sarKumersitaKa- rusugkuvit Atuagagdliutit ningiunut Kupemerånut agdlangniarit ilångune- Karumårput. imanalo avdlat ajomar- torsiumik ikiorsersinåusagåtit. sineri- ssamisaoK ningiut peKatigigfé kamag- torumavavut iléngutagssiaKartarKuv- dlugit, sordlo ukiunerane ingerdlatag- ssatut årKigssussamingnik avdlanig- dlo. Tænk Dem om før De køber „Indkøbstips før terningen kastes" er titlen på en lille pjece, som Statens Husholdningsråd har udgivet og pje- cen giver en udmærket orientering om fordele og ulempe ved køkkenmaski- ner, køleskabe, vaske- og opvaskema- skiner, komfurer og hjemmefrysere, strygeredskaber og vandvarmere. Til grund for udarbejdelsen af pje- cen ligger de mange afprøvninger, husholdningsrådet har foretaget i åre- nes løb. Indkøb af større hushold- ningsmaskiner må altid nøje planlæg- ges og pjecen vil hjælpe forbrugerne med at finde ud af, hvad de skal tage stilling til i forbindelse med de ofte temmelig dyre indkøb. Køberen bør se på, om maskinen eller apparatet kan klare de ting, der specielt er be- hov for og pjecen gør opmærksom på de ting, forbrugeren har ret til at kræ- ve af garanti. Den giver lidt vare- orientering og har et par gode råd til afbetalingskunder. Prisen er 50 øre og bestilling sendes sammen med porto og frankeret ku- vert til Statens Husholdningsråd, Amagerfælledvej 56, København S. — erKarsarKardlutit pisissarniarit „pisitinane erKarsautigissagssat" tai- gutigitineKarpoK atuagåraK nålagauv- fiup igdlume suliagssanut rådiata su- liaritisimasså, tåssanilo ajungivigsu- mik iggavingme maskinat, nigdlatår- titsivit maskinat errorsissutit, igavfit, manigsautit imermigdlo kissåussutit pitsaoKutait ajoicutaitdlo navsuiarne- Karsimåput. atuagåraK tåuna pilersineKarsima- vok igdlume suliagssanut rådiussup ukiut ingerdlanerine misilissarnere tungavigalugit. maskinanik angnertu- nik akisunigdlo pisinigssaK erKarsau- tigivdluarKårtariaKarpoK, pisiuma- ssutdlo atuagårKamit ikiordluarneKar- sinåuput. pisiniap påserértariaKarpå maskinap atorfigssaminut KanoK pit— sautiginera, atuagårKavdlo pisiniar- tartut påsisiniarpai maskinamik pisi- sagunik sut piumassarericåusanerait pivfigssame aulajangersimassumik si- visussusilingme aserortusagaluarpata iluarsarneKarnigssåine akilinigssat pivdlugit. nåvferartumigdlo akilersuinermut tungassunik pitsaussunik sujunersuti- siagssaKarpoK. atuagåraK 50 øreKarpoK, piniåsagåi- nilo nagsiuneranut akigsså frimærke agdlagkat puånut frimærkiligkamut i- kineKåsåput KåtiguliorneKåsavdlunilo Statens Husholdningsråd, Amager- fælledvej 56, København S. Den rensede lever skæres i terninger og lægges i smurt ovnfast fad, krydres. Mælk (fløde) og tomatpure blandes og hældes over. låg lægges på, og fadet sættes i ov- nen ca. ‘/s time ved middel varme (175). Eng. sauce tilsættes ved serveringen. Brun suppe. 2—3 kg ben eller skank. 50 g fedtstof. 1 løg. 2 gulerødder. Vs selleri eller maj roe. 1 spsk. salt. 3 1 vand. peber, paprika. Vask og knæk benene. Brun dem i fedt- stof — de må ikke branke. Brun derefter de udskårne grønsager. Tilsæt kogende vand og salt. Skum og kog langsomt nogle timer. Si og smag suppen til. Server med kogte makaroni, fiskeboller eller halve, hårdkogte æg. Spis brød til. Suppen kan eventuelt jævnes. Maskintorsk 1 hg torsk, 40 gr. mel, 100 gr. margarine, 2 tskf. salt, 150 gr. løg, 3—4 laurbærblade, 6—8 hele peberkorn, 3 dl. æblemost. Torsken rengøres og skæres i skiver (2—3 cm tykkelse) og vendes i mel. Læg- ges i smurt ildfast fad eller i en gryde. De pillede, hele løg samt krydderier læg- ges ved, og herover hældes æblemosten. Til sidst fordeles margarinen over torsken. Dampes under låg ved svag varme i ca. en halv time. Leverkasserolle. (5 pers.). Vs kg lever. 1 dl tomatpure. 1 dl mælk ell. fløde. 1 tsk. engelsk sauce (kan udelades), salt, peber. Leverkasserolle Vs kg. tinguk 1 dl. tomatpure 1 dl. imuk Kalipagdlunit alugssautéraK tuluit miseråt (pingitsor- neKarsinau vok) , taratsut, Kasilitsut. tinguk salerigaK mikissunik kiparigsukår- dlugo avgorneKåsaoK niutsivingmutdlo ki- ssartumlsinaussumut tanigsimassumut ili- neicåsåput akorneKardlutigdlo. Imuk (Kali- pak) tomatpurelo akuliuneKåsåput kuerau- tigineKåsavdlutigdlo, niutsivik matuvdlugo igfiorfingmut ikineKåsaoK akiinagtumigdlo kiåssusilerdlugo (175) akunerup KerKa igssi- matineKåsaoK. tuluit miseråt nerilemerme akuliuneKarsinauvoK. supe kajortoK 2— 8 kg saunimerngit kanårdlunit 50 gr. KaluneK uvanitsoK atauseK ' gulerøddit mardluk selleri imalt. rua agfaK alugssaut 1 taratsut 3 liter imeK Kasilitsut, paprika saunimerngit errortoriardlugit napineKå- såput. Kalunerme kajortisarneKåsåput u- linerternagit. kingomagut nautitat kajorti- sarneKåsåput. imeK KalagtoK taratsutdlo akuleruneKåsåput. KapuiarneKåsåput aku- nernilo ardlalingne ingmånguaK Kalårtine- Kåsåput. supå nåkartitsivikortineKåsaoK mamarsarneKåsavdlutigdlo. nerilemerme makaronit utat, fiskebollit imalt. månit a- vitat Kalagdluagkat igdlugineKarsinåuput igfiartalerneKåsavdlutigdlo. supe kinersar- neKarslnauvoK. sarugdlik avdlatordlugo 1 kg. sårugdlik, 40 gr. KajOssat, 100 gr. måkarma, alugssautéricat 2 taratsut, 150 gr. uvanitsut, 3— 4 laurbærit pilutait, 6—8 peberkornit, Kasilitsut ilivitsut), 3 dl. æblemost. sårugdlik saligdluarneKåsaoK kitsemeKå- savdlunilo (2—3 cm-isut ivssussusilerdlugo) Kajussanutdlo „mlsugtardlugo“. niutsiving- mut kissartumitdlune aserorneK ajortumut igamutdlunit måkarinamik tanitamut iline- Kåsåput. uvanitsut Kåve pigkat ilivitsut a- kutigssatdlo akuliutisåput æblemostimigdlo kulssivfigineKåsavdlutik. kingomatigutdlo måkarina mikissunguåkutårdlugo sujata- mut iliorarneKåsaoK. kissarpiångitsume matuvdlugo sujåneuå- saoK akunerup KerKa mlgssiliordlugo. Kaffefiltret kan også bruges til andet end kaffe. Sæt filtret i tragten og brug det som saftpose, når De sier saft til f. eks. rabarbergrød, når der skal sies suppe, både til klar suppe og til gelérand. kavfnnut nakartitsivik påpiaraussoK kavfiungitsumut åma atorneKarsinauvoK. nåkartitsivik tai- måitoK talartimut iverteriardlugo saf- timut ivsingersissutitut atorneKarsi- nauvoK, sordlo rababergrødiliorniar- dlune Kajugsså ingmikortiniaråine å- malo igssortitaliorniaråine. fip, uvdiat tamaisa FOSKA savlmineK, kalke, fosforilo pro- tein, Bi-vifaminitdlo plssarla- Kagkatit imarait! asulume FO- SKA mamaxalutlkl 23

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.