Tíminn - 23.12.1944, Side 37
T f M I N N
37
Símar: 1680—1685.
Símnefni: Landssmiðjan, Rvík.
Heimasími forstjórans 4802.
— fulltrúa skrifstofu og
verzlunar 4803.
— fulltrúa járniðnaðar
og skipaviðgerða 2070
— fulltrúa tréiðnaðar
og skipaviðgerða 4807
Skrifstofa:
Simi eftir lokun 1683 og 1685.
Járuiðiiaður:
Sími eftir lokun 1681 lager, rennismíði, vélvirkjun, 1682
plötu- og ketilsmíði, 1685 fulltrúi.
^ Eirsmíði, járnsmíði (eldsmíði), ketil- og plötusmíði,
rennismíði, raf- og logsuða. Framkvæmir viðgerðir á
skipum, vélum og éimkötlum, o. fl. Útvegar m. a. hita- og
kælilagnir, olíugeyma og síldarbræðslutæki. •
Tréiðnaður:
Sími eftir lokun 1683.
Skipasmíði, rennismíði, modelsmíði, kalfakt. Framkvæm-
ir viðgerðir á skipum, húsum og fleiru.
Málmsteypa:
Sími eftir lokun 1682.
Járn- og koparsteypa, aluminiumsteypa. Allskonar véla-
hlutir, ristar o. fl.
Verzlun: Allskonar efni.
Höfum venjulega
fyrirliggjandi:
MENNEN = rakstursvörur.
CONRAD = rakvélar og rakblöð. »
CLAPPS’ == barnafæða í ds. og pökkum.
- • RALSTONS’ = Corn Flakes og Bran.
van Dutch = kakao, kakao-malt og búðingar.
Virginia DARE = sósur og sósulitir.
Carúso og La Perla = makkaróni.
Söluumboð fyrir eftirtaldar verksmiðjur:
Fairbanks Morse — dieselvélar, dælur, vogir, þvottavélar og ís-
skápar.
Schramm Inc — loftþjöppur og borvélar.
Moffats Ltd. — rafmagnsvélar.
Mall Too’l Co. — rafmagns- og loft-borvélar og sagir. —
Einnig steyputitrarar.
A^nar Aorðfjörð ét Co. ii.f.
Lækjarg'ötu 4. — Sími 3183.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•
IX.
VESTUR-SKAFTAFELLSSÝSLA. .
Andstæð'ustu afla land
ógn og hrifning vekur mína,
grá með fljót og svartan sand,
sveita hýrast gróðurband
Víst eins til að vinna grand
og vinsemd dýpstu láta í skína.
— Heill þér feikna og furðuland
fyrir það, sem áttu að sýna.
Hefir þú í hjarta og sái
hraustra barna svip þinn mótað.
Ofin saman is og bál,
orku, festu, hátt og mál.
Brýnt í vit og viljann stál
vofur tízku, er« |á ei rótað.
Hvörfum í og holum ál
hefir fólk þitt bezt sig fótað.
Jökull ýtir, illa hreinn,
aurum fram á gróðurbungu.
Hugur minn er hjá þér einn.
Hreif mig svo ei staður neinn.
Finnst mér ég óf ferða seinn
fjöll þín sjá og ógnir þungu.
Ó, að væri ég ungur sveinn,
ætti jörð í Skaftártungu.
Vertu blessuð byggðin fríð.
Betri tímar við þér skíni.
Léttist þitt hið þunga stríð,
þreytta bóndans slit og níð.
Nem ei það af nýrri tíð
neyð er skapar, kjör þótt hlýni.
— Ljósahöld þin vona við
vaxtarspor þér ótal sýni.
X.
YFIRLIT.
Leit ég skrúða Laugardals,
ljóma Skorra hlíða.
Fegurstar með uggum als
eru Tunga og Síða.
GLEÐILEG JÓL!
GE FJL2V
>----------------------------------------------------------
GLEÐILEG JÓL !
IÐl/iVJV