Náttúrufræðingurinn

Ukioqatigiit

Náttúrufræðingurinn - 2004, Qupperneq 68

Náttúrufræðingurinn - 2004, Qupperneq 68
Náttúrufræðingurinn ncj/iojpi'imcL. Ú'hon 000-1 ulcd onts.^inftr.nUaSci 1 $ ní ny. p.ptu4as&UsC/s(///UX/n (&■ Á/œ/K'U. t/pfc&ta/t itstf//ó?tc(t*jtu/l/A V? cr$ aýiýi ý <70 J'/rf/t- ech/-ra/j/ay ts/ft/aAa^ n /^^<tj/c/Á»<<f— U-71a-l! l -/e(J.<ý4-/u-//f , '/ru /t'jttjc - <<yl,(f<'7 ócC’/'f .-J, - /(/irr -- Á£c/l*r (t> Æ/c/f/a. , r^ p^ce>jfccvts*it/t /0 ýrcfist/cm % -e^ Cp (£fcu)/is-- C&4 {a&fpt Y fyyr fet-r?S-s/< fA . t/rdU^t ýzróp /£c/*Kc*'Scz*** • -//.g%2o/o&Ju4_'l/ Ouucf/zp#AS/U iJi. /{(<t-i t»*ts (^u/trrynas . G.(cXr-i-í (<<j (ýtsi'i, </, afi.f'' Jd-ih tf. jX-d/írf (ft (< 'fi /þ(e/l/frruut-. ((/ú/tj j(7 , t < i (CJi-rtjv'm. J. ll!((/(r./Cn<</my. dj- j pct hl S'He. hj-icij CU4CÍ(Cu/fi UA ■ — Jl/j ultonu Jrntfj/■ ////>- (ot jh-rrljfj^s/rt fifncjix., Jinfft) <-iAO-( ■ Jtclruv, D. úfct/nc/ tf/t/rf/t. <f, cc/Qo«Ag/.rr«Fý. hijf/l, ry J* 'yy uA Uftf-t 0$ j/cflfj fu< t-«n t ■ — /0U0 &« r a íi- — /$/<»<JjJ-tAAruu. ,/rurjr'S-cir/* ', aJ)4u*««<-t-/i /,<*'/ </ u/^O-ot. ■//. °?rJ m cnílim um. fbmdsauíf/aii/ftuA -- $<rnyue/vw. ^ 'f(o<)i4t ffTzrjfoc/i* &*-t Cl /zjf. jftcj.^Cn -Ztsfy CL$<&tfn4 — c/yc&'iu-uvi. /o. (tlt /<-<<-,-/ (/f .<y,<P, -t o q >,<-./<<A j-i//.— .y/ó'//« a Jif.// r-y «. J/ /(j.— /3UaJ- <- ^ Can-< , Síða úr handriti að Flóru íslands, 1. útgdfu, rituðu með hendi Stefáns Stefánssonar. Einnig tegundanöfnin vatnsnæli (af vatnsnál), maríuvendlingur (af maríu- vöndur). Stefán lýsir þessu viðfangsefni í formála Flóru Islands með svofelld- um orðum, eftir að hafa rætt um „latínsku nöfnin": „Ekki voru íslenzku nöfnin betri viðureignar. Bæði meðal alþýðu og eins í íslenzkum grasaritum er hinn mesti rugl- ingur á plöntunöfnunum, sama plantan nefnd mörgum nöfnum, og sama nafnið haft á mörgum, opt fjarskyldum teg- undum, nöfnin allavega afbök- uð o.s.frv. Jeg hef reynt að greiða úr öllu þessu eptir beztu föngum. Opt hefur mjer tekizt það, en stundum hef jeg orðið að smella á plöntuna einhverju vissu nafni, nokkumveginn af handahófi. Hef jeg þá einkum farið eptir því, hvert nafnið var algengast eða víðast haft í riti, og mjer þótti fegurst og bezt við eiga. Annað var þó verra viðfangs. Allur fjöldinn af ís- lenzkum plöntum er nafnlaus á vom máli. Var þá annaðhvort að láta sjer nægja latínska nafn- ið eitt á öllum slíkum plöntum eða nefna þær allar einhverju íslenzku nafni, og þann kost tók jeg, þó sú væri þrautin þyngri. Tegundanöfn hef jeg víða gjört að kynsnöfnum. Þar sem kynsnöfn em samsett, hef jeg sumstaðar myndað tegund- amafnið með því að skeyta orð, er einkenni tegundina, framan við seinni hluta kynnafnsins." (Flóra íslands 1. útg. 1901, bls. vi-vn.) Frávik Stefáns frá reglunum Ekki verður sagt að Stefán fylgi ofangreindum nafnareglum út í æsar. Stundum velur hann óhentug alþýðunöfn sem ættkvíslaheiti og lendir í vandræðum með að leiða tegundanöfnin af þeim. Sem dæmi má nefna ættkvíslarnafnið Vetrar- lilja (Pyrola). Síðari hlutinn -lilja hefur fasta merkingu í málinu, sem heiti á óskyldum plöntuflokki. Því urðu tegundanöfnin, klukkublóm, bjöllulilja, vetrarlaukur eða grænlilja, dálítið vandræðaleg og fylgja ekki reglum hans. Á stöku stað í Fióru fer Stefán öfugt að, þ.e. tekur fyrri hluta ætt- kvíslamafnsins og notar sem seinni hluta tegundarnafns. Dæmi: Ætt- kvíslin Blöðkujurt (Polygonum) og tegundimar tjarnablaðka og túnblaðka (kornsúra). Loks em fáein tilvik þar sem hann virðist ekki reyna að fylgja reglum. Dæmi: Fjandafæla (Gnaphalium) en þar heita tegund- irnar grámulla, grámygla, grájurt og fjandafæla. Hér er það helst forliður- inn grá- sem tengir nöfnin saman og því hefði verið eðlilegast að kalla ættkvíslina Grájurt. Sama má segja um ættkvíslina Skúfgras (Scirpus), með tegundunum vatnsnál, vatns- næli, mýrafinnungi ogfitjafinnungi. Það sést af þessu að mikið er undir því komið að velja stutt og laggóð ættkvíslanöfn sem auðvelt er að nota í samsetningum eða leiða af aðrar orðmyndir. Almenningur gerir oft lítinn mun á ættkvísl og tegund og telur oft að þær fyrr- 66
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Náttúrufræðingurinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Náttúrufræðingurinn
https://timarit.is/publication/337

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.