Fréttablaðið - 12.12.2009, Page 50

Fréttablaðið - 12.12.2009, Page 50
50 12. desember 2009 LAUGARDAGUR Þ að kemur upp í minning- unum að mér var gefið lamb sem borgun fyrir vinnuna eitt sumarið og undan henni kom síðar lamb sem var lagt inn. Ég man það vel að Ragnar á Ferju- bakka kom til okkar á Hringbraut, en hann var á leið í vertíðarsjómennsku í Sandgerði. Hann rétti mér 50 króna seðil sem var það sem hafði fallið til af lambinu frá Kaupfélaginu í Borgar- nesi. Kindin mín, hin fegursta skepna í haga, var með svartan blett á hálsi og því auðþekkt. Hún fór úr mæðiveikinni sem gerði landbúnaðinum hinar skelfi- legustu búsifjar. En þetta var hraust fé og kátir rekstrarmenn sem komu fénu á fjall þegar það var rekið upp Borgar- hreppinn og inn á afréttinn við Langa- vatn. Öllu meira sport var að koma tripp- unum á fjall. Við rákum þau inn Langadal og svo áfram þangað til að sást rjúka úr bæjunum í Hörðadal en komum aftur að Ferjubakka eftir nær sólarhrings reiðtúr og þá var gott að vera marghesta með góða eða frábæra reiðhesta. Ég lagði mikið upp úr reið- tygjunum mínum og var í reiðbuxum saumuðum af klæðskerunum Árna og Bjarna á horni Ingólfsstrætis og Bankastrætis. Heyskapurinn á Ferjubakka er mér afar minnisstæður. Slátturinn hófst í júní með að hirða töðuna af túninu sem að hluta til var í brekku sem ekki var véltæk og var þá gengið vasklega fram með orfi og ljá. Allir voru með hrífu í að snúa á flekkjunum. Úthey kom af flæðiengjum fyrir neðan Ferjubakk- ajarðirnar og svo úr miklu meiri fjar- lægð úr Flóanum sem svo var kallað- ur en þaðan blöstu við handan Hópsins og Norðurár jarðirnar Svignaskarð og Stafholt og aðrar jarðir í Bæjarsveit. Þennan heyfeng varð að reiða heim í hlöðurnar og voru 10–12 hestar í lest- unum en við krakkarnir aðstoðuðum við að leysa úr sátunum og dreifa úr í hlöðu. Ég hafði þann starfa að færa mat og kaffi á engjarnar, ríðandi með töskuhest. Traktorar höfðu ekki hald- ið innreið sína í sveitirnar og það var mikill annatími við að heyja. Ótíð lagð- ist þungt á fólk og virtist krakkanum svo sem kaffisopinn og neftóbakið væri því helst til hugarléttis. /… / Baróninn sem var vinur afa Í ágætri bók Þórarins Eldjárns, Barón- inn, er fjallað um þann mikla merkis- mann, baróninn á Hvítárvöllum, Charl- es Gauldrée de Boilleau. Áhugi minn á baróninum var frá æskuárum, þegar Valgerður amma mín var að semja end- urminningar sínar um Einar [skáld Benediktsson, mann sinn] og ég sat oft hjá henni á Sólvallagötu. Þá var frá- sögnin af ferð þeirra Einars til baróns- ins með skipinu Hvítá mikið uppáhalds umræðuefni okkar. Það var Andrés Fjeldsted sem seldi baróninum Hvít- árvelli og keypti þá Ferjubakkajörðina sem hér kemur við sögu og byggði upp myndarlega. Hann vildi að Guðmund- ur [Magnússon] tæki við af sér á Ferju- bakka en með fylgdi sumarmaðurinn Jón Jónsson, veiðimaður, sem kemur við sögu hjá Þórarni. Var Jón öll mín sumur í sveitinni og sá um laxalagnir í Hvítárfirðinum og silungsnet á Höfðanum svokallaða þarna fyrir neðan Ferjubakka. Okkur Jóni samdi sérlega vel og var ég mikið með honum í veiðiskapnum í ánni. Hann átti hníf, hinn mesta kjörgrip, merktan „Hvítárvellir“, sem baróninn gaf honum og er mynd af einum slíkum í bók Þórarins. Ég vissi semsagt sem krakki að þessi ævintýralegi franski barón og afi minn höfðu verið vinir. Jón hafði siglt með þau Einar á því ágæta gufuskipi Hvítá í morgundýrð sumarsólarinnar, eins og amma lýsir ferð þeirra til Hvítárvalla þegar Einar tók að yrkja kvæðabálkinn Haugaeld. Þegar hér er komið sögu í lífi Jóns var ekki farið á móti þungum straumi Hvítár með gufuskipi eða eins og Einar segir í kvæðinu: „Straumurinn harðn- ar – og heitar er kynt“. Nú þurfti að hafa strákinn mig með undir árum! En það sem ég heyrði um baróninn í æsku auðkenndist af virðingu fyrir þessum sérkennilega manni, sem vildi Íslend- ingum ekki annað en það besta og lagði sjálfur allt undir. Þessu nær Þórar- inn vel sem og þeirri tragedíu sem líf hans var. Einar og þessi franski barón höfðu sömu skoðanir um uppbyggingu atvinnuvega sem samtíðin hafnaði og það fór með þá báða. Bretar með alvæpni alls staðar Annars var það nú ekki sveitin sem varð aðalatriðið í tilverunni heldur sú gríðarlega breyting sem varð á öllu lífi fólks með komu Bretanna og Banda- ríkjamanna seinna. En hvað um okkur krakkana? Á Hringbrautinni vöknuð- um við öll eldsnemma að morgni í maí 1940 við flugvéladyn og ys og þys. Við Gunni vinur minn Axels vorum nú ekki lengi að koma okkur niður í miðbæ og þar voru alveg ótrúlegir hlutir að ske. Breskir hermenn með alvæpni, sem voru hvarvetna, brostu bara að okkur strákunum. Þeir þustu um á bílum og allt gekk þetta á óskiljanlegum fyrir- skipunum. Hvað skyldu þeir ætla að gera næst, t.d. í Miðbæjarskólanum sem Gunni var í og hafði á því skilj- anlegan áhuga. Og þá var það höfnin, drottinn góður. Þar var allt á öðrum endanum og svo var ytri höfnin full af herskipum. Frá þeim kom flugbát- ur sem flaug yfir með óskaplegum drunum sem við höfðum aldrei fyrr heyrt. En svo þurfti að hlaupa heim og fá nánari útskýringar. Gott að þessi illi þýskari í Túngötunni, konsúll eða hvað hann var, skyldi hafa verið hand- samaður af Bretunum. Ætli þeir drepi bara ekki svoleiðis fólk? Ja, nóg er nú komið af byssunum, maður. Það seytl- aði inn hjá manni að þetta líf okkar í hinni ofurkyrrlátu Reykjavík væri gerbreytt. Og ekki bara í Reykjavík, heldur setti hernámið líka mark sitt á Eftirminnileg sumur í sveit „Ég er í mér ansi mikill sveitamaður,“ segir Einar Benediktsson, fyrrverandi sendiherra, í æviminningum sínum Að skilja heim- inn, sem Bókafélagið Ugla gefur út núna fyrir jólin. Hér verður gripið niður í fyrsta kafla bókarinnar þar sem segir meðal annars frá dvöl Einars á Ferjubakka í Borgarfirði en þar var hann sex sumur í sveit. FJÓRIR ÆTTLIÐIR VIÐ SKÍRN EINARS Faðirinn Már Benediktsson, Margrét Zoëga langamma og Valgerður Benediktsson amma. VIÐ HÖLL DROTTNINGAR Einar og eiginkona hans, Elsa Pétursdóttir, eftir afhendingu trúnaðarbréfs hjá Elísabetu II Englandsdrottningu 1982. lífið í Borgarfirðinum, því það var allt krökkt af breskum og seinna banda- rískum hermönnum í Borgarnesi. Þeir voru með virki í Þjóðólfsholti fyrir ofan Síkisbrýrnar og alltaf á ferðinni. Ég man líka vel eftir því að fólki var mjög létt við það að það skyldu vera Bretar en ekki Þjóðverjar sem gengu hér á land. Faðir minn var svo sem fyrr greinir reyndar tengdur breska hernum með sérstökum hætti. Hann átti þó ekki marga vini í hópi þeirra sem voru hér í herþjónustu. Ég man þó eftir liðsfor- ingja sem hét Peter, sem kom heim og mun hafa fallið á vígstöðvunum í Frakklandi seinna. Ása vinnukona eignaðist kærasta úr norska hernum er Birgir hét og urðum við fínir vinir. Þau giftust og fóru til Skotlands. Síðan voru það tveir breskir skipherrar sem voru hér á tundurduflaslæðurum, sem ég man að sátu hjá okkur tvisvar sinn- um á jólum. Þeir notuðu togara til að slæða flóann og einhver fleiri haf- svæði hér í grenndinni. Áhöfnin hafði aðsetur hér í Reykjavík. Ég var ein- hvern tíma að ræða við Tom frænda minn um föður hans Örn, föðurbróður minn. Þá sagði Tom við mig: „After all he was a Brit.“ Það sama átti líka við um Má föður minn. Hann var á vissan hátt Englendingur sem talaði íslensku. Hann var ekki nema þriggja eða fjög- urra ára gamall þegar hann fór utan og rúmlega tvítugur þegar hann flutti aftur til Íslands. Og þó að hann talaði algjörlega lýtalausa íslensku átti hann alla sína æsku úti. / … / Lærðu ensku í stríðinu Einu sinni stóð ég með pabba snemma á sunnudagsmorgni á svölunum á Hringbraut og Skerjafjörðurinn blasti við í góðu veðri. Þá kemur flugvél yfir fjörðinn og um leið hófst skothríð á hana úr virkjum Bretanna og reykj- arbólstrar koma. Fyrst sáust bólstr- arnir og síðan heyrðust hvellirnir og þá skildi ég að þetta var þýsk flugvél. Ég fékk máttleysi í hnjáliðina, alveg nýtt fyrirbæri. Svo komu loftvarna- merkin. Eitt af því sem óhjákvæmilega fylgdi hernáminu var aukin kunn- átta ungu kynslóðarinnar í ensku. Við strákarnir gerðum okkur fljót- lega ljóst að við værum ekki menn með mönnum nema við gætum tjáð okkur á þeirri tungu. Þar hjálpaði líka til að við fengum kennslu í ensku í Landakotsskóla en pabbi var byrjað- ur að veita mér tilsögn. Hann var að kenna mér nöfnin á húsgögnunum eitt sinn og mér finnst ég geta heyrt hann segja „chair“ með sínum fína King´s English framburði. Þá man ég eftir lestri hans fyrir mig á kvæðinu If eftir Kipling eftir að ég var farinn að komast upp á lagið með enskuna. Manni fannst hann tala fallegri ensku en þulirnir í BBC. En ég hafði líka frábæran ensku- kennara í Gagnfræðaskólanum sem var magister Björn Bjarnason frá Steinnesi, heimilisvinur foreldra minna, og bekkjarbróðir mömmu frá Akureyri sem hann kallaði ávallt frú Sigríði. Hann bauð mér dús heima en sagði að við yrðum að þérast í bekkn- um. Hann varð líka heimilisvinur hjá okkur Elsu og við áttum margar góðar stundir með honum. Svo hertu banda- rísku bíómyndirnar, sem voru sýndar í kvikmyndahúsunum, heldur betur á enskunáminu. Millifyrirsagnir eru blaðsins. Breskir her- menn með alvæpni, sem voru hvarvetna, brostu bara að okkur strákunum. Þeir þustu um á bíl- um og allt gekk þetta á óskiljan- legum fyrir- skipunum RIÐIÐ ÚT Einar á hestbaki með vini sínum.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160

x

Fréttablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.