Vikan


Vikan - 02.01.1964, Síða 33

Vikan - 02.01.1964, Síða 33
blandaða lýsing enn óhugnað sjónar, sem þó ein sér hefði nægt til að slá óhug á hvern sem var. Vaxmyndirnar stóðu stjarfar hver á sínum stað, biðandi eftir lofi eða lasti múgsins, sem inn- an stundar mundi rangla á með- al þeirra með ugg í brjósti. í miðganginum mitt á meðal þeirra sat Hewson og hallaðist aftur i sæti sinu. Ilaka hans var teygð uppávið, eins og hann biði eftir þvi að vera þjónust- aður af rakara. Og þó elcki sæist skráma á liálsi hans né annars staðar á líkamanum, var hann kaldur og dauður. Fyrrverandi atvinnuveitendur hans höfðu haft rangt fyrir sér, er þeir á- felldust hann fyrir skort á i- myndunarafli. Augnaráð dr. Bourdette, sem stóð þarna á palli sínum, hvildi skeytingarlaust á liinum látna. Hann hreyfði sig ekki, enda ófær til sliks. En hann var nú heldur ekki annað en vaxmynd. FLÓTTINN FRÁ COLDITZ v------------------------ FRAMHALD AF BLS. 17. Einn morguninn varð hann meira að segja svo ósvífinn að kasta af sér vatni beint á höfuð- ið á mér. Kyrrðartímabilin tvö voru rétt áður en varðmaðurinn kom á sinn stað, hitt skömmu eftir að hann var farinn sína leið. Hann var venjulega laus klukkan sex, en þá tók varðsveit við, og við urðum að taka tillit til hennar. Stundum var hún mjög stundvís í ferðum, en oft- ast óútreiknanleg. Þetta fannst okkur illt ekki sízt undir lokin, þegar við vorum að ljúka undir- búningi flóttans. Þann 4. september tilkynnti vörður okkur, að varðmaðurinn við brenniskúrinn hefði verið kallaður af verði klukkan fimm árdegis. Þetta voru góðar fréttir, sem mæltu með flótta snemma morguns. Samkvæmt minnisblöð- um okkar þurfti ekki að gera ráð fyrir, að konan kæmi í skúr- inn fyrr en kl. 6,30 og stundum kom hún ekki fyrr en síðar. Við gátum því, er bezt lét, reikn- að með hálfri annarri klukku- stund, í versta tilfelli aðfeins hálfri. Við tókum ákvörðun um að láta ekki meiri tíma fara til spillis og hefja flóttann morgun- inn eftir. Ákveðið var, að flótt- inn skyldi hafinn klukkan fimm að morgni fimmtudagsins 5. sept- ember. fyrsta flóttatilraunin. Við neyttum kjarngóðrar mál- tíðar 4. eptember og lögðum síð- ustu hönd á klæðaburð okkar. Við skiptum með okkur kortun- um — sum voru ágæt herfor- ingjaráðskort, sem við höfðum fundið, önnur höfðum við tekið upp á þunnan salernispappír. Við bjuggum um þurrkost okkar, hrá hafragrjón, blönduð sykri, sem tekið hafði verið trausta- taki í eldhúsi Þjóðverja. Skammtur minn var í tveim sterkum léreftspokum, sem ég gat haft um hálsinn. Ætlunin var, að þeir hengju á bringunni á mér og mynduðu þar stór brjóst, því að ég átti að vera dulbúin sem kona. Ég átti enn i fórum mínum stóra, brúna skinntösku, sem ég hafði fund- ið í herskála í Charleville. Ég gat haldið á henni, meðan ég lék konuhlutverkið og síðan á bak- inu. Ég hafði ekki rúm fyrir stíg- vél mín, svo að ég vafði þeim innan í brúnan pappír. Kvenlegur búningur minn samanstóð af stóru rauð-tíglótt- um dúk til að hafa yfir höfð- inu, hvítri sportskyrtu, sem átti að koma í stað blússu, og pils- um, sem gerð voru úr gamalli, grárri gardínu, sem ég hafði einnig sankað að mér á leiðinni um Þýzkaland, Ég rakaði á mér fótleggina og síðan voru þeir „sólbrenndir" með joðáburði, og loks hafði ég svarta tuskuskó á fótunum. Þegar komið væri út fyrir bæ- inn, ætlaði ég að fleygja kven- skartinu og setja upp grágrænan tyrólahatt. Hann var gerður úr khakiefni og litaður og var þetta meistaraverk ensks iiðþjálfa. Auk þess hafði ég þykka peysu, litla regnslá til notkunar í vot- viðri, dökkbláar stuttbuxur, sem gerðar voru úr reiðbuxum belgísks flugliða, hvíta, bajerska, ullarsokka í sama mynztri, sem menn notuðu mjög í þessum hluta landsins og ég hafði keypt fyrir skammarlegt verð í eld- húsinu, og loks hafði ég svo her- mannast.ígvélin mín, sem höfðu upphaflega verið brún en nú ver- ið lituð svört. Hinir höfðu samsvarandi bún- að, en þó vissar breytingar hjá hverjum einstökum. Klæðskerinn hafði útbúið tyrolahatta handa öllum og meira að segja gert austurríska skikkju, sem Harry Elliott ætlaði að klæðast. Lock- wood ætlaði líka að strjúka í gerfi konu, og var búningur hans um margt svipaður mínum. Rup- ert átti gamalt, grátt teppi, sem saúmað var í kápu. Við vorum marglitur söfnuður og hefðum áreiðanlega ekki staðizt skoðun í björtu, því að við höfðum ekki næga reynslu til að framleiða hentug dulargerfi úr alls engu. ditlun okkar var, að við ættum að Játast vera ungir, austurísk- ir farfuglar, ef við hittum menn, en annars ætluðum við að fara huldu höfði um daga. Um kvöldið komu félagar okk- ar brúðum fyrir í hvílum okk- ar, og voru þær svo líkar sof- andi mönnum, að það átti að nægja til að blekkja verði, sem litu aðeins snögglega inn. Við félagar sváfum allir í ýmsum stofum í byggingunni, sem göng- in bryjuðu í, og fengum að sofa þar hjá ýmsum kunningjum. Þetta fór svo leynt, til þess að ekki kæmi upp eftirvæntingar- ókyrrð meðal manna, að jafnvel fyrirliðar hverrar stofu vissu ekki, að stofufélagar þeirra voru fleiri eða færri en venju- lega. Ákveðið var, að við skyldum fara á stjá klukkan fjögur um nóttina. Okkur varð ekki svefn- samt, og höfðum við þó ráðið tvo ,,vekjara“ hvor, svo að við hefðum getað sofið hinir róleg- ustu þess vegna. Ég barði höfð- inu við koddann hvað eftir ann- að, en það þar ekki árangur, en það hafði þó verið óbrigðult ráð áður. Mér leið illa um nóttina, því að ég var allur í svitabaði vegna taugaóstyrks og eftirvænt- ingar, og auk þess var einhver óþægindatilfinning í maganum í framhaidi af þessu. Hugsanirnar stnuu MEO U MY N D U M FÁST í NÆSTU YERZLUN. voru í hrærigraut í höfðinu á mér — möguleikarnir á, að okk- ur tækist að komast af stað, að okkur lánaðist að komast alla leið, hætturnar, sem voru þessu fyrirtæki samfara. Myndu þeir reyna að vinna á okkur, ef þeir hæfu skothríð? Hvers mættum við vænta, ef þeir næðu okkur strax eða síðar — yrðum við teknir af lífi eða látnir hverfa í þýzkum útrýmingarbúðum? Um þetta leyti styrjaldarinnar vissi enginn svörin við þessum spurn- ingum. Þetta var fyrsti flóttinn, sem ráðgerður var úr þessum fangabúðum, og að líkindum fyrsta flóttatilraun brezkra liðs- foringja úr þýzku fangelsi yfir- leitt. Við vorum tilraunadýr. — O — Klukkan fjögur að morgni, í niðamyrkri, festi ég á mig barm- inn og klæddist blússu og pilsi. Við læddumst í þvottaklefann við hlið gangamunnans. Við fyllt- um vatnsflöskur okkar. Vatns- kraninn lak- á eftir —• varðmað- ur var í 30 m. fjarlægð, við vor- um vissir um, að hann mundi heyra dropana detta. Ég var viss um, að hann hefði heyrt þetta ... það gerðu taugarnar. Varðmenn okkar voru komnir á sinn stað, en þeir áttu að aðvara okkur um ýmislegt, sem við þurftum að vita. Einn átti að láta vita, þegar vaírðmaðurinn úti fyrir skúrnum hefði verið kallaður á brott. Aðrir áttu að láta vita, ef eftirlitssveit væri á ferli og hætta væri á, að allt kæmist upp. Klukkan 5,15 var varðmaður- inn enn á sínum stað. Nú var líklegast ,að hann mundi verða þar til klukkan sex. Var því ekki um annað að ræða en bíða, en allir voru með ógurlegan hjartslátt. Þá heyrðist allt í einu skarkali, hver hvellurinn af öðr- um, og svo nístandi öskur. Þá var þessu lokið — en við urðum að halda kyrru fyrir, þar sem við vorum. Það var það eina, sem við gátum gert, og hefði illa far- ið, ef skelfingin hefði náð tök- um á okkur, en í því efni mun- aði litlu. Dick Howe og Peter Allan, sem höfðu orðið leiðir á biðinni, höfðu hallað sér að 4ra metra löngu blikktrogi, sem notað hafði verið sem þvottabali, og loks höfðu þeir setzt á brúnina á því, en þá valt það vitanlega um koll með óskaplegum skarkala, sem vakti alla í byggingunni, en þótt ótrúlegt sé, aðhafðist vörðurinn, sem var í aðeins 30 metra fjar- lægð, alls ekkert í þessu sam- bandi. Menn biðu í ofvæni en ekkert gerðist, allt varð hljótt og kyrrt á ný, enginn grunur virtist hafa vaknað með Þjóð- verjum, um að eitthvað kynni að vera á seyði, sem ekki ætti að vera. Klukkan í fjarlægum turni sló sex. Við vorum að sálast úr spenningi, en mínúturnar siluð- ust áfram, Loks kom merkið klukkan 6,15: „Öllu óhætt!" Ég reif ganginn upp og skreið ofan í hann, og þegar komið var að hinum endanum, ruddi ég tor- færunni þar frá og ætlaði upp. En ég var heldur gildari en ég hafði áður verið, svo að ég varð að rífa meiri mold úr bakkanum, en þá komst ég líka upp. Svo kippti ég Rupert upp úr og þá Peter, en bað þann Petur, sem þá kom næst, að bíða niðri, þar til við hefðum fundið leið til að komast út, því að stór hengi- lás með hespu var á rimlahlið- inu, sem ég hefi getið áður. Ég réðst strax á lásinn, en hann var svo sterkur, að enginn leið var að snúa hann í sundur. Ég var farin að örvænta, þegar ég mundi allt í einu eftir verkfærinu, sem ég hafði einmitt haft meðferð- is til að beita í þessum vanda. Ég þyrfti ekki annað en skrúfa þrjár skrúfur, og það tók litla stund. Svo var leiðin greið. Ég leit á armbandsúrið mitt. „Dick!“ hvíslaði ég ofan í göngin. „Þú verður að flýta þér. Klukkan er orðin hálf-sjö!“ VIKAN 1. tbL — gg

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.