Vikan


Vikan - 09.11.1967, Síða 22

Vikan - 09.11.1967, Síða 22
Sex starandi andlit glóptu ó hana. Sex líkamir voru eins og freðnir í sömu sporum. Mennirnir voru negldir. Tfu sekúndur.... Eldhúsdyrnar opnuðust hljóðlega og Willie sté inn f herbergið. Hann var með blýpípubútinn í vinstri hendi og hnífinn f hægri. Enginn leit í óttina til hans. Modesty gerði sér grein fyrir öllu í smóatriðum. Tvær byssur voru sjáanlegar, byssa Emilios, sem hann desty snarsneri sér frá honum. Hún sá annan þorparann fálma eins og f móðu f áttina til hennar og felldi hann með snöggu ekki mjög föstu kongóhöggi fyrir neðan eyrað. Hinn þorparinn lá á fjórum fótum og hélt varla höfði, þótt hann væri að reyna að rísa upp. Útundan sér sá hún Willie kippa Ugo upp með vinstri hendi og fella hann með vænu hnefahöggi sömu handar. Willie hafði ekki notað hægri höndina enn sem komið var, í henni um mínútum seinna með blússuna hennar. Hann hélt henni fyrir hana, meðan hún renndi handleggjunum í ermarnar. — Líttu eftir öllu hér, Willie vin- ur. Ég ætla að fara um húsið. — Sjálfsagt, Prinsessa. Hún fór út og tók að rannsaka húsið gaumgæfilega og kerfisbund- ið, hvert einasta herbergi. Það voru hvorki bréf eða pappfrar til þess að útskýra, hversvegna hún og Willie höfðu verið tekin. í tveimur EFTIR PETER O'DONNEL FRAMHALDS- SAGAN 15. HLUTI Af mönnunum sex lágu fimm á bakinu á gólf- inu með hendur á höfð- um og þumalfingurnar vandlega samanreyrða. Þeir voru allir með meðvitund nú og lágu í röð, en enginn hreyfði sig. 22 VIKAN 45-tbl- bar undir höndinni í axlarhulstri; byssa Gerace var sömuleiðis í hulstri, en hékk á stólbakinu hjá honum. Það gerði Emilio að hættu- lega manninum. Þorpararnir tveir hefðu snúið móti Willie, ef þeir hefðu ekki verið að glápa á hana. Ugo var beint á móti henni, hinum megin við borðið. Bátsmaðurinn og Gerace sneru báðir bökum við Willie. Ellefu sekúndur. . . . Hún steig tvö skref áfram, mjög sakleysislega, og lét sem hún tæki ekki eftir Emilio. Tólf sekúndur. Einhver andaði frá sér innibyrgðum andardrætti. Sviðið tók að hreyfast. Modesty snaraði sér til hliðar. Flaskan rann úr höndum Emilios og hann þreif eftir byssunni. Hún sveiflaði fætinum og lét allan þunga líkamans fylgja eftir, spennti tærn- ar aftur á bak, svo ilin hitti Emilio þvert fyrir bringspalirnar, með öll- um þunganum af hennar sextíu og fimm kílóum á fullri ferð. Bátsmaðurinn datt út á hlið og blýrörsbúturinn fjaðraði af höfði hans. Gerace hafði átt að fá blýið, en hann var ( línu við Modesty og ef skotið hefði geigað, hefði hún getað orðið fyrir þv(. Willie fylgdi á eftir ( stökki með fæturna á und- an sér, þvert yfir borðið. Hann sparkaði ( þorparana tvo, sinn með hvorum fæti og annar stóri hramm- urinn féll eins og öxi ( áttina að Gerace, en hann var snar ( snún- ingum. Hann vék sér undan högg- inu, með því að kasta sér út á hlið í gólfið, með stól og öllu saman. Emilio var búinn að vera. Líkami hans lyppaðist saman og það glumdu við brothljóð ( gleri, þegar hann rann niður af barborðinu. Mo- var hnífurinn. Gerace lá á hliðinni á gólfinu og það skein í tennurnar í hauskúpu- grettu, meðan hann fálmaði eftir byssunni í hulstrinu sem nú lá á gólfinu við hliðina á föllnum stóln- um. Modesty slappaði af og gekk ( áttina að manninum, sem lá á hnjánum og vissi, að nú var þetta búið. Átta sekúndur voru liðnar frá því, að hún kom inn I herbergið. Hún heyrði Willie segja hörku- lega: — Kyrr, Gerace. Andartaki seinna greindi hún ofurlítinn dynk og dauft þjáningaróp. — Ég sagði þér að vera kyrrum, sagði Willie. Þorparinn var nú kominn upp á hnén og var að reyna að bera fyr- ir sig gúmmífætur. Hún sló hann tvisvar, fast, sitt höggið á hvorn handlegg og ýtti honum svo ( átt- ina að hægindastól, sem stóð ofur- Ktið frá borðinu. Hann lét fallast í hann og handleggirnir héngu máttlausir og hjálparvana, eins og blautt snæri. Hún leit yfir herbergið. Hnlfur- inn stóð ( gegnum holdugasta hlut- ann af framhandlegg Gerace og á kaf í gólfið. Willie stóð nú yfir manninum. Hann beygði sig niður, kiopti hnífnum lausum og tók upp byssuna, sem hafði fallið úr hulstr- inu. Með þjáningarsvip lyfti Gerace alblóðugum handleggnum frá gólf- inu og lagði hann þvert yfir kviðinn. Hann var fölur, og augun gljáandi af taugaáfalli. Willie sagði: — Jæja, það hreif, Prinsessa. Það var ánægjusvipur á andliti hans. Hún brosti við honum og tók upp byssu Emilios. Willie fór út úr herberginu og kom fáein- af fjórum svefnherbergjum fann hún skammbyssur. Forli dró enn andann á dívaninum ( ganginum. Hann bærði á sér, þegar hún batt hendur hans fast með teppisrenn- ingnum. Á leiðinni niður stigann heyrði hún snöggt óp úr bakherberginu. Hún lét sem hún heyrði það ekki, og fór út um framdyrnar. Það voru engir bílar á rykugri heimreiðinni og bílgeymslan við hliðina á hús- inu var auð. Bak við bílgeymsluna stóð gamall, fjórhjólaður hestvagn með blaðfjöðrum. Hann var ( bar- rok stíl með hálfopinni yfirbygg- ingu. I marga áratugi hafði hann augsýnilega verið hirtur af mestu natni, því efnið sjálft og hjólin voru enn í fullu gildi, þótt aug- sýnilega hefði hann nú um hríð verið látinn eiga sig, og nú þegar hafði mark tveggja eða þriggja hirðuleysismissera sett sinn svip á hann. Hún gekk aftur fyrir húsið. Það var enginn garður, sem slíkur, að- eins breiða af óhrjálegu grasi og tré ( kring. Lftill timburkofi stóð út við trén, fjarst frá húsinu. Hún rannsakaði hann vandlega. I hon- um voru nokkrar gamlar fötur, ryðguð skógarhöggsöxi, nokkrar lykkjur af sverum kaðli og hjól- börur. Tuttugu mínútum eftir að hún hafði yfirgefið Willie, kom hún aft- ur inn ( herbergið í gegnum glugg- ann. Henni var skapi næst að hlægja. Annar þorparinn var á nær- buxunum einum, en Willie var klæddur ( litskrúðuga bermúda- skyrtu hans, gallabuxur, sem voru tveimur þumlungum of stuttar, og támjóa leðurskó, hvíta og dökk- brúna með fléttuðum ristum.

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.