Æskan

Ukioqatigiit

Æskan - 01.11.1964, Qupperneq 55

Æskan - 01.11.1964, Qupperneq 55
 JOLATRE Kæra Æska. Gætir 1>Ú nú ekki frætt inig eitthvað uin sjálft jólatréð. Gaman væri að fá að vita, hvernig stóð á ]>vi að kristnir nienn fóru að liafa tré á jólunum, og hyenær var ]>uð? Vonast eftir svari í jólablaðinu. Kaupandi á Akranesi. Svar: Jólatréð, sem nú er eitt helzta tákn jólanna um allan liinn kristna heiin og víðar, er tiltölulega nýkomið til sögunnar sem slikt, og ekki munu meira en 100 ár, siðan ]>að varð algengt í Evrópu í nokkurri líkingu við ]>að, sem nú er. Fyrsta heimild, sem ]>ekkt er um eins konar jólatré, er frá Strasshurg árið 1605. Er ]>ess ]>ar getið, að i herbergi nokkru hafi verið stillt upp greiiitré á jólakvöldið, og liengd á ]>að epli og gylltur pappir. Um 30 árum síðar ónotast prédikari nokkur i Strassburg yfir ]>eim sið að reisa jólatré í stofum og hengja á ]>að brúður, sætindi og fleira. Slíkt sæmdi ekki jólahátiðinni. í lok 17. aldar finnast fleiri ummæli um jólatré í Þýzkalandi, og mynd frá Niirnberg um 1700 sýnir eins konar vönd af laufgreinum, sem stungið er niður í vatnsker. Á ]>ví hanga smáhlutir, epli, kökur og engla- myndir. Annars er nær alltaf um grenitré að ræða, eins og enn i dag. Hinn fyrsti, sem getur um ljósum prýtt jólatré, er sjálfur Goetlie 1774, en fyrsta mynd af jólatré með Ijósum er frá Sviss 1704. Úr þessu virðist siðurinn fara að verða mjög svo algengur i Þýzkalandi, og 1807 eru til sölu á jólamarkaðinum í Dresden fullbúin jólatré, prýdd á ýmsa iund. Til Norðurlanda tóku jólatré að breiðast út eftir 1800. Fyrsta jólatré er talið liafa komið til Danmerkur 1806, og litlu siðar hefur ]>að borizt lil Svíl>jóðar. Ekki nær jólatré útbreiðslu á Norðurlöndum fyrr en á iniðri 19. öld. Til íslands munu fyrstu jólatré hafa borizt kringum 1850, og |>ó aðeins á einstöku stað í kaupstöðum. Síðan breiðist siðurinn afar hægt út, og mun ekki hafa orðið algengur að nokkru marki fyrr en nokkuð kom fram yfir aldamót. Aðiangadagskvöld s ypurninffar oc^ óvor Handritin. Kæra Æska. Mikið iiefur ver- ið ritað og talað um islenzku liandritin, sem gcymd eru i Danmörku. Eg er 11 ára og langar til að biðja ]>ig að segja inér eitthvað um |>að, hvers vegna ]>essi handrit, sem ís- lendingar eiga, cru i Dan- mörku? Þólt ég liafi að undan- förnu verið að lesa í blöðum fréttir af ]>essu máli, |>á fæ ég litið að vita um sögu handrit- anna sjálfra. Þar, sem ]>ú ert mitt blað, vonast ég eftir upp- lýsingum, sem eru við hæfi unglinga á inínum aldri, og ættu ]>á fleiri en ég að njóta góðs af. Reynir. Svar: Handritin eru frásagnir, ski'áðar á skinn með heimatil- búnu bleki. Gæði þessara bók- mennta eru slílt, að furðu vek- ur, og ekki siður magn þeirra, miðað við fólksfjölda landsins, ]>egar ]>au voru skrifuð. Áhrit' frá fornsögunum hafa markað spor i menningu og sögu ís- lendinga og hlutur þcirra i sögu Noregs er stór. Því er oft haldið fram, að ]>essar skinn- handrita hókmenntir íslend- inga séu klassiskastar allra miðaldabókmennta í Evrópu. En nú kemur sjálf raunasag- an. Flestar íslcnzku skinnbæk- urnar fara i súginn á timabil- inu 1550—1700, en leifar þeirra eru fluttar úr landi. Orsakir til þeiri'a flutninga voru margvis- legar. Fátækt þjóðarinnar á ]>essu timabili mun hér ciga stærstan hlut. Dæmi eru um ]>að, að skinnhandrit voru bút- uð niður í skóbætur og fata- snið. Seinl á 16. öld kemur pappirinn til sögunnar. Þegar búið var að taka afrit af skinn- bók á pappír, varð ]>að miklu læsilegri bók. Það er því ekki að furða, ]>ótt menn liirtu lítl um að geyma skinnhandritin. Menn litu ]>á ekki á handritin sem forngripi, heldur bara bækur til fróðleiks og skemnit- unar, en þegar pappirs-afritin komu til, þótti mönnum þau auðlæsari, og lögðu þá gjarnan gömlu bækurnar til hliðar. Húsakynni á fslandi voru slæm á þeim tíma, oft köld og raka- full, enda kom það oft illa iiið- ur á skinnbókunum gömlu. — Að jþessu sinni: Jólatré - Handritin í Dan- -----------------------mörku — Hjálpræðisherinn — Heiðursborgari og merki Reykjavíkur — Kristbjörg Kjeld — Að uppleysa frímerki — Bítlahljómsveitin Sóló — Frétt- ir af Bítlunum — George Chakiris og Sandra Dec. 387
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Æskan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.