Iðunn : nýr flokkur - 01.04.1921, Qupperneq 74

Iðunn : nýr flokkur - 01.04.1921, Qupperneq 74
312 Ritsjá. [ÍÐHN’N lcitl ítóð, á köílum stórgóð, f»ótt sitlhvað megi auövitað að henni finna. Snildarleg er t. d. þýðingin á inngangskvæðinu (bls. 1) og á söng höfuðenglanna (bls. 13); og svona mætti nefna íleiri kaila, sem eru ágællega vel þýddir. Kg nefni sem dæmi, það sem Faust mælir, þegar hann er að svipast um í herbergi Grótu (bls. 152) og hina barnslegu, en þó móður- legu iýsingu Grétu sjálfrar (bls. 179) á umönnuninni fyrir yngri systur hennar, sem (ló. og allri búsýslunni heima fyrir, að óg nefni ekki hugraun Grétu í múrgöngunum (bls. 212), er hún fer aó ákalla Guðsmóður sór til hjálpar, og loka- þáttinn í dýflizzunni. Alt er þetta óumræðilega fagurl og ofur-vel þýtt. En — svo má líka benda á einstaka ritstaði og kaíla, þar sem mistök hal'a orðið á þýðingunni, að óg nefni ekki tyrfni þá og sórvizku, er þýð. gerir sig sekan í sumstaðar, t. d. er hann forðast að nota orðið »náttúra«, þar scm átt er við hina ytii náttúru, þótt þetta geti valdið misskilningi (sbr. Jjóðlíuu 3220: »Að konungsríki eðlið dýrmætt alt mór gafst«). En þetta eru smámunir. Hitt er verra, að þýð. virðist ekki hafa vandað sig nógu mikið, þar sem mest reið á, í þýðingunni á surnurn alkunnustu ritstöðunum, t. d. á upphafsorðunum á sjálfum leiknum: Iíabe nun, ach! Philosophie, Juristerei und Medizin und leider auch Theologie! durchaus studiert, mit heissem Bemiihn. Petta þýðir Bjarni svo: Nú liefi eg til þrautar hugsað og lært heimspeki, lög og réttarfar, hvert læknisfraeðinni lengst er fært 'og lika guðfræðikenningar. Ilvað verður liór, auk smekkleysunnar í ríminu, úr litils- viröingu Faust’s á guðfræðinni? Annað dæmi, sem óg verð að lelja höfuðgalla, er þýð- ingin á ljóðlínu þeirri, seni felur í sór mcgiuhugsun skáld- ritsins og alt snýst í raun og veru um, þar sem Fauslgerir veðmálið við djöfulinn ..og segir, að hann megi hirða sig, ef honum iinnist nokkurt augnablik lífs sins svo unaðslegt, að liann biðji það að staldra við: Vervveil docli! du bist so schön!
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Iðunn : nýr flokkur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Iðunn : nýr flokkur
https://timarit.is/publication/442

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.