Syrpa - 01.03.1912, Blaðsíða 16

Syrpa - 01.03.1912, Blaðsíða 16
142 SYRPA o’ miklu fínni, mæ gúddnis! O’ viö lærum undir eins ensku dansana o’ skemtum okkur ágætlega næsta Þorrablót. Þú petur veriö sjúr á þí. Umræðurnar o’þennan íslenzkasöngf stendur mér á sama. Það er nó gúdd enníhá. O’ í sam’burði við það sem hér er sungið, eins o’ til dæmis: ,,Good bye litle girl“, ,,Blewbell“ og ,,Would you care“, sem er’ alt saman yndisleg lög, eru þeir bara rétt o’ slétt nonsens. Að eins boðlegir íslenzkum fauskum o’ förmurum. Þú finnur það seinn’ út Djonni dír!“ ,,Jes, það getur nú verið. En mér líkar þetta Þorrablót ekk’ að tol. Það er kreisí’! É’ ét það al- drei o’ní mig.1 ‘ ,,Bæ djó! Þú tekur þetta heitt. O’ það er ekki so-leiðis, að mér sé ekki sam’ um þetta Þorrablót, þí é’ get skemt mér nó’ án þess. O’ við getum dansað bæð’ út í Parki o’ Heppíland í sumar, þegar við erum búin að læra vel að dansa á ensku, o’ alt af er nó’ af enskum dönsum hér á veturnar, bæði hjá enskum o’ löndum. En mér finst að þú ættir ekki’ að taka þér það nærri, þó þetta • blót væri enskt í anda, þí aldrei gjörir íslenkan okkur gagn í þessu landi, o’ þí betur verðum viðaf, sem við losnum fyrri við hana o’ alja ’ennar sauðmórauðu landa. So mikið er é’ búin að finn’ út síðan é’ kom hér“. ,,Æ dónt nó, é’ veit það ekki, Rúní. É’ er orðinn hál’ þreyttur af þess’ öllu saman o’ grútsyfjaður þar o’ní kaupið. “ ,,0, þér líður betur þegar þú ert kominn alfarinn í bæirin. É’ má búast við þér með vorinu? Er það ekki? Ei!“ ,,Jes, é' held það. Jú, sjúr é’ kem. Mér Ieiðist þarn’ úti hál’t um hál’t o’ vantar að skift’ um. Þú segir það sé ansvíti mikið fonn að hafa hér. “ ,,Jú bett júr sokks. Þú getur haft háan tíma hér. Sjúr Mæk!“ Þau voru nú kominn heim að gistihúsinu, sem Guðrún vann á. Hafði hún útvegað bróður sínum þar svefnherbergi, þær fáu nætur, sem hann dvaldi í borginni. Eftir skamman tíma leiddi engill svefnsins þau inn á land draum- anna. Guðrún þóttist vera stödd á und- ur fínum enskum dansleik, með ljómandi fallegum enskum pilti, sem væri kærastinn hennar. Sjálf var hún fallegasta stúlkan í öllum hópn- um. Henni fannst hún miklu frem- ur fljúga yfir gólfið en dansa á því. Alt í einu fanst henni danssalurinn breytast í kirkju, og maðurinn sem stýrði dansinum vera presturinn. Sjálf var hún brúður og kærastinn hennar brúðgumi, og var presturinn að gefa þau sarnan í hjónaband. Hún var á sex álna löngum brúðar- kjól úr snjóhvítu silki, og héldu sex brúðarmeyjar honum upp að aftan svo hann snerti hvergi gólfið. Oll var hún skrýdd gull og gimstein- um, með demantshringjum á hverj- um fingri, og stirndi á hana alla. Aldrei á æfinni hafði hún verið eins innilega sæl og ánægð með sjálfa sig og nú. — Þegar presturinn ætl- aði að fara að spyrja hinna algengu spurninga, varð henni litið á brúð- gumann. — Góður guð! — Hvílík sjón! Kafioðinn og kolsvartur púki sat í brúðgumasætinu, alveg eins
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Syrpa

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Syrpa
https://timarit.is/publication/499

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.