Eimreiðin


Eimreiðin - 01.10.1933, Qupperneq 14

Eimreiðin - 01.10.1933, Qupperneq 14
364 A. KIELLAND OG GESTUR PÁLSSON eimreiðin En stærsta dæmið um sjálfslygi og samvizkudráp með að- stoð prestsins og heiðarlegs fólks er þó dæmi Jóns sjálfs. III. Það er ekki fyr en 1888 að næstu sögur Gests koma út: Þrjár sögur: Grímur kaupmaður deyr, Tilhugalífið og Vor- draumur. Er nú hægt að sjá nokkur merki Kiellands á þessum sög- um? Einar H. Kvaran hefur látið það í ljós við mig, að tæplega mundi vera um áhrif frá Kielland að ræða í öðrum sögum Gests en Kærleiksheimilinu, sem auðsæilega bæri merki sögunnar Else. I raun og veru er það alldjarft að ætla sér að hafa aðra skoðun á Gesti en samtímarithöfundur, sem þekti hann svo vel sem Einar gerði. Samt á ég bágt með að trúa öðru en að áhrifa frá Kielland, og þeirra ekki alllítilla, kenni, jafnvel í frumlegustu sögu Gests. En hinu trúi ég og, að hann hafi þar skrifað út frá sínum eigin hjartarót- um og ekki — vísvitandi — eftir fyrirmyndum frá neinum. Þess verður vart á árunum, sem á milli verða útkomu Verðandi og þriggja sagna, að Gestur hefur ekki lagt Kiel- land á hilluna. I lok þess tímabils var Kielland að vísu búinn að lifa sitt fegursta sem rithöfundur; bæði Skipper Worse o9 To Novelletter fra Danmark höfðu komið 1882, og síðan hafði hann skrifað Gift 1883, Fortuna 1884, Sne 1886 og Tre Par, leikrit, 1886. Þeir Heimdallar-menn höfðu þýtt tvær smásögur eftir Kiel' land 1884: Karen, perluna frá 1882, og En Torvmyr úr eldri smásögunum, og Tveir vinir höfðu komið í Iðunni 1887. Auk þess höfðu Goodtemplarar í stúkunni »Einingin« leikið »Kon- ungsins valdsmann® eftir Kielland (sbr. Fjallk. 30. apríl 1886). Gæti vel hugsast, að Gestur hafi verið þess hvetjandi, þvl hann var í reglunni árin 1885—88. En það sést beinlínis á Suðra, blaði Gests, að Kielland hefur verið honum tiltækur; þannig sækir hann á einum stað samlíkingu úr Torvmyr, og 21. febr. 1885 skrifar hann grein- ina Náttuglur um forntungurnar, sem allfræg er orðin. En su grein er raunar ekki annað en stæling á 5. kapítula í bók Kiellands, Gift.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.