Eimreiðin - 01.04.1958, Qupperneq 75
/'■
STEFAN ZWEIG
VERÖLD SEM VAR
SJÁLFSÆVISAGA
Stefan Zweig er tvímælalaust snjallasti og víðkunnasti listamað-
ur þeirrar bókmenntagreinar, sem mjög hefur kveðið að á síðari
áratugum og náð miklum vinsældum: hinnar sálfræðilegu sagn-
ritunar í listrænum búningi. Slík sagnaritum er aðeins á skálda
færi, enda var Stefan Zweig ágætt ljóðaskáld, samdi nokkrar frá-
bærar smásögur og eina langa skáldsögu, mikið listaverk. En þær
bækur, sem halda munu nafni hans lengst á lofti, eru þó ævisög-
ur hans. Af þeim má nefna bækurnar um Balzac, Erasmus frá
Rotterdam, Fouché, Magellan, Maríu Stúart og Maríu Antoinette.
Fjórar hinar síðastnefndu hafa allar verið þýddar á íslenzku, enda
hefur Stefan Zweig verið lesinn hér á landi framar flestum öndveg-
ishöfundum þessarar aldar.
Ágætast allra rita Zweigs er þó ef til vill sjálfsævisaga hans,
Veröld sem var (Die Welt von gestern), sem nú kemur í íslenzkri
þýðingu. Þar er af mikilli snilld brugðið upp ógleymanlegum
myndum úr sögu Evrópu i friði og stríði, allt frá siðustu áratugum
19. aldar og fram á daga heimsstyrjaldarinnar síðari. í bókinni lýs-
ir höfundur af frábærri skarpskyggni og næmleik ýmsum fremstu
skáldum og andans mönnum sinnar kynslóðar, er hann hafði af
meiri og minni kynni. Eru í þeim hópi Hugo von Hofmannshtal,
Rainer Maria Rilke, Gerhart Hauptmann, Theodor Herzl, Sig-
mund Freud, Romain Rolland, Émile Verhaern, Auguste Rodin,
Maxim Gorki, Richard Strauss, Bernhard Shaw, H. G. Wells,
James Joyce og ýmsir fleiri. Bókin er tvímælalaust í röð ágætustu
minningarita, sem samin hafa verið á þessari öld.
Halldór J. Jónsson og Ingólfur Pálmason hafa íslenzkað bók-
ina og leyst það torvelda verk vel af hendi.
Bókaútgáfa MennináarsjóSs
^____________________________________J