Fróðskaparrit - 01.01.2005, Qupperneq 20

Fróðskaparrit - 01.01.2005, Qupperneq 20
18 EN ANALYSE AF NOVELLEN DILETTANTERNE AF WILLIAM HEINESEN den og ikke bare gá og sovsedrømme om hende den halvgamle harpe som du har fáet pá hjernen! Ja, sádan omtrent faldt ordene. Og det var sommer og unge dage, og der var an- dre træer til endfru Nordlunds formørkede blodahorn. Og efter nogen modstand og visse hemmelige indre opgør gav Fabian sig over og brød ud af sin ensomme drøm- mehule for at slutte sig til den frimodige ring af dansende i rampelyset pá livets tri- bune (81). Fortælleren understreger rigtigheden i Mathias’ ord i den efterfølgende kommen- tar. Og’erne og billedet af et forár, der er pá vej til at blive grundigt forsømt, ligner en allusion til Hans Scherfigs roman om Metropolitan-skoledrengene, Det forsømte foraar. Scherfigs roman indeholder tal- rige eksempler pá en lignende ophobning af betydningstunge ‘og’er: “Og foraaret har man heller ikke tid til. Man læser og læser. Og det er igen forár. Det forsømte foraar” (Scherfig, 1993: 167). Den store forsømmelse med de mange melankolske og’er understreges maksimalt i romanens udgangsscene: Det er foraar udenfor. Og det er lyst og mærkeligt og melankolsk. Man er voksen ogfri nu og kan gøre, hvad man vil. Men man fik aldrig rigtigt lært foraaret at kende. Man har forsømt det. Verden var ung og grøn og saftig. Og man lod alle sine foraar gá til spilde. Og det er blevet sent nu (ibid.: 176). Heinesen bruger den samme amplificeren- de parataktiske stil som Scherfig, og stil- trækket knyttes endvidere til det samme tema som i Scherfigs kendteste roman: at forsømme sit eget forár. Dæmoniens mellemtilstand Fabians tilsyneladende uskyldige drøm- merier om fru Nordlund dækker over dæ- moniske kræfter, der holder virkeligheden ude. Teateropførelsen tjener til at tydelig- gøre hans dæmonisk indelukkede sindstil- stand: Unge sagesløse mennesker og dilettan- ter var de alle - med undtagelse af en, nemlig dig selv, Fabian, for du var med dit snørklede og løbske fantasiliv dette uskyldige syngestykkes sorte fár og eneste skurk. Som en syg og forpint varulv sneg du dig omkring i kulissernes halvmørke, beskyttet af din menløse norske springdanserdragt - under foregivende af at hjælpe denfora- sede frøken Jensen med regissørarbejdet, men i virkeligheden i blodsugende øjemed (101). ‘Dilettant’ pá italiensk betyder en der mo- rer sig. Fabian er en snyder, fordi han er med uden at more sig. Dobbeltheden i at være med og alligevel ikke at være med i regissørarbejdet afspejler endnu en gang et uafklaret forhold til virkeligheden, idet arbejdet med at fremskaffe rekvisitter ud- gør en slags forbindelse mellem stykket og verden udenfor. Fabian skubber virke- ligheden fra sig til fordel for sine febrilske fantasier. Hele snyderiet hænger sammen med, at han er med uden hengivelse. Han
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.