Fróðskaparrit - 01.01.2005, Qupperneq 23

Fróðskaparrit - 01.01.2005, Qupperneq 23
EN ANALYSE AF NOVELLEN DILETTANTERNE AF WILLIAM HEINESEN 21 forklaring for drengen) og ikke er (andet end et sagn) (Heinesen, 1952: 120); “Pyr- rha ... har dog et genbillede” (69) er en invertering af Heinesens beskrivelser af ægte kreativitet, der først og fremmest er forbundet med genbillede-metafbren i Grylen, som er en af Heinesens noveller (Heinesen, 1957: 38); “Ja, det lader sig ikke forklare med almindelige ord” (70) er en invertering af Heinesens komplekse metaforiske omgang med uudsigeligheden som en spænding mellem fiktionens util- strækkelighed og billedrige forestillinger om mytens oprindelige kraft, sáledes som vi ser det f.eks. i Grylen og i novellen Rosenmeyer, hvor bagværelset i skomager Nikodemussens værksted fortryller med en “ubeskrivelig aura”, et “uudsigeligt mere” (Heinesen, 1978: 51 f); begyndelsen pá sætningerne “Hun er tværtimod sádan, at alle Mathiaser ville falde pá rumpen hvis de kom ud for hendes elskovsmagtV' (71) og “Sá er hun sádan at man ikke kan andet end gyse” (71) forekommer i Gry- len i en anderledes patosfyldt og positivt valoriseret sammenhæng, hvor fortælleren forsøger at beskrive Dunald og hans hem- melighedsfulde forhold til Grylen. Dunald kan lige sá lidt som Grylen beskrives ud- forligt, og fortælleren er derfor henvist til indirekte beskrivelser som denne: “Han er sádan at man i almindelighed glemmer, at han har med Grylen at gøre” (Heinesen, 1957: 39); da Fabian med noget der ligner mytisk vished fantaserer om Pyrrha som nøgen hedder det: “nu skulde det kan- hænde ske det, der skulde ske” (110). Her efterlignes formuleringer som “Det, der skal ske, má ske ... ”, som det hedder om Grylen som tilbagevendende ritual (Hei- nesen, 1957: 40). Dilettanterne er inddelt i fabulerende overskrifter, der ligeledes understreger fortællerens ironisk-humori- stiske tone. Kursiveringer af ord som det ovennævn- te ‘elskovsmagt’ udtrykker en lignende ne- gation. Hos Heinesen er kursiveringer den gængse markering af noget arke-menneske- ligt, men i denne novelle fungerer de som falske eleveringer. Sammen med ironien i (de fleste af) novellens kursiveringer er dens ironiske genbrug af velkendte formu- leringer i senværket at opfatte som nega- tioner af det alment mytiske. Modsat my- tens legendariske vished aktiveres retorik ifølge Aristoteles i situationer uden sikker viden. Det floromvundne sprog i Dilettan- terne ligger desuden tæt op ad Heinesens lyriske patos i lighed med navnet Fabian, der ligger tæt op ad Heinesens fabulerende fortællestil - og alligevel meget ljernt. Fa- bian ophøjer sig selv i illusionen om, at han er kreativ og skønt skrivende. Men det autarkiske i hans væremáde er fjernt fra det autopoietiske, selvskabende men- neske, som tolker en mening op, der kan bruges som en ægte forstáelsesramme. Disse og mange flere eksempler viser, at fortælleren anvender ord og formulerin- ger, der er centrale for Heinesens kunstne- riske fortolkning af myten. Stilnegationerne lægger sig tæt op ad, men negerer substansen i de ‘oprindeli- ge’ formuleringer. De er dermed lige sá tjernt fra Heinesens fabulerende stil som dæmoni i Kierkegaards forstand er fra det gode. Eksemplerne viser, at den implicitte fortæller foretager et stykke intern stilimi-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.