Fróðskaparrit - 01.01.2007, Blaðsíða 37

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Blaðsíða 37
TJÓÐARSAMLEIKI í FØROYSKLÆRUGREININI í STUDENTASKÚLANUM 35 lingskategorier, hvilket fremgár af følgende eksempel (eksempel 1). Eksempel 1 [1.1.1] Sp: Hvad er det bedste ved at være færing? Sv: Det er det, at du har et sá lille mod- ersmál og kultur, men alligevel er det sá stort for mig. [Tað er tað, at tú hevur eitt so lítið móðurmál og mentan, men allíkavæl er tað so stórt fyri meg].14 [1.1.2] Sv: Det er bare en følelse man har - og jeg er stolt af at kunne lcalde mig for færing. [Tað er bara ein kensla, sum ein hevur - og eri stolt av at kunna kalla meg føroying].15 [1.2.1] Sp: Hvordan kan du generelt lide .fcerøskfaget? Sv: Meget godt. Begrundelse: Jeg kan godt lide færøsk, tordi jeg synes, at det er meget vigtigt, at man er god til at skrive og tale sit eget modersmál. Det er ogsá vigtigt, at man ved noget om sine forfædre og om sit sprog. [Eg dámi væl føroyskt, tí eg haldi, at tað hevur nógv at siga, at ein dugir væl at skriva og tosa sítt egna móðurmál. Tað er eisini týdningarmikið, at ein veit eitt sindur urn sínar forfedrar og sítt mál.].16 [1-3.1] Sp: Skriv, hvad du synes kende- tegner enfcering? Sv: En færing er en, som tænker meget Pá sit eget land og elsker det. [Ein føroyingur er ein, ið hugsar nógv um landið hjá sær og er góður við tað.].17 [1.4.1] Sp: Nævn nogle kendetegn/sym- bol, som du sætter i forbindelse med Færøerne, færinger ogfærøsk nationali- tet: Moderlandskærlighed, tryghed, fred og en dejlig kultur. [Móðurlandskærleiki, tryggleiki, friður og eina deiliga mentan].18 I disse eksempler ser man klart en foipligt- else og forherligelse af næsten religiøs karakter. Det at det lille sprog og den lille kultur er noget stort for vedkommende [1.1.1] viser et følelsesmæssigt, religiøst situeret engagement i spørgsmálet. Det at noget er “stort” for en bliver hyppigt brugt i religiøse sammenhænge og i religiøs re- torik, hvilket er med til at forstærke de re- ligiøse undertoner i udsagnet. Den betyd- ning, det at være god til sit eget modersmál bliver tillagt, samt den genealogiske og kul- turelle forpligtelse [1.2.1] kan endvidere udlægges som en religiøs forpligtelse over for forfædrene og sproget, og som jævn- stilles gennem konjunktionen “og“ i udsag- net. Ifølge Vygotslcys’ virksomhedsteori (bevidsthed medieret inter- og intraperson- elt), er der betydelig sammenhæng mellem tale og tænkning og denne sammenhæng er forankret i en social kontekst. Det sociale og det psykiske skal forstás som et følge- forhold mellem social aktivitet og indi- viduel kognitiv virksomhed og som et dia- lektisk subjekt/objekt-forhold mellem kul- tur og bevidsthed. Ifølge Jens Rasmussen: [kan man] uden at overdrive sige, at virk- somhedsteorien etablerer en stærk forbindelse mellem de sociale og de psykiske strukturer. Ja, endog at interpersonelle processer er forløbere for og betingelser for fremkomsten af indi-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.