Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 110

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 110
108 GENDER IN LANGUAGE CONTACT: EVIDENCE FROM FAROESE-DANISH AND CATALAN-SPANISH ish gender even when they use the Catalan word. In the groups under study, the one which has not received education in Catalan - at least not since the beginning of their school years - is the third generation (G3). We predict thus that this will be the group which will use the Spanish gender the most. 4.2.3.1. sida - f, Spanish: sida - m; ‘AIDS’ This acronym stands for síndrome d’im- munodeficiencia adquirida. Thus, the gen- der of the word is given by the substantive síndrome. In Catalan it is feminine, whereas it is masculine in Spanish. The Catalan word preserves the original gender, since it was feminine in Greek: t) ouv5popf|, which means ‘meeting, different things gathering together’. But in Catalan, as well as in Spanish, there are other words with phono- logically similar suffíxes: -asme, -isme, -itme: sarcasme (‘sarcasm’), periodisme (‘journalism’), algoritme (‘algorithm’). These words are always and in both lan- guages masculine. Therefore, it seems that the case of the feminine gender for ‘syn- drome’, and thus for ‘AIDS’, follows a non- expected direction for the Catalan speaker, leaving etymology aside. This may lead the speaker to confusion, which will be more apparent, the higher his/her usage of Span- ish is. Besides, the Catalan word for ‘AIDS’ is widely used in mass media, which in Cata- lonia are Spanish- or Catalan-speaking. In fact, Catalan-speaking media are relatively new, since Catalan was prohibited in public domains until the mid 1970s. From then on, Catalan normalization was led mainly through media and education. And the ef- fect of it falls for the most part on younger speakers and on the traditionally Catalan ones. Therefore, it is expectable that the youngest groups and/or those with a higher usage of Catalan in their district show the highest number of productions with the Catalan gender. Group % of Catalan gender usagc G2 Grácia 62.50 G2 Nou Barris 72.72 G3 Grácia 81.81 G3 Nou Barris 36.36 Table 10 .sida The most noticeable result is the low usage of the Catalan gender by G3 in Nou Barris, which correlates well with the prediction stated above. This is the group with less influence from the Catalan normalization, as they live in a mostly Spanish-speaking area, where mass media in Catalan have low audience indexes, and they have not received education in Catalan. As for the effect of the education only in Spanish, which should influence the whole of G3 as predicted at the beginning of this section, here it seems that this effect is overridden by the effect of mass media. G3 in Grácia is actually the group with the highest percentage of usage of the Catalan gender. They have not received formal education in Catalan, but nowadays they may be acquiring at least part of what they did not have the chance to learn at school through the Catalan-speaking mass media.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.